Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Vergunningsplichtig
Vergunningsplichtige activiteit
Vergunningsplichtige wapen
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden voor vergunningsplichtige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles








doorhaling van drie woorden goedgekeurd

rature de trois mots approuvée


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 28. In artikel 50, eerste lid, 5°, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 27 december 2006, worden de woorden "of laders" ingevoegd tussen het woord "munitie" en de woorden "voor vergunningsplichtige vuurwapens" en wordt het cijfer "75" vervangen door het cijfer "25".

Art. 28. Dans l'article 50, alinéa 1, 5°, de la même loi, inséré par la loi du 27 décembre 2006, les mots "ou de chargeurs" sont insérés entre le mot "munitions" et les mots "pour des armes à feu" et le chiffre "75" est remplacé par le chiffre "25".


1° in het eerste lid worden de woorden "of laders" ingevoegd tussen het woord "munitie" en de woorden "voor vergunningsplichtige vuurwapens";

1° dans l'alinéa 1, les mots "ou des chargeurs" sont insérés entre les mots "des munitions" et les mots "d'armes à feu soumises";


1° in paragraaf 3, eerste lid, ingevoegd bij het decreet van 19 juli 2002, worden tussen de zinsnede "kan veroorzaken," en de woorden "dient onderworpen te worden" de woorden "zonder dat die vergunningsplichtige activiteit of dat plan of programma direct verband houdt met of nodig is voor het beheer van een gebied in de speciale beschermingszone in kwestie" ingevoegd;

1° au paragraphe 3, alinéa 1, inséré par le décret du 19 juillet 2002, le membre de phrase « peut causer une dépréciation significative des caractéristiques naturelles d'une zone spéciale de conservation, doit être soumise à une évaluation appropriée » est remplacé par le membre de phrase « peut causer une dépréciation significative des caractéristiques naturelles d'une zone spéciale de conservation, sans que cette activité soumise à autorisation ou ce plan ou programme ait un rapport direct avec ou soit nécessaire à la gestion d'une zone dans la zone spéciale de conservation en question, doit faire l'objet d'une évaluation appropriée » ...[+++]


in ORO.GEN.140, onder a), worden na „certificeringsplichtige” de woorden „SPO-vergunningsplichtige” ingevoegd;

au point ORO.GEN.140 a), une virgule et les mots «à autorisation SPO» sont insérés après le mot «certification»;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 april 2000 tot bepaling van de vergunningsplichtige functiewijzigingen Art. 556. In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 april 2000 tot bepaling van de vergunningsplichtige functiewijzigingen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "stedenbouwkundige vergunning" worden telkens vervangen door de woorden "omgevingsvergunning ...[+++]

7. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 avril 2000 portant détermination des modifications de fonction subordonnées à un permis Art. 556. A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 avril 2000 portant détermination des modifications de fonction subordonnées à un permis, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 2002, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « une autorisation urbanistique » sont chaque fois remplacés par les mots « un permis d'environnement pour des actes urbanistiques » et les mots « cette autorisation urbanistique » sont remplacés par les mots « ce permis d'envi ...[+++]


6° in het 5de lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 17 juni 2002, worden de woorden « oorlogs- of verweervuurwapen » vervangen door de woorden « vergunningsplichtig vuurwapen » en worden de woorden « of dat voorhanden wordt gehouden door een persoon erkend overeenkomstig artikel 6, § 2, van de Wapenwet » ingevoegd tussen de woorden « historische aard » en « worden vermeld ».

6° dans l'alinéa 5, inséré par l'arrêté du 17 juin 2002, les mots « arme à feu de défense ou de guerre » sont remplacés par les mots « arme à feu soumise à autorisation » et les mots « ou détenue par une personne agréée conformément à l'article 6, § 2, de la Loi sur les armes » sont insérés entre les mots « à caractère historique » et « sont mentionnées ».


In artikel 12, 1ste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden « verweer- of een oorlogswapen » vervangen door de woorden « vergunningsplichtig vuurwapen » en worden de woorden « artikel 14, tweede lid, van de wet » vervangen door de woorden « artikel 17, 2de lid van de Wapenwet ».

Dans l'article 12, alinéa 1, du même arrêté, les mots « arme de défense ou de guerre » sont remplacés par les mots « arme à feu soumise à autorisation » et les mots « article 14, alinéa 2, de la loi » sont remplacés par les mots « article 17, alinéa 2, de la Loi sur les armes ».


1° in het 1ste lid, wordt het woord « verweerwapen » telkens vervangen door de woorden « vergunningsplichtig vuurwapen » en worden de woorden « artikel 24 van de wet » vervangen door de woorden « artikel 29 van de Wapenwet »;

1° dans l'alinéa 1, les mots « arme de défense » sont à chaque fois remplacés par les mots « arme à feu soumise à autorisation » et les mots « article 24 de la loi » sont remplacés par les mots « article 29 de la Loi sur les armes »;


In artikel 3 van hetzelfde besluit vervalt het woord « evenwel », wordt het woord « verweerwapens » vervangen door de woorden « vergunningsplichtige wapens » en worden de woorden « jacht- of sportwapens » vervangen door de woorden « vrij verkrijgbare wapens ».

Dans l'article 3 du même arrêté, le mot « cependant » est supprimé, les mots « armes de défense » sont remplacés par les mots « armes soumises à autorisation » et les mots « armes de chasse ou de sport » sont remplacés par les mots « armes en vente libre ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden voor vergunningsplichtige' ->

Date index: 2024-02-19
w