Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander
Persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Vraagt euthanasie
Wetenschappelijke discussie

Traduction de «woorden vraagt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen

Sujet consultant pour explications des résultats d'examen




persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander

Personne consultant pour le compte d'un tiers


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

rature de trois mots approuvée


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- de woorden « vraagt per aangetekend schrijven » worden vervangen door de woorden « zoals bepaald in artikel 3, 28°, met inbegrip van de uitzonderingen die erin worden vermeld, vraagt (vragen) de overdrager(s) per aangetekend schrijven » ;

- les mots « demande par lettre recommandée » sont remplacés par les mots « telle que prévue à l'article 3, 28°, en ce compris les exceptions y figurant, le ou les cédant(s) demande(nt) à l'Institut par lettre recommandée » ;


De aangifte van de overdracht aan het Instituut bevat : » vervangen door de woorden « De overdrager van een milieuvergunning voor een risicoactiviteit vraagt aan het Instituut per aangetekend schrijven of via elektronische weg een bodemattest voor het betreffende perceel of de betreffende percelen en bezorgt dit attest of deze attesten aan de overnemer vóór de overdracht.

La déclaration de cession auprès de l'Institut mentionne : » sont remplacés par les mots « Le cédant d'un permis d'environnement relatif à une activité à risque demande à l'Institut par lettre recommandée ou par voie électronique une attestation du sol pour la ou les parcelles concernées et la ou les transmet au cessionnaire avant la cession.


2° in § 2, eerste lid, worden de woorden « De overdrager van een milieuvergunning voor een risicoactiviteit vraagt per aangetekend schrijven of via electronische weg een bodemattest voor het betreffende perceel of de betreffende percelen aan bij het Instituut en bezorgt dit attest of deze attesten aan de overnemer vóór de overdracht.

2° dans le § 2, alinéa 1, les mots « Le cédant d'un permis d'environnement relatif à une activité à risque demande par lettre recommandée ou par voie électronique à l'Institut une attestation du sol pour la ou les parcelles concernées et la ou les transmet au cessionnaire avant la cession.


A) in het eerste lid van § 1, worden de woorden « vraagt de Minister van Justitie binnen vijfenveertig dagen » vervangen door de woorden « vraagt de bevoegde benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie bij wie de kandidatuur werd ingediend, binnen dertig dagen »;

A) au § 1, alinéa 1 , les mots « le Ministre de la Justice demande dans un délai de quarante-cinq jours » sont remplacés par les mots « la commission de nomination compétente du Conseil supérieur de la Justice auprès de laquelle la candidature a été déposée, demande, dans un délai de trente jours »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het dispositief, de woorden « Vraagt de regering » vervangen door de woorden « Steunt de inspanningen van de regering teneinde tot een vreedzame oplossing te komen in Congo en vraagt daarbij in het bijzonder : »

Dans le dispositif, remplacer les mots « Demande au gouvernement fédéral » par les mots « Appuie les efforts du gouvernement en vue de parvenir à une solution pacifique au Congo et demande en particulier : ».


A) in het eerste lid van § 1, worden de woorden « vraagt de Minister van Justitie binnen vijfenveertig dagen » vervangen door de woorden « vraagt de bevoegde benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie bij wie de kandidatuur werd ingediend, binnen dertig dagen »;

A) au § 1, alinéa 1 , les mots « le Ministre de la Justice demande dans un délai de quarante-cinq jours » sont remplacés par les mots « la commission de nomination compétente du Conseil supérieur de la Justice auprès de laquelle la candidature a été déposée, demande, dans un délai de trente jours »;


In de inleidende zin van het dispositief, tussen de woorden « Vraagt de Senaat de regering » en de woorden « op Europees niveau » de volgende woorden invoegen « , om in overleg met de regionale overheden, ».

Dans la phrase liminaire du dispositif, insérer les mots « , en concertation avec les autorités régionales, » entre les mots « Le Sénat invite le gouvernement à adopter » et les mots « une position ambitieuse au niveau européen ».


In de inleidende zin van het dispositief, tussen de woorden « Vraagt de Senaat de regering » en de woorden « op Europees niveau » de volgende woorden invoegen « , om in overleg met de regionale overheden, ».

Dans la phrase liminaire du dispositif, insérer les mots « , en concertation avec les autorités régionales, » entre les mots « Le Sénat invite le gouvernement à adopter » et les mots « une position ambitieuse au niveau européen ».


2° de woorden "de eigenaar erom vraagt" worden vervangen door de woorden "hij daartoe verzocht wordt";

2° les mots « si le propriétaire en fait la demande » sont remplacés par les mots « s'il y est invité » ;


1° in het eerste lid worden de woorden "De RVA vraagt jaarlijks " vervangen door de woorden "In naam en voor rekening van de "Forem" vraagt het uitgiftebedrijf jaarlijks";

1° à l'alinéa 1, les mots « L'ONEm » sont remplacés par « Au nom et pour le compte du Forem, la société émettrice »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden vraagt' ->

Date index: 2021-10-09
w