Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenaal pseudohermafroditisme
Asfyxie door gas
Bij man
Bij vrouw
Congenitale afwezigheid van zowel onderarm als hand
Doodstraf NNO
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Elektrocutie
Herkenningssysteem voor losse woorden
Heteroseksuele pseudopubertas praecox
Isoseksuele pseudopubertas praecox
Macrogenitosomia praecox
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ophanging
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Vergiftiging
Virilisatie
Voortijdige seksuele rijpheid met bijnierhyperplasie
Vuurpeloton
Wetenschappelijke discussie

Vertaling van "woorden zowel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijde ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel ...[+++]

macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)


Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

rature de trois mots approuvée


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


congenitale afwezigheid van zowel onderarm als hand

absence congénitale de l'avant-bras et de la main
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met andere woorden, zowel de procedurele als de budgettaire hinderpalen dreigen het potentieel en de geloofwaardigheid van de nieuwe mondiale rol van de Europese Unie te beperken.

En d'autres termes, les contraintes financières et les obstacles de procédure risquent de porter atteinte au potentiel et à la crédibilité de l'Union européenne dans le nouveau rôle qu'elle tient sur l'échiquier mondial.


Art. 16. Artikel 39, tweede lid, 5°, van hetzelfde decreet wordt aangevuld met de woorden : "zowel in het basis- en secundair onderwijs als in het hoger onderwijs; ".

Art. 16. L'article 39, alinéa 2, 5°, du même décret est complété par les mots : « tant dans l'enseignement fondamental et secondaire que dans l'enseignement supérieur ; ».


1° in het eerste lid, wordt het begin van de zin gewijzigd als volgt "Vóór 1 januari 2013, bereiken de terugnameplichtigen" en worden de woorden "zowel diegenen die deel nemen aan het gemeenschappelijk systeem als diegenen die een individueel beheersplan hebben" ingevoegd tussen de woorden "de terugnameplichtigen" en de worden "een globaal inzamelingspercentage";

1° dans l'alinéa 1, les mots « Avant le 1 janvier 2013, » sont insérés en début de phrase et les mots « tant ceux qui prennent par au système collectif que ceux qui ont un plan de gestion individuel » sont insérés entre les mots « Les obligataires de reprise » et les mots « atteignent un taux de collecte minimum global »;


2° na de woorden "zowel bij wijze van een gewone als" worden de woorden ", in geval van een kind," ingevoegd.

2° les mots ", s'il s'agit d'un enfant, de manière" sont ajoutés après les mots "peut être adoptée une nouvelle fois, de manière simple ou".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° in paragraaf 2 worden de woorden "over de arbeidsvergunningen en arbeidskaarten te beslissen" vervangen door de woorden "zowel te beslissen over de vraag of de aanvragen van arbeidsvergunningen, arbeidskaarten en gecombineerde vergunningen volledig zijn als over de aanvragen zelf";

1° dans le § 2, les mots « sur les autorisations d'occupation et permis de travail » sont remplacés par les mots « tant sur la complétude des demandes d'autorisation d'occupation, de permis de travail et de permis unique que sur les demandes proprement dites »;


De heer Dallemagne dient een amendement in (Stuk Senaat, nr. 2-246/2, amendement nr. 22), dat ertoe strekt de woorden « zowel thuis als in een rusthuis, een rust- en verzorgingstehuis of een ziekenhuis » te vervangen door de woorden « zowel thuis als in een rusthuis, een rust- en verzorgingstehuis of een ziekenhuis, in tehuizen voor palliatieve zorgverlening, in psychiatrische verzorgingstehuizen of in dagcentra ».

M. Dallemagne dépose un amendement (do c. Sénat, nº 2-246/2, amendement nº 22), tendant à remplacer les mots « que ce soit à domicile, en maison de repos, en maison de repos et de soins ou à l'hôpital » par les mots « que ce soit à domicile, en maisons de repos pour personnes âgées, en maisons de repos et de soins, à l'hôpital, en unités résidentielles de soins palliatifs, en maisons de soins psychiatriques ou en centres de jour ».


De woorden « zowel thuis als in een rust- en verzorgingstehuis of een ziekenhuis » vervangen door de woorden « zowel thuis als in een rusthuis, een rust- en verzorgingstehuis of een ziekenhuis, in tehuizen voor palliatieve zorgverlening, in psychiatrische verzorgingstehuizen of in dagcentra ».

Remplacer les mots « que ce soit à domicile, en maison de repos, en maison de repos et de soins ou à l'hôpital » par les mots « que ce soit à domicile, en maisons de repos pour personnes âgées, en maisons de repos et de soins, à l'hôpital, en unités résidentielles de soins palliatifs, en maisons de soins psychiatriques ou en centres de jour ».


De woorden « zowel thuis als in een rust- en verzorgingstehuis of een ziekenhuis » vervangen door de woorden « zowel thuis als in een rusthuis, een rust- en verzorgingstehuis of een ziekenhuis, in tehuizen voor palliatieve zorgverlening, in psychiatrische verzorgingstehuizen of in dagcentra ».

Remplacer les mots « que ce soit à domicile, en maison de repos, en maison de repos et de soins ou à l'hôpital » par les mots « que ce soit à domicile, en maisons de repos pour personnes âgées, en maisons de repos et de soins, à l'hôpital, en unités résidentielles de soins palliatifs, en maisons de soins psychiatriques ou en centres de jour ».


In de considerans, in punt B, het woord « gevolgen » vervangen door de woorden « mogelijke impact » en de woorden « ongeacht of het gaat om de reële gevolgen voor » doen vervallen en de woorden « , zowel in België als in het buitenland » naar het einde van de zin verplaatsen.

Dans les considérants, dans le point B, remplacer le mot « conséquences » par les mots « impacts possibles » et supprimer les mots « que ce soit sur l'impact réel » et déplacer en fin de point les termes « tant en Belgique qu'à l'étranger ».


In de aanbevelingen, in punt 2a) eerste streepje, tussen de woorden « schending van het NPV » en de woorden « en initiatieven inzake non-proliferatie », de woorden « zowel inzake de non-proliferatie van kernwapens als van de ontwapeningsverplichting in artikel VI van het NPV » invoegen.

Dans les recommandations, au point 2a), premier tiret, remplacer les mots « ; et à ce titre, soutenir le principe de l'automaticité des sanctions en cas de violation du TNP » par les mots « en ce qui concerne tant la non-prolifération des armes nucléaires que l'obligation de désarmement visée à l'article VI du TNP ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden zowel' ->

Date index: 2024-10-26
w