Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden 80 concrete en uitvoerbare acties voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

In antwoord op de vragen kan ik meedelen dat de Ministerraad mij in maart 2015 opdracht gegeven heeft een federaal actieplan "Handistreaming" uit te werken waarbij concrete acties voorgesteld zullen worden om de dimensie handicap in de verschillende beleidsdomeinen te integreren, onder meer gebaseerd op de opmerkingen en aanbevelingen van het VN-Comité.

En réponse aux questions, je peux faire savoir que le Conseil des ministres m'a chargée en mars 2015 d'élaborer un plan d'action fédéral "Handistreaming" dans le cadre duquel des actions concrètes seront proposées afin d'intégrer la dimension du handicap dans différents domaines politiques, basées entre autres sur les remarques et recommandations du Comité de l'ONU.


— in het Actieplan Diversiteit worden 80 concrete en uitvoerbare acties voorgesteld voor 3 prioritaire groepen : personen met een handicap, personen met een vreemde afkomst en de gelijkheid vrouwen/mannen,

— le Plan d'action Diversité présente 80 actions concrètes et réalisables en faveur de 3 groupes prioritaires : les personnes handicapées, les personnes d'origine étrangère et l'égalité femmes/hommes,


De Belgische delegatie heeft de definitie goedgekeurd van de rol van deze co-voorzitters zoals dit voorgesteld werd door de DG Werkgelegenheid, Sociale zaken en Inclusie. 4. Bij de besprekingen over het werkprogramma en de prioritaire acties, heeft België er op aangedrongen rekening te houden met volgende punten: - fraude bij detachering van werknemers zowel op gebied van arbeidsrecht (Detacheringsrichtlijn en Handhavingsrichtlijn ...[+++]

La délégation belge a approuvé la définition du rôle des co-présidents telle que proposée par la DG Emploi, Affaires sociales et Inclusion. 4. Lors des discussions sur le programme de travail et les actions prioritaires, la Belgique a insisté pour que soient pris en compte: - la fraude en matière de détachement de travailleurs tant dans le domaine du droit du travail (Directive relative au détachement des travailleurs et Directive d'exécution) que dans le domaine de la sécurité sociale (Règlement (UE) N° 883/2004); - la fraude en matière de faux statuts (faux indépendants, employeurs fictifs) dans le cadre du détachement; - la fraude ...[+++]


80. is ervan overtuigd dat preventie en bemiddeling behoren tot de meest kostenefficiënte manieren om conflicten te beheersen en te voorkomen dat ze escaleren in geweld; is dan ook ingenomen met het voorstel om in de EDEO-begroting een begrotingslijn ten bedrage van 500 000 EUR in te voeren voor conflictpreventie- en bemiddelingsondersteuningsdiensten, na de succesvolle afronding aan het eind van dit jaar van een voorberei ...[+++]

80. est persuadé que la prévention et la médiation font partie des méthodes les plus efficaces en termes de coût pour gérer les conflits en évitant qu'ils débouchent sur la violence; se félicite, dans ces conditions, de l'introduction d'une ligne d'un montant de 500 000 EUR dédiée aux activités de prévention des conflits et d'aide à la médiation dans le budget du SEAE, et ce après la réussite, à la fin de cette année, d'une action préparatoire proposée par le Parlement ;


De Commissie heeft ook drie grote thema's voorgesteld om mee te helpen aan in dat perspectief liggende concrete acties:

La Commission a également proposé trois grands thèmes d'intervention pour des actions concrètes se situant dans cette perspective:


2. Ten behoeve van de voorgestelde acties als bedoeld in lid 1 mogen persoonsgegevens in de categorieën i) tot en met iv) van artikel 3 uitsluitend in het douane-informatiesysteem worden ingevoerd indien er, in het bijzonder op grond van eerdere illegale handelingen, concrete aanwijzingen bestaan dat de desbetreffende persoon ernstige overtredingen van nationale wetten heeft begaan, bezig is deze te begaan, of nog zal begaan.

2. Aux fins des actions suggérées visées au paragraphe 1, les données à caractère personnel qui entrent dans les catégories i) à iv) de l'article 3 ne peuvent être insérées dans le système d'information des douanes, que si principalement sur la base d'activités illégales préalables, des indices réels portent à croire que la personne en question a commis ou est en train de commettre ou commettra des violations graves des lois nationales.


Het voorgestelde plan voor de ruimte van recht, grondrechten en burgerschap van het programma van Stockholm (Memo/10/139) omvat geen voorstel voor een concrete en adequate actie om partners van hetzelfde geslacht die gehuwd zijn of een civiel partnerschap hebben, onder artikel 2 van Richtlijn 2004/38/EG te laten vallen.

Le plan envisagé pour le volet "justice, droits fondamentaux et citoyenneté" du programme de Stockholm, (Memo/10/139) ne prévoit aucune mesure concrète et appropriée qui permette d'appliquer l'article 2 de la directive 2004/38/CE aux partenaires de même sexe, qu'ils soient mariés ou qu'ils aient conclu un partenariat civil.


In dit plan worden concrete acties voorgesteld die de komende jaren binnen de Europese Unie kunnen worden uitgevoerd.

Ce plan comportera des propositions d’actions résolues au niveau européen pour les années à venir.


9. Zoals voor alle opvolgingsinitiatieven is het de bedoeling dat concrete acties worden voorgesteld die een antwoord moeten bieden op de vragen en voorstellen uit het Verslag « Armoede Uitbannen ».

9. Comme pour toutes les initiatives de suivi, le but est de proposer des actions concrètes qui répondent concrètement aux questions et aux propositions du rapport « Bannir la pauvreté ».


Ter afsluiting van die rondetafelconferenties zullen de grote lijnen van het Nationaal Plan voor Kankerbestrijding en de eerste concrete acties op 10 maart eerstkomend aan het publiek worden voorgesteld.

En conclusion de ces tables rondes, les grandes lignes du Plan national de lutte contre le cancer et les premières actions concrètes seront présentées au public le 10 mars prochain.


w