Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Strafbaar feit dat wordt aangemerkt als samenspanning

Traduction de «worden aangemerkt mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strafbaar feit dat wordt aangemerkt als samenspanning

fait de conspiration


als quasi-vennootschappen aangemerkte verzekeringsinstellingen

quasi-sociétés d'assurance


als quasi-vennootschappen aangemerkte banken en kredietinstellingen

quasi-sociétés de crédit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Zrihen vraagt zich af waarom de samenwerking met Senegal als internationaal wordt aangemerkt (stuk Senaat, nº 3-1354/1), terwijl in de andere overeenkomsten sprake is van algemene samenwerking.

Mme Zrihen demande pourquoi la coopération de la Belgique avec le Sénégal est qualifiée d'internationale (do c. Sénat, nº 3-1354/1) tandis que, dans les autres conventions, il est question de coopération générale.


Mevrouw de Bethune is verontrust omdat de regering geen concrete bepalingen opneemt in de voorliggende wet houdende diverse bepalingen, terwijl de resoluties toch in aanbevelingen voorzagen die door het parlement als zeer belangrijk werden aangemerkt.

Mme de Bethune se dit inquiète parce que le gouvernement ne prévoit aucune disposition concrète dans le projet de la loi portant des dispositions diverses à l'examen alors que les résolutions énonçaient quand même des recommandations que le parlement a jugées très importantes.


Mevrouw de Bethune is verontrust omdat de regering geen concrete bepalingen opneemt in de voorliggende wet houdende diverse bepalingen, terwijl de resoluties toch in aanbevelingen voorzagen die door het parlement als zeer belangrijk werden aangemerkt.

Mme de Bethune se dit inquiète parce que le gouvernement ne prévoit aucune disposition concrète dans le projet de la loi portant des dispositions diverses à l'examen alors que les résolutions énonçaient quand même des recommandations que le parlement a jugées très importantes.


Mevrouw de Bethune is verontrust omdat de regering geen concrete bepalingen opneemt in de voorliggende wet houdende diverse bepalingen, terwijl de resoluties toch in aanbevelingen voorzagen die door het parlement als zeer belangrijk werden aangemerkt.

Mme de Bethune se dit inquiète parce que le gouvernement ne prévoit aucune disposition concrète dans le projet de la loi portant des dispositions diverses à l'examen alors que les résolutions énonçaient quand même des recommandations que le parlement a jugées très importantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Zrihen vraagt zich af waarom de samenwerking met Senegal als internationaal wordt aangemerkt (stuk Senaat, nº 3-1354/1), terwijl in de andere overeenkomsten sprake is van algemene samenwerking.

Mme Zrihen demande pourquoi la coopération de la Belgique avec le Sénégal est qualifiée d'internationale (do c. Sénat, nº 3-1354/1) tandis que, dans les autres conventions, il est question de coopération générale.


Nu blijkt echter opnieuw, net zoals bij de recente overstromingen in Roemenië, dat de eisen waaraan krachtens de verordening moet worden voldaan zo strikt zijn, dat deze ramp feitelijk niet als ernstig kan worden aangemerkt, mevrouw de commissaris.

Cependant, une fois de plus, comme lors des récentes inondations en Roumanie, nous trouvons que les exigences du règlement sont si restrictives qu’en fait, elles empêchent que cette catastrophe soit considérée comme grave, Madame la Commissaire.


Nu blijkt echter opnieuw, net zoals bij de recente overstromingen in Roemenië, dat de eisen waaraan krachtens de verordening moet worden voldaan zo strikt zijn, dat deze ramp feitelijk niet als ernstig kan worden aangemerkt, mevrouw de commissaris.

Cependant, une fois de plus, comme lors des récentes inondations en Roumanie, nous trouvons que les exigences du règlement sont si restrictives qu’en fait, elles empêchent que cette catastrophe soit considérée comme grave, Madame la Commissaire.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, dames en heren, ik wil graag een van de aspecten benadrukken die de commissaris heeft genoemd, en wel dat “de nationale autoriteiten hier iets van geleerd hebben”. Ik ben namelijk van mening dat de manier waarop de Oostenrijkse centrale overheid – en meer in het bijzonder de minister die voor milieuzaken verantwoordelijk is – de herziening van de Oostenrijkse Wet op de Milieueffectbeoordelingen heeft aangepakt, als zeer positief aangemerkt moet worden.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais souligner le point soulevé par le commissaire, à savoir que «les autorités nationales ont tiré les leçons de cette situation», parce que je pense que la manière dont le gouvernement national autrichien – et plus particulièrement le ministre de l’environnement – a traité la modification de la loi autrichienne sur les évaluations des incidences sur l’environnement est très positive et pourrait servir d’exemple, de référence, dans de nombreux autres cas que beaucoup ne connaissent pas.


Nu mevrouw Vălean vraagtekens bij de veiligheid heeft gezet, zou ik graag willen dat ze mij antwoord geeft op de volgende vraag: is zij zich ervan bewust dat de vier kleine eenheden van de kerncentrale van Kozloduy die nu moeten worden ontmanteld door de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie eerder als de veiligste reactoren in de Europese Unie zijn aangemerkt?

Puisque M la députée a soulevé des questions de sécurité, je voudrais lui demander de répondre à la question suivante: sait-elle qu’avant leur démantèlement, les quatre petits réacteurs de la centrale nucléaire de Kozloduy avaient été désignés par la Communauté européenne de l’énergie atomique comme étant les réacteurs les plus sûrs de l’Union européenne?


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, dit verslag had als overbodig kunnen worden aangemerkt na de stemming over het energie- en klimaatpakket in december.

- Madame la Présidente, on aurait pu dire que ce rapport était redondant, après le vote du paquet énergie-climat au mois de décembre dernier.




D'autres ont cherché : worden aangemerkt mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden aangemerkt mevrouw' ->

Date index: 2024-04-06
w