Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ieder
Ieder wat hem betreft
Tweelingboring
Verboden richting voor ieder bestuurder

Vertaling van "worden aangemoedigd ieder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

forages jumeaux






verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur


iedere aandoening uit N73.0 niet-gespecificeerd als acuut of chronisch

Toute affection classée en N73.0, non précisée aiguë ou chronique


iedere aandoening uit N73.0 gespecificeerd als chronisch

Toute affection classée en N73.0, précisée chronique


aandoeningen uit J60-J64 met tuberculose, iedere vorm uit A15-A16

Tous les états classés en J60-J64 associés à la tuberculose, toutes formes classées en A15-A16


werkzaamheden en bevoegdheden die aan iedere standaardfunctie zijn verbonden

fonctions et attributions que comporte chaque emploi-type


iedere stof die in homeopathische diergeneesmiddelen wordt gebruikt, mits haar concentratie in het produkt niet hoger is dan één deel per tienduizend

toute substance utilisée dans les médicaments vétérinaires homéopathiques à condition que sa concentration n'excède pas une partie pour dix mille
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.44.3; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, artikel 22; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 augustus 2016; Overwegende dat het vinden van een woning een fundamenteel recht is dat voor iedere persoon moet worden gewaarborgd om hem in staat ...[+++]

Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, l'article 2.44.3; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, l'article 22; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 août 2016; Considérant que l'accès au logement constitue un droit fondamental qui doit être garanti à toute personne afin de lui permettre d'être en mesure de pouvoir mener une vie conforme à la dignité humain ...[+++]


Iedere patiënt moet ertoe worden aangemoedigd om een actieve rol te spelen in zijn zorgproces en leven met methoden die aan zijn vaardigheden zijn aangepast.

Tout patient doit être encouragé à avoir un rôle actif dans son processus de soin et dans sa vie mais avec des méthodologies adaptées à ses capacités.


De strategie van NMBS voor het beheer van de stationsparkings steunt op 5 pijlers: - de gegarandeerde vrije plaatsen voor regelmatige reizigers met een abonnement en het prioritaire personeel dat noodzakelijk is om de goede werking van de stations en het treinverkeer te waarborgen; - een gedifferencieerd tariefbeleid dat rekening houdt met het stationstype, het gebruikersprofiel en de lokale markt; - de opbrengsten die de uitbatingskosten dekken; - het gebruik van openbaar vervoer tussen de woonplaats en het station wordt aangemoedigd door iedere vorm van concurrentie tussen de parkeertarieven en de prijs van een abonnement (van De Li ...[+++]

La stratégie de la SNCB quant à la gestion des parkings des gares s'appuie sur 5 piliers: - la garantie de disponibilité de places pour les voyageurs réguliers abonnés et le personnel prioritaire nécessaire au bon fonctionnement des trains et des gares; - une tarification différenciée selon les types de gare et d'utilisateur et selon le marché local; - la couverture des charges d'exploitation par les recettes; - encourager l'utilisation des transports en commun entre le domicile et la gare en évitant toute concurrence tarifaire avec le prix de l'abonnement (De Lijn, TEC et STIB); - développer une gamme de services complémentaires pou ...[+++]


Iedere vorm van minnelijke schikking van geschillen dient te worden gepromoot en aangemoedigd in elk stadium van het familiaal geschil, in het hoogste belang van alle partijen, daarin begrepen het gerechtelijk apparaat, dat zo verder kan worden ontlast en zich verder kan toeleggen op die geschillen die niet op consensuele wijze kunnen worden beslecht.

Tout mode de résolution à l'amiable des conflits doit être promotionné et encouragé à tout stade du conflit familial dans le plus grand intérêt de toutes les parties, en ce compris l'institution judiciaire qui pourrait être désengorgée et s'atteler aux litiges qui ne peuvent être résolus de façon consensuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Bij iedere plaatsing van een kind in een pleeggezin dient de omgang tussen de ouders en hun kind te worden aangemoedigd tenzij dit manifest strijdig zou zijn met de belangen van het kind».

— Lors de tout placement d'un enfant dans une famille d'accueil, il convient d'encourager les relations entre les parents et leur enfant, à moins que cela ne soit manifestement contraire aux intérêts de l'enfant».


— Bij iedere plaatsing van een kind in een pleeggezin dient de omgang tussen de ouders en hun kind te worden aangemoedigd, tenzij dit manifest strijdig zou zijn met de belangen van het kind».

— Lors de tout placement d'un enfant dans une famille d'accueil, il convient d'encourager les relations entre les parents et leur enfant, à moins que cela ne soit manifestement contraire aux intérêts de l'enfant».


Hoewel iedere treinbestuurder verlof kan overdragen tot april van het volgende jaar en continu tot vijfendertig kredietdagen kan cumuleren, worden bestuurders aangemoedigd om hun vrije dagen op te nemen, ook in periodes die voor de treinbestuurder minder interessant zijn.

Bien que chaque conducteur de train puisse reporter des congés jusqu'au mois d'avril de l'année suivante et puisse cumuler en continu jusqu'à trente-cinq jours de crédit, les conducteurs sont encouragés à prendre leurs jours de congé, également durant des périodes moins attractives pour le conducteur de train.


– Buurtinformatienetwerken: buurtinformatienetwerken worden aangemoedigd in wijken met het oog op het signaleren van ieder verdacht element en gedrag (met name aangaande inbraakpreventie).

- Partenariats locaux de prévention : les partenariats locaux de prévention sont également encouragés au sein des quartiers afin de favoriser le signalement de tout élément et comportement suspect (notamment pour ce qui concerne la prévention des cambriolages).


De lidstaten moeten worden aangemoedigd ieder jaar een nationale doelstelling vast te leggen voor het aantal inspecties met betrekking tot de bedrijfssectoren waarin de tewerkstelling van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen is geconcentreerd op hun grondgebied.

Les États membres devraient être encouragés à fixer, chaque année, un objectif national en ce qui concerne le nombre d’inspections effectuées dans les secteurs d’activités dans lesquels l’emploi de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier sur leur territoire est concentré.


Teneinde de in dit artikel vastgelegde streefcijfers gemakkelijker te halen, wordt door iedere lidstaat energie-efficiëntie en energiebesparing bevorderd en aangemoedigd.

Pour faciliter la réalisation des objectifs visés dans le présent article, chaque État membre promeut et encourage l’efficacité énergétique et les économies d’énergie.




Anderen hebben gezocht naar : ieder wat hem betreft     tweelingboring     verboden richting voor ieder bestuurder     worden aangemoedigd ieder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden aangemoedigd ieder' ->

Date index: 2021-04-20
w