Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Vertaling van "worden aangepakt hetgeen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


het bevoegde orgaan betaalt deze bijslagen uit...hetgeen volledige kwijting (van het bevoegde orgaan) inhoudt

l'institution compétente sert lesdites prestations, avec effet libératoire


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

répétition de l'indu


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En zoals ik reeds in mijn beleidsnota heb vermeld, zal ik dit jaar in samenwerking en in overleg met mijn collega-minister van Ambtenarenzaken nagaan waar zich nog lacunes bevinden en hoe deze verder kunnen worden aangepakt, hetgeen zal uitmonden in een verslag dat zal voorgelegd worden aan de Ministerraad op het einde van dit jaar.

Et comme je l’ai déjà mentionné dans ma note de politique générale, j’examinerai cette année, en collaboration et en concertation avec mon collègue-ministre de la Fonction publique, à quel niveau se situent les lacunes et comment les aborder, ce qui débouchera sur un rapport qui sera présenté au Conseil des ministres à la fin de l’année.


Hetgeen bekend staat als de digitale kloof moet ook worden aangepakt: degenen die uitgerust zijn om deel te nemen aan de informatiemaatschappij en degenen die dat niet zijn.

Il convient également de remédier à ce que l’on désigne comme la «fracture numérique»: la différence entre ceux qui sont équipés pour participer à la société de l’information et ceux qui ne le sont pas.


8. neemt kennis van de geplande herziening van de richtlijnen inzake kapitaaltoereikendheid; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat het probleem van de volledige consolidering van posten buiten de balanstelling serieus wordt aangepakt; is van oordeel dat de kwestie van financiële instellingen die “te groot zijn om failliet te gaan” moet worden aangepakt, hetgeen betekent dat kapitaal- en liquiditeitseisen evenredig moeten zijn met de omvang, het risiconiveau en het bedrijfsmodel van een financiële instelling ...[+++]

8. prend acte de la révision prévue des directives sur l'adéquation des fonds propres; invite la Commission à veiller à convenablement traiter la question de la complète consolidation des entités hors-bilan; estime qu'il faut traiter la question des établissements financiers "trop gros pour faire faillite" et que, par conséquent, les exigences en fonds propres et en liquidités, ainsi que les mécanismes contre-cycliques, devraient être proportionnés à la taille, au niveau de risque et au modèle économique de l'établissement financier; juge que toute période de transition ou possibilité de maintien des droits acquis offerte au secteur bancaire pour appliquer les nouvelles normes ...[+++]


(8 ter) Er dient vastgesteld te worden dat dezelfde ziekten in de verschillende lidstaten, en zelfs in landen die aan elkaar grenzen, op uiteenlopende wijze worden aangepakt, hetgeen de doeltreffendheid van de getroffen maatregelen kan aantasten.

(8 ter) Il y a lieu de constater qu´il existe des différences d'attitude et de comportement à l'égard des mêmes maladies entre les différents États membres, même voisins, ce qui peut avoir des incidences sur l'efficacité des mesures adoptées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8 ter) Er dient vastgesteld te worden dat dezelfde ziekten in de verschillende lidstaten, en zelfs in landen die aan elkaar grenzen, op uiteenlopende wijze worden aangepakt, hetgeen de doeltreffendheid van de getroffen maatregelen kan aantasten.

(8 ter) Il y a lieu de constater qu´il existe des différences d'attitude et de comportement à l'égard des mêmes maladies entre les différents États membres, même voisins, ce qui peut avoir des incidences sur l'efficacité des mesures adoptées.


- dezelfde ziekten worden in diverse lidstaten, zelfs als ze aan elkaar grenzen, vaak op verschillende wijzen aangepakt, hetgeen een obstakel kan vormen voor de verbetering van de situatie of de uitroeiing van een ziekte, zoals de Europese Vereniging van dierenartsen (EVD) heeft benadrukt.

les différences d'attitude, face aux mêmes maladies dans les divers États membres, même voisins, ce qui peut s'avérer un obstacle à l'amélioration de la situation ou à l'éradication d'une maladie, comme l'a souligné la Fédération européenne des vétérinaires (FVE).


(8 ter) Dezelfde ziekten worden in de verschillende lidstaten, en zelfs in landen die aan elkaar grenzen, op uiteenlopende wijze aangepakt, hetgeen de doeltreffendheid van de getroffen maatregelen kan aantasten.

(8 ter) Il existe des différences d'attitude et de comportement à l'égard des mêmes maladies entre les différents États membres, même voisins, ce qui peut avoir des incidences sur l'efficacité des mesures adoptées.


In de handel zijn anti-piksprays verkrijgbaar die kunnen worden gebruikt om de incidentie van kwaadaardig pikken op de korte termijn te verminderen, hetgeen uiteraard niet wegneemt dat daarnaast ook de onderliggende oorzaken van het gedrag moeten worden aangepakt.

Des sprays antipicage sont commercialisés et peuvent être utilisés pour réduire l'incidence du picage à court terme, mais il est de toute façon encore nécessaire d'étudier les causes à la base de ce comportement.


Af en toe werd dit probleem echter niet naar behoren aangepakt, hetgeen resulteerde in onbetrouwbaar werk of onvolledige/gestaakte activiteiten.

En de rares occasions, toutefois, le problème n'a pas pu être traité correctement, ce qui s'est soldé par l'abandon total ou partiel des activités, ou l'absence de fiabilité du travail accompli.


Met een Europees register van veroordelingen in strafzaken en ontzetting van rechten zou het niet meer nodig zijn deze procedure te volgen, hetgeen een aanzienlijke tijdswinst zou betekenen; vóór een dergelijk register kan worden ingevoerd, moet evenwel een aantal praktische en juridische problemen worden aangepakt.

Un registre européen des condamnations et des déchéances aurait l'avantage d'éviter d'utiliser cette procédure et entraînerait un gain de temps appréciable, mais exige que l'on traite un certain nombre de problèmes pratiques et juridiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden aangepakt hetgeen' ->

Date index: 2023-11-02
w