Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast
Aangepast antwoord
Aangepast solvabiliteitsvereiste
Aangepaste arbeid
Aangepaste toeristische routes bedenken
Aangepaste vergelding
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Ras met aangepaste fotoperiode
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Varieteit met aangepaste fotoperiode
Vereiste van aangepaste solvabiliteit
Voorstel van aangepaste begroting
Voorzien in aangepaste bekleding
Voorzien in aangepaste bouwmaterialen
Voorzien in aangepaste stoffering
Zorgen voor aangepaste bekleding
Zorgen voor aangepaste bouwmaterialen
Zorgen voor aangepaste stoffering

Vertaling van "worden aangepast terwijl " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zorgen voor aangepaste bekleding | zorgen voor aangepaste stoffering | voorzien in aangepaste bekleding | voorzien in aangepaste stoffering

fournir une sellerie personnalisée


aangepast solvabiliteitsvereiste | vereiste van aangepaste solvabiliteit

exigence de solvabilité ajustée


ras met aangepaste fotoperiode | varieteit met aangepaste fotoperiode

variété à photopériode adaptée


aangepast antwoord | aangepaste vergelding

risposte à la mesure | risposte graduée


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés


voorzien in aangepaste bouwmaterialen | zorgen voor aangepaste bouwmaterialen

fournir des matériaux de construction personnalisés


voorstel van aangepaste begroting

proposition d'ajustement






getuigschrift van pedagogische bekwaamheid dat aangepast is aan het hoger onderwijs (élément)

certificat d'aptitude pédagogique approprié à l'enseignement supérieur | CAPAES
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op die manier kan worden nagegaan in hoeverre vooruitgang is geboekt, kan worden aangegeven waar en wanneer er vertraging kan optreden, en kunnen zo nodig de prioriteiten worden aangepast, terwijl tegelijkertijd rekening wordt gehouden met de globale doelstelling en met het tijdschema zoals vastgesteld in het Verdrag en de conclusies van de Europese Raad.

Cela permettra d'examiner les progrès réalisés, d'indiquer où et quand il peut y avoir des retards et, si nécessaire, d'adapter les priorités, sans perdre de vue l'objectif et le calendrier d'ensemble prévus par le traité et les conclusions du Conseil européen.


Om deze doelstellingen te halen zal het energiesysteem moeten worden aangepast om tot een combinatie van een koolstofarm profiel, de ontwikkeling van alternatieven voor fossiele brandstoffen, energiezekerheid en betaalbaarheid te komen terwijl tegelijkertijd het economisch concurrentievermogen van Europa wordt versterkt.

La réalisation de ces objectifs nécessitera de revoir en profondeur le système énergétique de manière à combiner faibles émissions de carbone et développement de solutions de remplacement aux combustibles fossiles, sécurité énergétique et prix abordables, tout en renforçant la compétitivité économique de l'Europe.


Aangezien het vergoedingsplafond voor de arbeidsongevallen pas op 1 september 2004 zal worden aangepast, terwijl het in de regelgeving inzake de beroepsziekten al op 1 april 2004 is aangepast, wordt voorgesteld het plafond ook in de wetgeving op de beroepsziekten op te nemen.

Étant donné que dans les accidents du travail, le plafond des indemnités ne sera adapté que le 1 septembre 2004, alors qu'il a déjà été adapté le 1 avril 2004 dans la réglementation sur les maladies professionnelles, il est proposé d'inscrire aussi le plafond dans la législation sur les maladies professionnelles.


Aangezien het vergoedingsplafond voor de arbeidsongevallen pas op 1 september 2004 zal worden aangepast, terwijl het in de regelgeving inzake de beroepsziekten al op 1 april 2004 is aangepast, wordt voorgesteld het plafond ook in de wetgeving op de beroepsziekten op te nemen.

Étant donné que dans les accidents du travail, le plafond des indemnités ne sera adapté que le 1 septembre 2004, alors qu'il a déjà été adapté le 1 avril 2004 dans la réglementation sur les maladies professionnelles, il est proposé d'inscrire aussi le plafond dans la législation sur les maladies professionnelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 10 van het ontwerp vervolledigt een wijziging die via de programmawet van 24 december 2002 werd aangebracht in de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders : per vergissing werd via de programmawet van 24 december 2002 enkel het eerste lid van artikel 120 van de samengeordende wetten aangepast, terwijl het uitbreiden van de verjaringstermijn voor de sociaal gerechtigde tot 5 jaar een aanpassing vereist in alle leden van dat artikel.

L'article 10 du projet complète une modification qui a été apportée par la loi-programme du 24 décembre 2002 aux lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés : par erreur, la loi-programme du 24 décembre 2002 n'a adapté que le premier alinéa de l'article 120 des lois coordonnées, alors que l'extension du délai de prescription à 5 ans pour le titulaire social requiert une adaptation de tous les alinéas de cet article.


Waarom moet dan de wet van 1989 op dat punt worden aangepast, terwijl het Parlement in juni 1993 met dezelfde meerderheid als nu ermee had ingestemd dat er een ontsporing was geweest, na het advies te hebben ingewonnen van de sociale partners.

Pourquoi faut-il dès lors modifier la loi de 1989 sur ce plan, alors que le Parlement a convenu, en juin 1993, avec la même majorité qu'aujourd'hui, qu'il y avait eu dérapage, après l'avis des interlocuteurs sociaux ?


Meer in het algemeen moeten de verschillende bepalingen van wetten die verwijzen naar artikelen van het Wetboek van strafvordering of van bijzondere wetten worden aangepast, terwijl die artikelen moeten worden opgeheven, daar ze zijn of zouden moeten worden overgenomen (23) in het Wetboek van strafprocesrecht.

Il convient, de manière plus générale, de procéder au toilettage des diverses dispositions de lois qui renvoient à des articles du Code d'instruction criminelle ou de lois particulières, alors que ces articles doivent être abrogés puisqu'ils sont ou devraient être repris (23) dans le Code de procédure pénale.


herinnert eraan dat de TRIPS-bepalingen die een zekere vorm van bescherming voor plantenvariëteiten vereisen, ontwikkelingslanden niet verplichten om het UPOV-stelsel aan te nemen; benadrukt evenwel dat deze bepalingen landen in staat stellen sui generis-systemen uit te werken die beter zijn aangepast aan de kenmerken van de landbouwproductie van elk individueel land en aan de traditionele zaaizaadsystemen van de boeren, terwijl LDC's die lid zijn van de WTO zijn vrijgesteld van de verplichting tot naleving van de bepalingen van de T ...[+++]

rappelle que les dispositions de l'accord sur les ADPIC, qui préconise une certaine forme de protection des variétés végétales, n'obligent pas les pays en développement à adopter le régime de la convention UPOV; souligne cependant qu'elles permettent aux pays d'élaborer des systèmes sui generis mieux adaptés aux caractéristiques de leur production agricole et aux systèmes traditionnels de semences paysannes, et que les pays les moins avancés membres de l'OMC sont exemptés du respect des dispositions concernées de l'accord sur les ADPIC; souligne que ces systèmes sui generis doivent venir en appui des objectifs et des obligations de la ...[+++]


(3) Ter bevordering van de werking van de interne markt moeten de nationale wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die ten aanzien van de wezenlijke beginselen van elkaar verschillen, daarom onderling worden aangepast, terwijl tegelijkertijd een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid moet worden bereikt.

(3) Il est donc nécessaire de rapprocher les dispositions législatives, réglementaires et administratives nationales qui présentent des différences sur les principes essentiels afin de promouvoir le fonctionnement du marché intérieur, tout en assurant un niveau élevé de protection de la santé humaine.


Om de technologie dichter bij de mensen te brengen en beter af te stemmen op de behoeften van organisaties dient de complexiteit van de technologie te worden verborgen terwijl de functionaliteit op verzoek juist zichtbaar moet worden gemaakt; voorts dient de technologie functioneel, eenvoudig te gebruiken, toegankelijk en betaalbaar te zijn; ten slotte moeten er nieuwe, op ICT gebaseerde toepassingen, oplossingen en diensten worden aangeboden die vertrouwenwekkend en betrouwbaar zijn, en aan de omstandigheden en voorkeuren van de gebruikers kunnen worden ...[+++]

Rapprocher la technologie des utilisateurs et l'adapter aux besoins organisationnels comporte plusieurs aspects: masquer la complexité technologique et faire apparaître les fonctionnalités à la demande; rendre la technologie fonctionnelle, assurer la simplicité de l'utilisation de la technologie et la rendre disponible et abordable; fournir de nouvelles applications, solutions et services fondés sur les TIC qui soient éprouvés, fiables et adaptables au contexte d'utilisation et aux préférences de l'utilisateur.


w