Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden aangewend enerzijds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitvoeringsvoorschriften die bepalen op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend | uitvoeringsvoorschriften waarin wordt vastgesteld op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend

conditions d'ouverture,de fonctionnement et d'utilisation des comptes


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


geneesmiddelen, lokaal aangewend, voor tandheelkundig gebruik

Médicaments dentaires à usage topique


glucocorticoïden, lokaal aangewend

glucocorticoïdes à usage topique


antimycotische antibiotica, systemisch aangewend

Antibiotiques antifongiques administrés par voie générale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals omschreven onder punt 2., kan in het kader van dit akkoord in totaal 25.296 dz euro worden aangewend enerzijds voor specifieke maatregelen omschreven in punt 4 en anderzijds een selectieve indexering van de honoraria volgens volgend schema :

Comme décrit sous le point 2, dans le cadre de cet accord, un montant de 25.296 milliers d'euros peut être utilisé, d'une part pour des mesures spécifiques décrites sous le point 4, et d'autre part, pour une indexation sélective des honoraires selon le schéma suivant :


Het bijkomstige karakter van die activiteiten moet worden beoordeeld in het licht van de hoofdactiviteit in haar geheel, rekening houdend met de materiële middelen die worden aangewend in de hoofdactiviteit, enerzijds, en in de bijkomstige activiteit, anderzijds.

Le caractère accessoire de ces activités doit s'apprécier au [vu] de l'ensemble de l'activité principale en tenant compte des moyens matériels mis en oeuvre dans l'activité principale, d'une part, et dans l'activité accessoire, d'autre part.


De visitatie van beroepslokalen inzake inkomstenbelastingen mag krachtens artikel 319 van het WIB 1992 worden aangewend om de bevoegde ambtenaren, enerzijds, de mogelijkheid te verschaffen de aard en de belangrijkheid van de bedoelde werkzaamheden vast te stellen en het bestaan, de aard en de hoeveelheid na te zien van de voorraden en voorwerpen van alle aard welke die personen er bezitten of er uit enigen hoofde onder zich hebben, met inbegrip van de installaties en het rollend materieel en, anderzijds, de bovenbedoelde ambtenaren in staat te stellen om ...[+++]

En vertu de l'article 319 du CIR 1992, la visite des locaux professionnels effectuée dans le cadre des impôts sur les revenus permet aux agents compétents, d'une part, de constater la nature et l'importance des activités en question et de vérifier l'existence, la nature et la quantité de marchandises et objets de toute espèce que ces personnes y possèdent ou y détiennent à quelque titre que ce soit, en ce compris les moyens de production et de transport et, d'autre part, d'examiner tous les livres et documents qui se trouvent dans les locaux précités.


Een AED vervult in essentie dezelfde functionele rol als de AID (automatische interne defibrillator), met dien verstande dat enerzijds de AED zal moeten worden gebruikt bij de eerste symptomen van een nog niet gediagnosticeerde onderliggende en langdurig vooraf bestaande pathologie en anderzijds de AID zal worden aangewend bij de daaropvolgende continue behandeling van dezelfde maar nu gediagnosticeerde pathologie.

Un DEA remplit par essence le même rôle fonctionnel que le DIA (défibrillateur interne automatique), étant entendu que d'une part le DEA devra être utilisé dès les premiers symptômes d'une pathologie sous-jacente non encore diagnostiquée et déjà préexistante, et d'autre part le DIA sera utilisé pour le traitement continu qui s'en suit de la même pathologie mais qui est maintenant diagnostiquée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De PGD kan worden aangewend, enerzijds voor koppels met een gekende en opspoorbare erfelijke aandoening, zoals bijvoorbeeld moleculaire genafwijkingen, geslachtsgebonden erfelijke afwijkingen of structurele chromosoomafwijkingen (translocaties, ..) en, anderzijds, voor koppels met een verhoogd risico op numerieke chromosoomafwijkingen in hun embryo's, zonder dat zijzelf een afwijkend karyotype hebben.

Le DGPI peut être utilisé à l'intention, d'une part, des couples qui présentent une affection héréditaire connue et détectable, comme celles qui sont dues à des anomalies génétiques moléculaires, à des anomalies héréditaires liées au sexe ou à des aberrations chromosomiques structurelles (translocations, et c.), et, d'autre part, des couples qui présentent un risque accru d'anomalies chromosomiques numériques dans leurs embryons, mais dont le caryotype n'est pas anormal.


De PGD kan worden aangewend, enerzijds voor koppels met een gekende en opspoorbare erfelijke aandoening, zoals bijvoorbeeld moleculaire genafwijkingen, geslachtsgebonden erfelijke afwijkingen of structurele chromosoomafwijkingen (translocaties, ..) en, anderzijds, voor koppels met een verhoogd risico op numerieke chromosoomafwijkingen in hun embryo's, zonder dat zijzelf een afwijkend karyotype hebben.

Le DGPI peut être utilisé à l'intention, d'une part, des couples qui présentent une affection héréditaire connue et détectable, comme celles qui sont dues à des anomalies génétiques moléculaires, à des anomalies héréditaires liées au sexe ou à des aberrations chromosomiques structurelles (translocations, et c.), et, d'autre part, des couples qui présentent un risque accru d'anomalies chromosomiques numériques dans leurs embryons, mais dont le caryotype n'est pas anormal.


1) De Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën streeft naar een zo groot mogelijke efficiëntie waarbij enerzijds de nabijheid van de dienstverlening primordiaal is en anderzijds de schaarse middelen van de overheid optimaal worden aangewend.

1) Le Service public fédéral (SPF) Finances vise une efficience aussi grande que possible où, d’une part la proximité de la prestation de service est primordiale et, d’autre part, les moyens limités de l’Autorité doivent être alloués de manière optimale.


Enerzijds worden de middelen aangewend voor het financieel ondersteunen van het OCMW bij het aanzuiveren van schulden en het organiseren van preventieve acties inzake energiegebruik naar OCMW-cliënten toe.

D'une part, les moyens servent à soutenir financièrement le CPAS lors de l'apurement des dettes et de l'organisation d'actions préventives en matière de consommation énergétique pour les clients du CPAS.


Enerzijds ontsluit het internet een schat aan informatie die iedereen ten goede komt, anderzijds kan het medium worden misbruikt om informatie te verspreiden die voor boosaardige doeleinden kan worden aangewend.

D'une part, l'Internet permet l'accès à d'abondantes informations, au bénéfice de tous.


Ten gevolge van het evaluatierapport dat op 13 december 1996 door de administratie werd opgesteld, besliste de Ministerraad, enerzijds, dat het geautomatiseerd stemsysteem dat in 1994 en 1995 aangewend werd, op basis van vrijwillige inschrijving uitgebreid zou worden zodat ongeveer 40 % van het kiezerskorps zijn stem per computer zou uitbrengen en, anderzijds, dat een experiment met optische lezing zou georganiseerd worden in de ki ...[+++]

Suite au rapport d'évaluation établi par l'administration le 13 décembre 1996, le Conseil des ministres décida, d'une part, que le principe du système de vote automatisé appliqué en 1994 et 1995 serait étendu sur base d'une inscription volontaire de sorte que 40 % environ de l'électorat exprime son vote par ordinateur et que, d'autre part, une expérience de dépouillement des votes par lecture optique serait organisée dans les cantons de Chimay et de Zonnebeke.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden aangewend enerzijds' ->

Date index: 2023-02-18
w