Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden afgelegd dringt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het austeniet dringt in het perliet in de vorm van smalle lamellen

des lamelles minces d'austénite pénètrent à l'intérieur du grain ferrite


schriftelijke verklaringen die onder ede of belofte zijn afgelegd

déclarations écrites faites sous serments ou solennelment


door de verontreinigende stoffen in het milieu afgelegde weg en uiteindelijke bestemming

cheminement et sort des polluants dans l'environnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
betreurt ten zeerste het gebrek aan eerbiediging van het internationale humanitair recht en geeft uiting aan zijn geschoktheid en diepe bezorgdheid over de dodelijke aanvallen op ziekenhuizen, scholen en andere burgerdoelwitten, die in steeds alarmerendere mate voorkomen als onderdeel van gewapende conflicten overal ter wereld, waarbij patiënten, studenten, medisch en onderwijzend personeel, humanitaire hulpverleners, kinderen en gezinnen doelwit en slachtoffer worden; is van mening dat na internationale veroordelingen onafhankelijke onderzoeken moeten volgen en er daadwerkelijk verantwoording moet worden ...[+++]

regrette profondément le manque de respect du droit international humanitaire et se déclare choqué et profondément préoccupé par les attaques meurtrières contre des hôpitaux, des écoles et d'autres cibles civiles commises avec une fréquence de plus en plus alarmante en temps de conflit armé dans le monde entier, qui prennent pour cible et frappent des patients, des étudiants, du personnel médical, des enseignants, des travailleurs humanitaires, des enfants et des membres de leurs familles; est d'avis que les condamnations prononcées ...[+++]


36. benadrukt dat het Europees semester op geen enkele wijze de prerogatieven van het Europees Parlement en die van de nationale parlementen in gevaar mag brengen; benadrukt dat er een duidelijk onderscheid moet zijn tussen EU-bevoegdheden en nationale bevoegdheden en dat het Parlement de instelling is waaraan op EU-niveau verantwoording moet worden afgelegd; dringt er bij de Commissie op aan te zorgen voor goede formele betrokkenheid van het Parlement bij alle stappen van het Europees semester, teneinde de democratische legitimiteit van de genomen besluiten te vergroten;

36. souligne que le semestre européen ne doit en aucun cas remettre en question les prérogatives du Parlement européen ni celles des parlements nationaux; souligne qu'il devrait exister une répartition claire entre compétences de l'Union et compétences nationales et que le Parlement est le siège de la responsabilité au niveau de l'Union; presse la Commission de veiller à l'association adéquate et officielle du Parlement à toutes les étapes de la procédure du semestre européen afin d'accroître la légitimité démocratique des décisions prises;


In het licht van het voorgaande dringt de heer Behets er namens het Instituut der Bedrijfsrevisoren op aan dat de Controlecommissie nagaat of de heer Moriau wel degelijk de in de pers aan hem toegeschreven verklaringen heeft afgelegd en, zo ja, waarom.

A la lumière de ce qui précède, M. Behets insiste au nom de l'Institut des réviseurs d'entreprises pour que la commission de contrôle vérifie si M. Moriau a effectivement fait les déclarations qui lui sont attribuées dans la presse et si oui, pourquoi.


In het licht van het voorgaande dringt de heer Behets er namens het Instituut der Bedrijfsrevisoren op aan dat de Controlecommissie nagaat of de heer Moriau wel degelijk de in de pers aan hem toegeschreven verklaringen heeft afgelegd en, zo ja, waarom.

A la lumière de ce qui précède, M. Behets insiste au nom de l'Institut des réviseurs d'entreprises pour que la commission de contrôle vérifie si M. Moriau a effectivement fait les déclarations qui lui sont attribuées dans la presse et si oui, pourquoi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. is tevreden met de geplande verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in de Democratische Volksrepubliek Korea (Nood-Korea), met de resolutie die bij consensus is goedgekeurd in maart 2013 en met de presentatie van het rapport van de onderzoekscommissie voor de mensenrechten in dit land; dringt er nogmaals bij de regering van Noord-Korea op aan ten volle met de rapporteur samen te werken en zijn bezoek aan het land te faciliteren; dringt er bij de UNHRC op aan de aanbevelingen van de internationale onderzoekscommissie te volgen, met bijzondere aandacht voor het feit dat de in Noord-Korea be ...[+++]

28. se félicite de l'extension prévue du mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée (RPDC), de la résolution adoptée par consensus en mars 2013 et de la présentation du rapport de la commission d'enquête sur les droits de l'homme dans ce pays; réitère son appel au gouvernement de la RPDC l'invitant à coopérer pleinement avec le rapporteur et à faciliter sa visite dans le pays; prie instamment le Conseil des droits de l'homme de tenir compte des recommandations de la commission internationale d'enquête, en particulier en ce qui concerne la nécessité de condamner les crimes internationaux commis en Corée du Nord ...[+++]


34. is tevreden met de geplande verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in de Democratische Volksrepubliek Korea (Nood-Korea), met de resolutie die bij consensus is goedgekeurd in maart 2013 en met de presentatie van het rapport van de onderzoekscommissie voor de mensenrechten in dit land; dringt er nogmaals bij de regering van Noord-Korea op aan ten volle met de speciale rapporteur samen te werken en zijn bezoek aan het land te faciliteren; dringt er bij de UNHRC op aan de aanbevelingen van de internationale onderzoekscommissie te volgen, met bijzondere aandacht voor het feit dat de in Noord ...[+++]

34. se félicite de l'extension prévue du mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée (RPDC), de la résolution adoptée par consensus en mars 2013 et de la présentation du rapport de la commission d'enquête sur les droits de l'homme dans ce pays; réitère son appel au gouvernement de la RPDC l'invitant à coopérer pleinement avec le rapporteur spécial et à faciliter sa visite dans le pays; prie instamment le Conseil des droits de l'homme des Nations unies de tenir compte des recommandations de la commission internationale d'enquête, en particulier en ce qui concerne la nécessité de condamner les crimes internationaux commis en Corée du ...[+++]


18. dringt er bij de EU op aan op de volgende zitting van de UNHCR proactief bij te dragen en mee te werken aan de aanneming van een resolutie over het verslag betreffende de follow-up van de bevindingen van het comité van onafhankelijke deskundigen dat is opgericht in het kader van de internationale onderzoeksmissie voor het conflict in de Gaza-strook, zodat er verantwoording moet worden afgelegd over de schendingen van het internationale recht, en pleit ervoor de zaak voor te leggen aan de Algemene Vergadering en aan internationale ...[+++]

18. presse l'Union de prendre des initiatives, lors de la prochaine session du CDH, afin d'apporter sa contribution à une résolution relative au rapport sur la suite donnée par le comité d'experts indépendants à la mission d'enquête sur le conflit à Gaza et de la soutenir afin de veiller à ce que les coupables de violations du droit international rendent compte de leurs agissements et d'appuyer une saisine de l'Assemblée générale des Nations unies et le recours aux mécanismes de justice internationale dans l'éventualité où les parties israélienne et palestinienne ne se seraient pas conformées à leur obligation de mener des enquêtes, conform ...[+++]


17. dringt er bij de EU op aan op de volgende zitting van de UNHRC proactief bij te dragen en mee te werken aan de aanneming van een resolutie over het rapport betreffende de follow-up van de bevindingen van het comité van onafhankelijke deskundigen dat is opgericht in het kader van de internationale onderzoeksmissie voor het conflict in de Gaza-strook, zodat er verantwoording moet worden afgelegd over de schendingen van het internationale recht, en pleit ervoor de zaak voor te leggen aan de Algemene Vergadering en aan internationale ...[+++]

17. presse l'Union de prendre des initiatives, lors de la prochaine session du CDH, afin d'apporter sa contribution à une résolution relative au rapport sur la suite donnée par le comité d'experts indépendants à la mission d'enquête sur le conflit à Gaza et de la soutenir afin de veiller à ce que les coupables de violations du droit international rendent compte de leurs agissements et d'appuyer une saisine de l'Assemblée générale des Nations unies et le recours aux mécanismes de justice internationale dans l'éventualité où les parties israélienne et palestinienne ne se seraient pas conformées à leur obligation de mener des enquêtes, conform ...[+++]


12. BEVESTIGT de verbintenis van de EU om de efficiënte en effectieve werking van de flexibele mechanismen van het Protocol van Kyoto te ondersteunen, inzonderheid het CDM; VERWELKOMT in dit verband de totale toezegging van US $ 8.188.050 die in Montreal is aangekondigd ter ondersteuning van de financieringsbehoeften van het CDM op korte termijn; HERBEVESTIGT zijn voornemen om, op basis van de in Montreal afgelegde verklaring, in 2007 adequate financiële steun aan het CDM, alsook aan de gezamenlijke uitvoering (JI) en de uitvoering ...[+++]

12. RÉAFFIRME que l 'UE est résolue à soutenir le bon fonctionnement des mécanismes souples du Protocole de Kyoto, en particulier le MDP; à cet égard, SE FÉLICITE de l'engagement annoncé à Montréal de verser un total de 8 188 050 USD pour soutenir les besoins de financement du MDP dans un avenir proche; RÉAFFIRME son intention, sur la base de la déclaration faite à Montréal, de continuer à fournir un soutien financier suffisant au MDP, ainsi qu 'à la mise en œuvre conjointe (MOC) et à la mise en place du relevé international des transactions en 2007, et INVITE les autres Parties à faire de même;


De EU verwelkomt het aanbod van politieke openheid van President Patassé, die een dialoog met de oppositie en de civiele samenleving voorstelt, en de verklaring die Tsjaad bij monde van zijn minister van Buitenlandse Zaken heeft afgelegd over samenwerking met het CEMAC-contingent, en dringt er bij de Partijen in de Centraal-Afrikaanse Republiek op aan een nationale dialoog aan te gaan die verzoening niet uitsluit, open is voor alle ...[+++]

En se félicitant de l'offre d'ouverture politique faite par le Président Patassé, qui propose un dialogue avec l'opposition et la société civile et de la déclaration de collaboration du Tchad au contingent de la CEMAC, par la voie de son Ministre des Affaires Etrangères, l´UE exhorte les parties en RCA a restaurer un dialogue national, sans exclusive de réconciliation, ouvert a toutes les forces vives de la nation, dialogue qui doit aboutir a des engagements fermes pour l'amélioration de la situation politique, sociale et économique du pays.




D'autres ont cherché : worden afgelegd dringt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden afgelegd dringt' ->

Date index: 2021-06-22
w