Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden als politiek instrument waardoor " (Nederlands → Frans) :

In die zin moeten de MDG's meer ingezet worden als politiek instrument waardoor mensen uit het Zuiden meer verantwoording kunnen eisen van hun overheden over het gevoerde beleid.

En ce sens, il convient d'utiliser davantage les OMD comme un instrument politique permettant aux citoyens du Sud d'exiger une plus grande responsabilisation de leurs autorités quant à la politique qu'elles mettent en œuvre.


In die zin moeten de MDG's meer ingezet worden als politiek instrument waardoor mensen uit het Zuiden meer verantwoording kunnen eisen van hun overheden over het gevoerde beleid.

En ce sens, il convient d'utiliser davantage les OMD comme un instrument politique permettant aux citoyens du Sud d'exiger une plus grande responsabilisation de leurs autorités quant à la politique qu'elles mettent en œuvre.


Ik herinner u eraan dat volgens de Europese regels humanitaire hulp onpartijdig, neutraal en onafhankelijk moet zijn, en niet als politiek instrument gebruikt mag worden.

Je vous rappelle que, selon les règles européennes, l'aide humanitaire doit être impartiale, neutre et indépendante et ne peut pas être utilisée comme instrument politique.


Het beginsel van de politieke verantwoordelijkheid, waardoor alle daden van de Koning moeten gedekt worden door een (federaal) minister en de aard van de gebeurtenissen in de marge van de nationale betoging van 6 november 2014 maakten het dan ook noodzakelijk dat ik mij als minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken boog over het optreden van de Brusselse burgemeester in relatie tot de richtlijnen die hij al dan niet verstrekte aan de politiedienste ...[+++]

Le principe de la responsabilité politique – qui suppose que tous les actes du Roi soient couverts par un ministre (fédéral) – et la nature des événements en lien avec la manifestation nationale du 6 novembre 2014 m’ont obligé à me pencher, en tant que ministre de la Sécurité et de l’Intérieur, sur l’action du bourgmestre de Bruxelles concernant les directives qu’il a fournies ou non aux services de police.


Langdurige inactiviteit en verafhankelijking houden immers een gevaar in van sociale uitsluiting, waardoor de betrokkenen aansluiting ontberen met de dominante levensstijl en de cultuur van de samenleving, met inbegrip van politieke vervreemding, waardoor de democratie zelf wordt bedreigd.

L'inactivité et la mise en dépendance prolongées impliquent un danger d'exclusion sociale qui fait perdre aux intéressés le contact avec le mode de vie prédominant et la culture de la société, jusqu'à l'aliénation politique, qui met en péril la démocratie même.


Langdurige verafhankelijking houdt het gevaar in van sociale uitsluiting, waardoor de betrokkenen aansluiting verliezen met de dominante levensstijl en de cultuur van de samenleving, met inbegrip van politieke vervreemding, waardoor de democratie zelf wordt bedreigd.

Une mise en dépendance prolongée implique un danger d'exclusion sociale, qui fait perdre aux intéressés le contact avec le style de vie dominant et la culture de la société, jusqu'à l'aliénation politique, qui met en péril la démocratie elle-même.


1. Een passend kader tot stand brengen voor de politieke dialoog waardoor nauwe politieke betrekkingen tussen de Partijen tot stand kunnen komen.

1. Fournir un cadre approprié au dialogue politique afin de permettre le développement de relations politiques étroites entre les parties.


Verder vonden er onder leiding van de Directeur-Generaal Bilaterale Zaken van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking recent eveneens politieke consultaties plaats (22-25 februari), die de bilaterale relaties aanhaalden, waardoor deze handelsmissie onder leiding van minister-president Bourgeois alvast binnen een breder e ...[+++]

De plus il y a eu récemment (22-25 février) des consultations politiques dirigées par le Directeur-Général des Affaires Bilatérales du SPF des Affaires étrangères, Commerce extérieur et de Coopération au Développement qui citaient les relations bilatérales, afin que la mission commerciale dirigée par le ministre-président Bourgeois, ait lieu dans un cadre plus large et constructif.


In de krant Le Soir van 21 januari 2016 stond er te lezen dat een atlete van Iraanse afkomst die in België als vluchteling erkend is, wegens dat reisdocument problemen ondervindt om naar het buitenland te reizen: blijkbaar blijft het voor haar problematisch om met een paspoort van politiek vluchteling naar het buitenland te reizen, waardoor ze nog steeds niet kan deelnemen aan wedstrijden in landen als de Verenigde Staten, de Veren ...[+++]

Le journal Le Soir du 21 janvier 2016 a fait état de difficultés de déplacement à l'étranger pour une athlète d'origine iranienne et reconnue réfugiée en Belgique, et ce en raison de ce "document de voyage": "Avec son passeport de réfugiée politique, les déplacements à l'étranger restent problématiques [...]. Il y a des pays, comme les États-Unis, Dubaï ou l'Égypte, qui organisent des épreuves qui rapportent beaucoup de points, où ...[+++]


2. Denkt u dat de zogenaamde snapback-clausule, waardoor alle economische sancties kunnen worden gereactiveerd wanneer Iran een politieke ommezwaai maakt, een rem kan zetten op de intensivering van het economische verkeer tussen Belgische en Iraanse investeerders?

2. L'existence de la clause dite "snapback", rendant possible la réactivation immédiate de l'ensemble des sanctions économiques en cas de revirement politique de l'Iran, pourrait-elle constituer selon votre analyse un frein à l'intensification des échanges économiques entre investisseurs belges et iraniens?


w