Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
BH
Counselen inzake hoop
DADP
DDS
ICTR
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
OOTH
Plaats waar het feit begaan is
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda
VGB
Verzekering inzake burgerlijke aansprakelijkheid

Vertaling van "worden begaan inzake " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag inzake strafbare feiten en bepaalde andere handelingen begaan aan boord van luchtvaartuigen

Convention relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]




counselen inzake hoop

counseling relatif au niveau d'espoir


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]


Afdeling voor enquêtes inzake werken, leveringen en diensten

Section des enquêtes en matière de travaux, de fournitures et de services


verzekering inzake burgerlijke aansprakelijkheid

assurance obligatoire de la responsabilité civile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« De Dienst Enquêtes van het Vast Comité zou in het kader van zijn gerechtelijke bevoegdheid en onder het toezicht van een magistraat en niet van het Comité, kunnen tussenkomen indien strafrechtelijke inbreuken worden begaan inzake het beheer van de informatie door leden van de inlichtingendiensten».

« Le Service d'enquêtes du Comité permanent pourrait, dans le cadre de sa compétence judiciaire et sous le contrôle non plus du comité mais d'un magistrat, intervenir si des infractions pénales étaient commises en matière de gestion de l'information par des membres des services de renseignement».


Voor de boete blijft het minimum behouden en het maximum wordt aangepast aan wat recent werd goedgekeurd voor artsen die een overtreding begaan inzake reclame voor esthetische ingrepen.

Pour l'amende, le minimum est maintenu et le maximum est adapté conformément à ce qui a été récemment adopté pour les médecins qui enfreignent les dispositions interdisant la publicité relative aux interventions à visée esthétique.


Zij kon bijgevolg enkel adviezen uitvaardigen die, zoals bekend, juridisch geen enkel dwingend karakter hebben om de toepassing van de taalwetgeving effectief af te dwingen van overheden die overtredingen begaan inzake de taalwetgeving in bestuurszaken.

Elle ne pouvait dès lors formuler que des avis qui, comme chacun sait, n'ont aucune force juridique contraignante permettant d'imposer effectivement à des autorités qui y contreviennent d'appliquer les lois sur l'emploi des langues en matière administrative.


Voor de boete blijft het minimum behouden en het maximum wordt aangepast aan wat recent werd goedgekeurd voor artsen die een overtreding begaan inzake reclame voor esthetische ingrepen.

Pour l'amende, le minimum est maintenu et le maximum est adapté conformément à ce qui a été récemment adopté pour les médecins qui enfreignent les dispositions interdisant la publicité relative aux interventions à visée esthétique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het internationaal strafrecht beschrijft het Verdrag van 14-09-1963 inzake strafbare feiten en bepaalde andere handelingen begaan aan boord van luchtvaartuigen (Verdrag van Tokyo) de bevoegdheden van de commandant van het luchtvaartuig ten opzichte van passagiers, tijdens de vlucht. Op het communautair niveau hebben de referenties inzake de vermelde problematiek betrekking op twee verordeningen die in het kader van de transportbevoegdheid goedgekeurd werden: - de vero ...[+++]

En droit international pénal, la Convention du 14 septembre 1963 relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs (Convention de Tokyo) décrit les pouvoirs du commandant d'aéronef à l'égard des passagers pendant les opérations de vol. Au niveau communautaire, les références relatives à la problématique soulevée ont trait à deux règlements adoptés dans la cadre de la compétence transport: - le règlement (CE) n° 300/2008 du Parlement européen et du Conseil du 24 septembre 2008 relatif à l'instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile et abrogeant le règlement (CE) n° 2320 ...[+++]


Indien er wel een fout begaan werd door een of meerdere van de bemanningsleden, dan zal de Belgische Staat (Defensie) aansprakelijk zijn conform de bepalingen van art. 1384, derde lid Burgerlijke Wet en art. 91 e.v. van de wet van 20 mei 1994 inzake de rechtstoestanden van het personeel van Defensie.

Toutefois, si une faute a été commise par un ou plusieurs membres de l'équipage, l'État belge (Défense) sera responsable, conformément aux dispositions de l'art. 1384, alinéa 3 du Code civil et des art. 91 et suiv. de la loi du 20 mai 1994 relative aux statuts du personnel de la Défense.


De omzendbrief betreffende het strafrechtelijk beleid inzake partnergeweld vermeldt verlating van familie als voorbeeld van economisch geweld en stelt een algemenere lijst op van de voornaamste misdrijven die tussen partners worden begaan.

La circulaire relative à la politique pénale en matière de violence entre partenaires mentionne l'abandon de famille au titre d'exemple de violence économique et établit une liste plus générale des principaux délits commis entre partenaires.


3. De minister van Binnenlandse Zaken, en bij uitbreiding de federale regering, zullen zich voor eventuele beslissingen inzake de aanpassing van het nationaal nucleair noodplan, baseren op de adviezen van de deskundigen en werkgroepen die momenteel begaan zijn met de inhoudelijke bespreking van de elementen van het plan die voor actualisering in aanmerking komen.

3. Le ministre de l'Intérieur, et par extension le gouvernement fédéral, se baseront pour les éventuelles décisions relatives à l'adaptation du plan d'urgence nucléaire, sur les avis des experts et des groupes de travail qui s'occupent actuellement des discussions relatives au contenu des éléments du plan qui entrent en ligne de compte pour une actualisation.


Hij kan evenwel aanvoeren dat hij een dwaling heeft begaan bij de beoordeling van de voorwaarden inzake wettige verdediging. Indien deze dwaling onoverkomelijk is — dit wil zeggen dat elk redelijk en voorzichtig persoon ze zou hebben begaan — zal ze de strafrechtelijke verantwoordelijkheid doen vervallen; indien ze, daarentegen, niet onoverkomelijk is omdat ze schuldig gedrag oplevert, heeft ze tot gevolg dat de strafbare feiten waarmee opzet moet gemoeid zijn, aan de dader worden ...[+++]

Si cette erreur est invincible — c'est-à-dire telle que toute personne raisonnable et prudente l'aurait commise — elle fera disparaître la responsabilité pénale; si, au contraire, cette erreur n'est pas invincible parce qu'elle est fautive, elle aura pour effet d'exonérer l'auteur des infractions qui requièrent l'intention, mais laissera subsister les infractions d'imprudence (5) .


Aangezien er steeds meer voertuigen met een buitenlandse nummerplaat rondrijden op onze wegen en buitenlandse voertuigen in verhouding een pak meer overtredingen begaan dan voertuigen met een Belgische nummerplaat wordt dit een steeds belangrijker probleem inzake verkeersveiligheid.

Cette situation pose un problème de sécurité routière de plus en plus grave étant donné que nos routes accueillent un nombre croissant de véhicules immatriculés à l'étranger et que ces conducteurs commettent proportionnellement nettement plus d'infractions que les conducteurs de véhicules immatriculés en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden begaan inzake' ->

Date index: 2022-08-15
w