Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordeelde
Officiële tewerkstelling van de beoordeelde

Traduction de «worden beoordeeld vermits » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechterlijke bevoegdheid wordt beoordeeld bij aanhangigmaking | rechterlijke competentie wordt beoordeeld bij het aanbrengen

la compétence d'une juridiction s'apprécie au moment de sa saisine


officiële tewerkstelling van de beoordeelde

affectation officielle du noté


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Bij vonnis van 25 juni 2014 in zake Edwin Marien tegen de nv « Axa Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 juli 2014, heeft de Politierechtbank te Antwerpen de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schendt artikel 19bis-11, § 2 WAM, in die zin geïnterpreteerd dat geen objectief element aanwezig hoeft te zijn om vast te stellen dat de aansprakelijkheid niet kan beoordeeld worden, en dat bijgevolg in een ongeval met twee of meerdere motorvoertuigen deze vaststelling kan volgen uit het loutere feit dat een (de) betrokken bestuurder(s) bewust onvoldoende, onvolledige, onduidelijke of onjuiste gegevens ...[+++]

3. Par jugement du 25 juin 2014 en cause de Edwin Marien contre la SA « Axa Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 juillet 2014, le Tribunal de police d'Anvers a posé les questions préjudicielles suivantes : « L'article 19bis-11, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, interprété en ce sens qu'il n'exige pas la présence d'un élément objectif pour constater que la responsabilité ne peut pas être établie et que, dans un accident entre deux ou plusieurs véhicules automoteurs, ce constat peut dès lors découler du simple fait que l'un des (ou les ...[+++]


2. Bij vonnis van 24 juni 2014 in zake Alfons Heylen tegen de cvba « PV Verzekeringen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 juli 2014, heeft de Politierechtbank te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 19bis-11, § 2 WAM, in die zin geïnterpreteerd dat geen objectief element aanwezig hoeft te zijn om vast te stellen dat de aansprakelijkheid niet kan beoordeeld worden, en dat bijgevolg in een ongeval met twee of meerdere partijen deze vaststelling kan volgen uit het loutere feit dat de betrokken partijen onvoldoende, onvolledige, onduidelijke of onjuiste gegevens neerschrijven of ...[+++]

2. Par jugement du 24 juin 2014 en cause de Alfons Heylen contre la SCRL « PV Assurances » dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 juillet 2014, le Tribunal de police d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 19bis-11, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, interprété en ce sens qu'il n'exige pas la présence d'un élément objectif pour constater que la responsabilité ne peut pas être établie et que, dans un accident impliquant deux ou plusieurs parties, ce constat peut dès lors découler du simple fait que les parties concernées on ...[+++]


- Rienso waarvoor het dossier als klasse 2 beoordeeld werd en die een prijsdaling onderging teneinde de prijs te aligneren aan het beschikbare en terugbetaalde alternatief om terugbetaald te worden. b) Het gaat om de geneesmiddelen Xofigo, Lemtrada, Perjeta, Equazym, Picato, Rienso, Xalkori, Eliquis, Caprelsa, Halaven, Zelboraf, Xarelto (2x), Pradaxa, Benlysta, Ilaris, Yervoy, Brilique, Prolia en Targinact. c) Vermits het in 88 % van de ...[+++]

- du Rienso dont le dossier a été jugé comme classe 2 et qui a subi une baisse de prix pour aligner celui-ci sur l'alternative disponible et remboursée afin d'être remboursé. b) Il s'agit des médicaments Xofigo, Lemtrada, Perjeta, Equazym, Picato, Rienso, Xalkori, Eliquis, Caprelsa, Halaven, Zelboraf, Xarelto (2x), Pradaxa, Benlysta, Ilaris, Yervoy, Brilique, Prolia et Targinact. c) Comme il s'agit de conventions "article 81" pour 88 % des dossiers concernés, l'impact budgétaire est limité et contrôlé grâce aux systèmes de compensations négociés dans le cadre des conventions. d) 88 % de ces médicaments sont remboursés via une procédure " ...[+++]


De heer Vandenberghe wijst erop dat het huidige artikel 1 van het Kieswetboek niet logisch is vermits bepaalde elementen die betrekking hebben op de staat van de persoon worden beoordeeld op de datum van de afsluiting van de kieslijsten terwijl andere dan weer worden beoordeeld op de dag van de verkiezing.

M. Vandenberghe souligne que l'article 1 actuel du Code électoral n'est pas logique, puisque certains éléments qui concernent l'état de la personne sont jugés à la date à laquelle la liste des électeurs est arrêtée, alors que d'autres le sont à la date de l'élection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De huidige formulering van artikel 1 van het Kieswetboek is hoegenaamd niet logisch, vermits zij bepaalde elementen die betrekking hebben op de staat van de persoon (zoals de nationaliteit) beoordeelt op de datum van de afsluiting van de kiezerslijsten, terwijl andere elementen (zoals de leeftijd) worden beoordeeld op de dag van de verkiezing.

Le libellé actuel de l'article 1 du Code électoral n'est absolument pas logique, dans la mesure où certains éléments relatifs à l'état de la personne (comme la nationalité) sont considérés à la date de clôture des listes électorales, tandis que d'autres éléments (comme l'âge) le sont au jour de l'élection.


« Schendt artikel 19bis-11, § 2 WAM, in die zin geïnterpreteerd dat geen objectief element aanwezig hoeft te zijn om vast te stellen dat de aansprakelijkheid niet kan beoordeeld worden, en dat bijgevolg in een ongeval met twee of meerdere partijen deze vaststelling kan volgen uit het loutere feit dat de betrokken partijen onvoldoende, onvolledige, onduidelijke of onjuiste gegevens neerschrijven of dergelijke verklaringen afleggen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, nu daardoor een niet redelijk verantwoord onderscheid ontstaat vermits zij door hun toedoe ...[+++]

« L'article 19bis-11, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, interprété en ce sens qu'il n'exige pas la présence d'un élément objectif pour constater que la responsabilité ne peut pas être établie et que, dans un accident impliquant deux ou plusieurs parties, ce constat peut dès lors découler du simple fait que les parties concernées ont inscrit des informations insuffisantes, incomplètes, manquant de précision ou incorrectes ou ont fait des déclarations de cette nature, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, dès lors qu'une distinction qui n'est pas raiso ...[+++]


« Schendt artikel 19bis-11, § 2 WAM, in die zin geïnterpreteerd dat geen objectief element aanwezig hoeft te zijn om vast te stellen dat de aansprakelijkheid niet kan beoordeeld worden, en dat bijgevolg in een ongeval met twee of meerdere motorvoertuigen deze vaststelling kan volgen uit het loutere feit dat een (de) betrokken bestuurder(s) bewust onvoldoende, onvolledige, onduidelijke of onjuiste gegevens neerschrijft (neerschrijven) of dergelijke verklaringen aflegt (afleggen), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, nu daardoor een niet redelijk verantwoord onderscheid ontstaat vermits ...[+++]

« L'article 19bis-11, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, interprété en ce sens qu'il n'exige pas la présence d'un élément objectif pour constater que la responsabilité ne peut pas être établie et que, dans un accident entre deux ou plusieurs véhicules automoteurs, ce constat peut dès lors découler du simple fait que l'un des (ou les) conducteurs concernés ont sciemment inscrit des informations insuffisantes, incomplètes, manquant de précision ou incorrectes ou ont fait des déclarations de cette nature, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, dès lors qu ...[+++]


Hij ziet niet in hoe artikel 20 op een verschillende manier zou kunnen worden beoordeeld, vermits het (op het niveau van het globaal budget) tot doel heeft dezelfde beginselen in te voeren door middel van de aanvullende heffing die het instelt en die slechts verschuldigd is in geval van overschrijding van die begroting (eventueel aangepast om rekening te houden, ten belope van 25 pct., met de eventuele onderschrijding van de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling bedoeld in artikel 40 van de wet op de ziekte- en invaliditeitsverzekering).

Il n'aperçoit pas en quoi l'article 20 pourrait être apprécié différemment, dès lors qu'il vise (au niveau du budget global) à instaurer les mêmes principes par le biais de la cotisation complémentaire qu'il instaure et qui n'est due qu'en cas de dépassement de ce budget (éventuellement adapté afin de tenir compte à raison de 25 p.c. de la sous-utilisation éventuelle de l'objectif budgétaire annuel global visé à l'article 40 de la loi assurance maladie-invalidité).


Hoe wordt de " jaar-" bezoldiging berekend wanneer de maandelijkse bezoldiging van een bedrijfsleider (bestuurder, zaakvoerder) in de loop van het boekjaar van de vennootschap werd verhoogd en die weddenverhoging in de volgende boekjaren verder wordt aangehouden? a) Moet rekening worden gehouden met twaalf maal de verhoogde of de hoogste maandbezoldiging toegekend in de maand december, vermits de belastingtoestand van een vennootschap in principe immers steeds moet worden beoordeeld ...[+++]

Comment est calculée la rémunération " annuelle" , lorsque la rémunération mensuelle d'un chef d'entreprise (administrateur, gérant) a été majorée en cours d'exercice et lorsque cette augmentation de traitement est maintenue au cours des exercices suivants? a) Faut-il tenir compte de douze fois la rémunération mensuelle majorée ou de la rémunération mensuelle la plus élevée attribuée au mois de décembre, la situation fiscale d'une entreprise étant en principe en effet toujours évaluée à la date de clôture des comptes annuels? b) Faut-il prendre en compte une rémunération annuelle totale normale telle que mentionnée sur la fiche de rémunération annuelle n°281.20? c) Est-il possible, par analogie avec les dispositions n° 59/22, deuxième aliné ...[+++]


Hoe wordt de " jaar-" bezoldiging berekend wanneer de maandelijkse bezoldiging van een bedrijfsleider (bestuurder, zaakvoerder) in de loop van het boekjaar van de vennootschap werd verhoogd en die weddenverhoging in de volgende boekjaren verder wordt aangehouden? a) Moet rekening worden gehouden met twaalf maal de verhoogde of de hoogste maandbezoldiging toegekend in de maand december, vermits de belastingtoestand van een vennootschap in principe immers steeds moet worden beoordeeld ...[+++]

Comment est calculée la rémunération " annuelle" , lorsque la rémunération mensuelle d'un chef d'entreprise (administrateur, gérant) a été majorée en cours d'exercice et lorsque cette augmentation de traitement est maintenue au cours des exercices suivants? a) Faut-il tenir compte de douze fois la rémunération mensuelle majorée ou de la rémunération mensuelle la plus élevée attribuée au mois de décembre, la situation fiscale d'une entreprise étant en principe en effet toujours évaluée à la date de clôture des comptes annuels? b) Faut-il prendre en compte une rémunération annuelle totale normale telle que mentionnée sur la fiche de rémunération annuelle n°281.20? c) Est-il possible, par analogie avec les dispositions n° 59/22, deuxième aliné ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden beoordeeld vermits' ->

Date index: 2022-03-05
w