Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
De rechter die bevoegd lijkt
LIJKT OP-zoeken

Traduction de «worden beslist lijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national




de rechter die bevoegd lijkt

juridiction qui paraît compétence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° na de bespreking van de verdiensten en de geschiktheid van de kandidaten, beslist hij, bij geheime stemming, over de kandidaat die hem het meest geschikt lijkt om de vacante betrekking uit te oefenen;

2° après examen général approfondi des mérites et aptitudes des candidats, il désigne, par vote secret, le candidat qui lui semble le plus apte à occuper l'emploi vacant;


(5) Indien de federale overheid beslist om niet terug te vorderen (wat bij gebrek aan een algemeen wettelijk kader voor terugvordering van staatssteun veelal het geval lijkt te zullen zijn), wordt afgezien van het innen van ontvangsten en wordt de federale begroting bijgevolg bezwaard.

(5) Si l'autorité fédérale décide de ne pas récupérer (ce qui sera généralement le cas, faute d'un cadre légal général pour la récupération des aides d'Etat), elle renonce à des recettes et le budget fédéral s'en trouvent dès lors grevé.


Het lijkt echter niet opportuun om systematisch voor elk dossier dat beslist wordt een papieren attest af te leveren.

Il ne semble toutefois pas opportun de délivrer systématiquement une attestation papier pour chaque dossier au sujet duquel une décision a été prise.


De arresten Dano en Alimanovic hebben hieraan herinnerd. Het is dus beslist niet het doel van Europa om "sociaal toerisme" aan te moedigen, zoals u, met het oog op uw vragen, lijkt te willen beweren.

Les arrêts Dano et Alimanovic ont rappelé cette philosophie, le but de l'Europe n'est certainement pas d'encourager le "tourisme social" comme vous semblez le vouloir au regard de vos interrogations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ofschoon het de procureur des Konings is die autonoom beslist of er al dan niet een minnelijke schikking komt, lijkt dat de fiscus in feite een vetorecht heeft tegen het voorstel van de procureur.

Bien que ce soit le procureur du Roi qui décide de manière autonome de l'octroi ou non d'une transaction, il semble que le fisc ait en fait un droit de veto à l'encontre de la proposition de transaction du procureur.


Deze werkwijze lijkt arbitrair en ongerechtvaardigd, omdat men voor het ingaan van de verjaringstermijn dan niet uitgaat van een objectief gegeven dat bevattelijk is voor de getroffene of zijn rechthebbenden, maar, volgens het beleid van het Fonds voor arbeidsongevallen, van de dag waarop het Fonds uiteindelijk eenzijdig beslist om een bijslag toe te kennen - het Fonds is daartoe ook wettelijk gehouden - en eventueel een schrijven stuurt op basis waarvan de verjaring wordt gestuit,z ...[+++]

Cette manière de procéder semble arbitraire et injustifiée puisqu'elle signifie que le délai de prescription prend cours, non à dater d'un élément objectif, que la victime ou ses ayant-droits peuvent cerner, mais, à suivre la politique du Fonds des Accidents du Travail, à partir du jour où il décide enfin unilatéralement d'octroyer une allocation de laquelle il est obligatoirement tenu, en envoyant le cas échéant un courrier qu'il qualifie d'interruptif de prescription, sans contrôle aucun de la part de ces mêmes personnes.


Het lijkt mij daarom beslist zinvol om hier eens naar te kijken en na te denken over de vraag of wij ook op dit gebied actie kunnen ondernemen.

Il est donc totalement raisonnable de nous interroger, et de réfléchir, sur notre capacité à agir nous aussi sur ce plan.


Deze onafhankelijkheid lijkt me inderdaad beslist noodzakelijk om het algemeen belang van de Unie te kunnen dienen.

Cette indépendance m’apparaît en effet indispensable pour agir dans l’intérêt général de l’Union.


Hoewel het waarschijnlijk is dat de datum van 2015 niet kan worden gehaald, lijkt een datum van 2020 voor de ingebruikname van deze infrastructuur beslist reëel en het is zelfs denkbaar dat dit traject eerder kan worden gerealiseerd.

S’il est probable que la date de 2015 ne pourra pas être respectée, la date de 2020 pour la mise en service de cette infrastructure paraît tout à fait réaliste et on peut même penser que cette réalisation pourrait intervenir avant.


(9) Er dient over de bestemming van dit vermogen te worden beslist; de voornaamste bron van dit vermogen is de heffing op basis van artikel 49 van het EGKS-Verdrag op de productie van kolen en staal; het lijkt derhalve billijk dat dit vermogen wordt bestemd voor deze beide economische sectoren.

(9) Il est nécessaire de décider de la destination de ce patrimoine; à cet égard, il y a lieu de constater qu'il trouve sa source principale dans le prélèvement établi sur la base de l'article 49 du traité CECA sur la production du charbon et de l'acier; il paraît dès lors équitable que ce patrimoine soit destiné à ces deux secteurs économiques.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     lijkt op-zoeken     de rechter die bevoegd lijkt     worden beslist lijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden beslist lijkt' ->

Date index: 2024-08-08
w