Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Explosief
Neventerm

Vertaling van "worden betreurt bovendien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. betreurt het dat de Raad noch de Commissie bereid zijn de agentschappen van de Unie van de benodigde middelen te voorzien, met name op het gebied van personeel, om de taken die hun door de wetgevingsautoriteiten zijn opgedragen te kunnen vervullen, en benadrukt dat de huidige overeenkomst niet betekent dat het Parlement het eens is met het door de Commissie voorgestelde concept van „herindelingspool”; betreurt bovendien ten zeerste de bezuinigingen op het personeel van agentschappen die vooral met vergoedingen ...[+++]

16. regrette la réticence du Conseil et de la Commission à fournir aux agences de l'Union les ressources nécessaires, en particulier en ce qui concerne le personnel, pour remplir les mandats qui leur ont été conférés par l'autorité législative, et souligne que le présent accord n'entraîne pas l'acceptation par le Parlement du concept de pool de redéploiement de la Commission; déplore également au plus haut point les réductions de personnel opérées dans les agences financées par des redevances; estime qu'elles sont injustifiées, car les postes concernés ne sont pas financés par le budget de l'Union;


16. betreurt het dat Raad noch Commissie bereid zijn de EU-agentschappen van de benodigde middelen te voorzien, met name op het gebied van personeel, om de taken die hun door de wetgevingsautoriteiten zijn opgedragen te kunnen vervullen, en benadrukt dat de huidige overeenkomst niet betekent dat het Parlement het eens is met het door de Commissie voorgestelde concept van "herindelingspool"; betreurt bovendien ten zeerste de bezuinigingen op het personeel van agentschappen die vooral met vergoedingen worden ...[+++]

16. regrette la réticence du Conseil et de la Commission à fournir aux agences de l'Union les ressources nécessaires, en particulier en ce qui concerne le personnel, pour remplir les mandats qui leur ont été conférés par l'autorité législative, et souligne que le présent accord n'entraîne pas l'acceptation par le Parlement européen du concept de pool de redéploiement proposé par la Commission; déplore également au plus haut point les réductions de personnel opérées dans les agences financées par des redevances; estime qu'elles sont injustifiées, car les postes concernés ne sont pas financés par le budget de l'Union;


De heer Hugo Vandenberghe betreurt bovendien dat de regering zich meester maakt van de wetgevende macht als een media-event.

M. Hugo Vandenberghe déplore en outre que le gouvernement fasse de sa mainmise sur le pouvoir législatif un événement médiatique.


Spreker betreurt bovendien dat de voorliggende internationale akten, die grotendeels betrekking hebben op justitie, niet in de commissie voor de Justitie worden behandeld.

L'intervenant regrette en outre que les actes internationaux à l'examen, qui concernent essentiellement le domaine de la justice, ne soient pas examinés en commission de la Justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Hugo Vandenberghe betreurt bovendien dat de regering zich meester maakt van de wetgevende macht als een media-event.

M. Hugo Vandenberghe déplore en outre que le gouvernement fasse de sa mainmise sur le pouvoir législatif un événement médiatique.


Hij betreurt bovendien dat de politieke afspraak tussen de Vlaamse meerderheidspartijen, waarbij de Nederlandstalige federale ministers dezelfde standpunten zouden innemen als hetgeen hieromtrent in het Vlaams regeerakkoord is opgenomen, niet overeind is gebleven.

Il regrette en outre que l'accord politique que les partis flamands de la majorité ont conclu entre eux et qui prévoyait que les ministres fédéraux néerlandophones adopteraient le même point de vue que celui qui est exposé dans l'accord du gouvernement flamand, n'ait pas pu être maintenu.


Dezelfde spreker betreurt bovendien de onnauwkeurige formulering van het voorgestelde artikel 191bis, § 1, waarin toegang wordt verleend tot het ambt van magistraat aan een advocaat met 15 jaar ervaring aan de balie die « vervolgens gedurende vijf jaar een functie heeft uitgeoefend die een gedegen kennis van het recht vereist ».

Le même membre regrette en outre l'imprécision de l'article 191bis, § 1, proposé, qui prévoit l'accès à la fonction de magistrat pour des avocats comptant 15 années d'expérience au barreau et qui ont exercé « ensuite pendant 5 ans une fonction dont l'exercice nécessite une bonne connaissance du droit ».


12. betreurt dat het Agentschap, volgens de bevindingen van de Rekenkamer, op het moment van afronding van het onderzoek (oktober 2012) niet adequaat omging met belangenconflicten; betreurt bovendien dat het Agentschap niet over beleidsmaatregelen beschikte om met belangenconflicten om te gaan;

12. déplore le fait que, selon les constatations de la Cour des comptes, au moment de l'achèvement des travaux sur le terrain (octobre 2011), l'Agence n'était pas à même de gérer correctement des situations de conflits d'intérêts; déplore en outre que l'Agence ne disposait d'aucune politique en matière de gestion des conflits;


13. betreurt dat het Agentschap, volgens de bevindingen van de Rekenkamer, op het moment van afronding van het onderzoek (oktober 2012) niet adequaat omging met belangenconflicten; betreurt bovendien dat het Agentschap niet over beleidsmaatregelen beschikte om met belangenconflicten om te gaan;

13. déplore le fait que, selon les constatations de la Cour des comptes, au moment de l'achèvement des travaux sur le terrain (octobre 2011), l'Agence n'était pas à même de gérer correctement des situations de conflits d'intérêts; déplore en outre que l'Agence ne disposait d'aucune politique en matière de gestion des conflits;


4. betreurt dat de reeds aangehaalde mededeling van de Commissie over het Europees actieprogramma voor verkeersveiligheid geen evaluatie van het tweede Actieprogramma voor verkeersveiligheid (1997-2001) omvat, aangezien een evaluatie essentieel is om de herhaling van fouten te vermijden; betreurt bovendien dat in de mededeling geen melding van de specifieke problemen in stedelijke gebieden wordt gemaakt;

4. regrette que la communication ci-dessus mentionnée de la Commission concernant le programme d'action européen pour la sécurité routière n'inclue pas d'évaluation du deuxième programme d'action pour la sécurité routière (1997-2001), étant donné qu'une telle évaluation est essentielle pour éviter la répétition des erreurs; regrette, en outre, que la communication n'aborde pas les problèmes de sécurité routière propres aux agglomérations;




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     agressief     borderline     explosief     worden betreurt bovendien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden betreurt bovendien' ->

Date index: 2023-04-14
w