Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Backward reading
Nadat de verhindering is geëindigd
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Specifieke leesachterstand
Transvestitistisch fetisjisme

Traduction de «worden betuigd nadat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestit ...[+++]

Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specif ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


nadat de verhindering is geëindigd

cessation de l'empêchement


binnen een termijn van een maand nadat deze stemming heeft plaatsgevonden

dans un délai d'un mois à compter de ce vote


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dat verband heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State in vroegere adviezen erop gewezen dat, om te voldoen aan deze bepaling, de instemming eerst kon worden betuigd nadat de concrete inhoud van het akkoord bekend was (7) (8) .

À ce sujet, la section de législation du Conseil d'État a souligné, dans des avis antérieurs, que pour satisfaire à cette disposition, l'assentiment ne pouvait être donné qu'après que le contenu concret de l'accord est connu (7) (8) .


Nadat hij zijn opdracht schriftelijk heeft aanvaard, kennis heeft genomen van het huishoudelijk reglement en zijn instemming heeft betuigd met de bepalingen m.b.t. de experten ontvangt hij, in voorkomend geval, van het secretariaat de dienstige stukken van het dossier waarvoor hij wordt geraadpleegd.

Après avoir accepté sa mission par écrit, pris connaissance du présent règlement d'ordre intérieur et avoir manifesté son approbation des dispositions relatives aux experts, les documents utiles du dossier pour lequel il est consulté sont, le cas échéant, mis à sa disposition par le secrétariat.


A. overwegende dat "Right2Water" het eerste Europees burgerinitiatief (EBI) is dat voldoet aan de voorwaarden van Verordening (EU) nr. 211/2011 over het burgerinitiatief en dat door het Parlement is gehoord nadat bijna 1,9 miljoen burgers hun steun eraan hadden betuigd;

A. considérant que l'initiative "L'eau, un droit humain" ("Right2Water") est la première initiative citoyenne européenne (ICE) à avoir satisfait aux conditions énoncées dans le règlement (UE) n° 211/2011 relatif à l’initiative citoyenne et à avoir été présentée au Parlement après avoir reçu le soutien de près de 1,9 million de citoyens;


A. overwegende dat "Right2Water" het eerste Europees burgerinitiatief (EBI) is dat voldoet aan de voorwaarden van Verordening (EU) nr. 211/2011 over het burgerinitiatief en dat door het Parlement is gehoord nadat bijna 1,9 miljoen burgers hun steun eraan hadden betuigd;

A. considérant que l'initiative "L'eau, un droit humain" ("Right2Water") est la première initiative citoyenne européenne (ICE) à avoir satisfait aux conditions énoncées dans le règlement (UE) n° 211/2011 relatif à l’initiative citoyenne et à avoir été présentée au Parlement après avoir reçu le soutien de près de 1,9 million de citoyens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het voorgestelde artikel 37ter, § 3, eerste lid, de woorden « nadat hij, hetzij in persoon, hetzij via zijn advocaat, met kennis van zaken zijn instemming heeft gegeven » vervangen door de woorden « nadat hij zijn instemming heeft betuigd, hetzij in persoon, hetzij via zijn advocaat ».

À l'article 37ter, § 3, alinéa premier, proposé, remplacer les mots « après qu'il ait donné, soit en personne, soit par l'intermédiaire de son avocat, son consentement en pleine connaissance de cause » par les mots « après qu'il ait marqué son accord, soit en personne, soit par l'intermédiaire de son avocat ».


De diplomatieke notawisseling, waarvan sprake is in artikel 13, 3º, van de overeenkomst, zal bijgevolg eerst kunnen geschieden nadat de federale Kamers hun instemming hebben betuigd met de voorgenomen wijzigingen aan de overeenkomst.

L'échange de notes diplomatiques dont question à l'article 13, 3º, de l'accord ne pourra dès lors intervenir que lorsque les Chambres fédérales auront avalisé les modifications que l'on envisage d'apporter à l'accord.


De minister wijst op de aard van de procedure : nadat alle regionale en nationale parlementen hun instemming hebben betuigd, gaat de Koning tot de ratificatie over.

Le ministre attire l'attention sur la nature de la procédure : le Roi procède à la ratification après que tous les parlements régionaux et nationaux ont donné leur assentiment.


De vertegenwoordiger van de minister preciseert dat het Europees Parlement in december 2012 zijn instemming heeft betuigd met het vrijhandelsakkoord dat werd afgesloten met de EU, nadat het parlement kennis had genomen van de vooruitgang die op het vlak van de mensenrechten gemaakt was in Colombia.

Le représentant du ministre précise que le Parlement européen a adopté, en décembre 2012, l'accord de libre-échange conclu avec l'Union européenne après avoir pris connaissance des progrès enregistrés sur la question des droits de l'homme en Colombie.


Voorliggend voorstel voor een richtlijn betreft de uitvoering van de nauwere samenwerking op het gebied van de belasting op financiële transacties, in overeenstemming met de machtiging die de Raad op 22 januari 2013 heeft verleend nadat het Europees Parlement op 12 december 2012 zijn instemming had betuigd.

La proposition de directive à l'examen porte sur la mise en œuvre de la coopération renforcée dans le domaine de la TTF, conformément à l'autorisation du Conseil du 22 janvier 2013, délivrée après l'approbation du Parlement européen du 12 décembre 2012.


Er zij aan herinnerd dat conform artikel 300, lid 3, tweede alinea van het EG-Verdrag akkoorden die een specifiek institutioneel kader in het leven roepen slechts kunnen worden gesloten nadat het Europees Parlement zijn instemming heeft betuigd.

Or, il convient de rappeler que l'article 300, paragraphe 3, deuxième alinéa, du traité CE prévoit que les accords qui créent un cadre institutionnel spécifique appellent nécessairement l'avis conforme du Parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden betuigd nadat' ->

Date index: 2024-11-27
w