Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden bij toekomstige werkzaamheden waarbij » (Néerlandais → Français) :

Van paragraaf 1 kan worden afgeweken : 1° wanneer het gaat om werknemers die een leidende functie uitoefenen of die over een autonome beslissingsbevoegdheid beschikken; 2° voor de werkzaamheden waarbij de werkplaats en de standplaats van de werknemer ver van elkaar verwijderd zijn of waarbij de verschillende werkplaatsen van de werknemer ver van elkaar verwijderd zijn; 3° voor bewakings-, ...[+++]

Il peut être dérogé au paragraphe 1 : 1° lorsqu'il s'agit de travailleurs exerçant une fonction dirigeante ou disposant d'un pouvoir de décision autonome; 2° pour les activités caractérisées par un éloignement entre le lieu de travail et le lieu de résidence du travailleur ou par un éloignement entre différents lieux de travail du travailleur; 3° pour les activités de garde, de surveillance et de permanence caractérisées par la nécessité d'assurer la protection des biens et des personnes; 4° dans le cadre de l'hébergement et de la prise en charge pédagogique de personnes; 5° pour les activités caractérisées par la nécessité d'assurer ...[+++]


3. Overeenkomstig lid 2 van dit artikel worden afwijkingen van de artikelen 3, 4, 5, 8 en 16 toegestaan : a) voor werkzaamheden waarbij de arbeidsplaats en de woonplaats van de werknemer ver van elkaar verwijderd zijn - waaronder offshorewerkzaamheden - of waarbij de verschillende arbeidsplaatsen van de werk ...[+++]

3. Conformément au paragraphe 2 du présent article, il peut être dérogé aux articles 3, 4, 5, 8 et 16 : a) pour les activités caractérisées par un éloignement entre le lieu de travail et le lieu de résidence du travailleur, comme les activités offshore, ou par un éloignement entre différents lieux de travail du travailleur; b) pour les activités de garde, de surveillance et de permanence caractérisées par la nécessité d'assurer la protection des biens et des personnes, notamment lorsqu'il s'agit de gardiens ou de concierges ou d'entreprises de gardiennage; c) pour les activités caractérisées par la nécessité d'assurer la continuité du ...[+++]


De beste schatting stemt overeen met het kansgewogen gemiddelde van de toekomstige kasstromen, waarbij rekening wordt gehouden met de tijdswaarde van geld (verwachte contante waarde van de toekomstige kasstromen) en gebruik wordt gemaakt van de relevante risicovrije rentetermijnstructuur.

La meilleure estimation correspond à la moyenne pondérée par leur probabilité des flux de trésorerie futurs, compte tenu de la valeur temporelle de l'argent (valeur actuelle attendue des flux de trésorerie futurs), estimée sur la base de la courbe pertinente des taux d'intérêt sans risque.


De doelstelling van de bijeenkomst was de prioriteiten vast te stellen voor de toekomstige werkzaamheden van de OESO met betrekking tot arbeid en werkgelegenheid.

Cette réunion avait pour but la définition des travaux futurs prioritaires de l'OCDE pour l'emploi et le travail.


3. a) Werden de toekomstige werkzaamheden en samenwerkingsprojecten in kaart gebracht om de operationele doelstellingen van de DNA-cel te kunnen vaststellen? b) Hoeveel personen zouden er de komende twee jaar bij de cel aangesteld moeten worden?

3. a) Une projection du travail et des collaborations à mettre en oeuvre a-t-elle été réalisée afin de fixer les objectifs opérationnels de cette cellule? b) Combien de personnes devraient intégrer cette cellule dans les deux prochaines années?


c) de voorbereiding van toekomstige werkzaamheden en de stand van de reeds uitgevoerde werkzaamheden in het kader van nationale (mijn) ruimingsprogramma's gedurende het in het eerste lid van dit artikel bedoelde eerste tijdvak van tien jaar en eventuele verlengingen daarna;

c) La préparation des travaux futurs et l'état d'avancement de ceux déjà effectués dans le cadre des programmes nationaux de dépollution et de déminage pendant la période initiale de dix ans visée dans le paragraphe 1 du présent article et dans les prolongations subséquentes;


c) de voorbereiding van toekomstige werkzaamheden en de stand van de reeds uitgevoerde werkzaamheden in het kader van nationale (mijn) ruimingsprogramma's gedurende het in het eerste lid van dit artikel bedoelde eerste tijdvak van tien jaar en eventuele verlengingen daarna;

c) La préparation des travaux futurs et l'état d'avancement de ceux déjà effectués dans le cadre des programmes nationaux de dépollution et de déminage pendant la période initiale de dix ans visée dans le paragraphe 1 du présent article et dans les prolongations subséquentes;


Er bestaan zeker nog thema's die vragen om velerlei onderzoek, en het zou nuttig zijn mocht het Adviescomité één thema kiezen voor zijn toekomstige werkzaamheden.

Il y a certainement des thèmes sur lesquels beaucoup de recherches s'avèrent encore nécessaires et il serait intéressant pour le Comité d'avis d'en sélectionner un pour ses travaux futurs.


Tot slot stelt spreekster dat de EPSCO-raad betrokken moet worden bij de toekomstige werkzaamheden inzake de eurozone.

Enfin, l'intervenante indique que le Conseil EPSCO doit être associé aux futures activités relatives à la zone euro.


De Regie der Gebouwen werkt nauw samen de Federale Overheidsdienst (F.O.D) Justitie om door alle toekomstige werkzaamheden de hygiënische omstandigheden in de gevangenissen waar nodig te verbeteren.

La Régie des Bâtiments travaille en étroite collaboration avec le Service public fédéral (SPF) Justice afin d’améliorer, dans le cadre de tous les prochains travaux, les conditions d’hygiène dans les prisons lorsque cela s'avère nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden bij toekomstige werkzaamheden waarbij' ->

Date index: 2025-01-16
w