Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden bijgesteld zodra " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
netto binnenlands product bijgesteld in functie van milieukosten

produit intérieur net ajusté en fonction de l'environnement


de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd

la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé


het Hof van Justitie treedt in functie zodra zijn leden zijn benoemd

la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het OBD-systeem moet in elk geval opnieuw worden ingeschakeld zodra de brandstofkwaliteit en -samenstelling zijn herkend of de motorparameters zijn bijgesteld.

En tout état de cause, le système OBD est réactivé dès que la qualité et la composition du carburant sont reconnues ou les paramètres du moteur réajustés.


Het OBD-systeem moet in elk geval worden gereactiveerd zodra de brandstofkwaliteit of -samenstelling is herkend of de motorparameters zijn bijgesteld.

En tout état de cause, le système OBD est réactivé dès que la qualité et la composition du carburant sont reconnues ou les paramètres du moteur réajustés.


18. benadrukt dat een definitief standpunt met betrekking tot de door de Commissie gekozen territoriale eenheid en voorgestelde criteria en grenswaarden pas mogelijk is als de door de lidstaten op te stellen gedetailleerde kaarten beschikbaar zijn; benadrukt dat bij gebreke van zulke simulatieresultaten, de voorgestelde grenswaarde van 66% evenals de drempelwaarden voor bepaling van de criteria zelf, met grote voorzichtigheid moet worden gehanteerd, en dat deze alleen objectief en correct kan worden bijgesteld zodra de nationale kaarten beschikbaar zijn; vraagt de Commissie daarom de simulatieresultaten meteen te bestuderen en aan de h ...[+++]

18. souligne qu'un avis définitif ne pourra être rendu sur l'unité territoriale choisie, les critères et les seuils proposés par la Commission que lorsque les cartes détaillées à établir par les États membres seront disponibles; souligne qu'en l'absence des résultats des simulations, le seuil proposé de 66% ainsi que les seuils définissant les critères eux-mêmes doivent être envisagés avec beaucoup de prudence et ne pourront faire l'objet d'une adaptation objective et adéquate qu'une fois que les cartes nationales seront disponibles; invite donc la Commission à évaluer rapidement les résultats de la simulation et, sur cette base, à pré ...[+++]


Het OBD-systeem moet in elk geval opnieuw worden ingeschakeld zodra de brandstofkwaliteit en -samenstelling zijn herkend of de motorparameters zijn bijgesteld.

En tout état de cause, le système OBD est réactivé dès que la qualité et la composition du carburant sont reconnues ou les paramètres du moteur réajustés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. is voldaan over het feit dat er redelijke ramingen zijn opgesteld voor de uitgaven in verband met het nieuwe Statuut van de leden; staat erop dat bijgestelde bedragen zo snel mogelijk moeten worden doorgegeven en wijst op de mogelijkheid om de gerelateerde kredieten nauwkeuriger af te stemmen in een later stadium; is ingenomen met de toezegging van de secretaris-generaal om het Bureau en de Begrotingscommissie onmiddellijk in kennis te stellen van nieuwe informatie uit de lidstaten over hun voorgenomen deelname en/of "o ...[+++]

12. est satisfait que des prévisions raisonnables aient été effectuées en ce qui concerne les dépenses liées au nouveau statut des députés; insiste sur le fait que tout chiffre actualisé devrait être communiqué dès que possible et souligne la possibilité d'affiner les crédits à un stade ultérieur; se félicite de l'engagement du Secrétaire général de communiquer immédiatement à son Bureau et à la commission des budgets toute information nouvelle de la part des États membres sur leur intention de participation/de non participation, une fois cette information disponible;


3. verzoekt de Commissie, zodra de eerstvolgende financiële vooruitzichten zijn vastgesteld, de bedragen in het voorstel voor een verordening te bekrachtigen of indien nodig de bijgestelde bedragen ter goedkeuring aan het Europees Parlement en de Raad voor te leggen, om er zeker van te zijn dat deze in overeenstemming zijn met de maxima;

3. demande à la Commission de confirmer, une fois que les prochaines perspectives financières auront été adoptées, les montants indiqués dans la proposition de règlement ou, le cas échéant, de soumettre les montants ajustés à l'approbation du Parlement européen et du Conseil, assurant ainsi leur compatibilité avec le plafond;


12. wenst een synchronisatie van de duur van kaderprogramma's met de duur van financiële vooruitzichten, indien en zodra om de vijf jaar, samenvallend met de parlementaire zittingsperiode, de financiële vooruitzichten worden overeengekomen, om te komen tot een betere afstemming van de planningsactiviteiten van de Commissie; acht het noodzakelijk dat een systeem van opeenvolgende programma's wordt opgesteld, inclusief tussentijdse evaluaties, zodat de doelstellingen waar nodig kunnen worden bijgesteld ...[+++]

12. demande que la durée du programme-cadre soit synchronisée avec la durée des perspectives financières dès que celles-ci seront approuvées pour cinq ans, en outrepassant donc chaque législature, de façon à améliorer la coordination des activités de planification de la Commission; estime qu'il convient de mettre en place un système de rotation des programmes, comprenant leur évaluation à mi-parcours, afin de permettre, au moment opportun, un réajustement des objectifs, si celui-ci s'avère nécessaire, ainsi que les procédures permettant au Parlement européen de se prononcer sur ces réajustements;


12. wenst een synchronisatie van de duur van kaderprogramma's met de duur van financiële vooruitzichten, indien en zodra om de vijf jaar, samenvallend met de parlementaire zittingsperiode, de financiële vooruitzichten worden overeengekomen, om te komen tot een betere afstemming van de planningsactiviteiten van de Commissie; acht het noodzakelijk dat een systeem van opeenvolgende programma's wordt opgesteld, inclusief tussentijdse evaluaties, zodat de doelstellingen waar nodig kunnen worden bijgesteld ...[+++]

12. demande que la durée du programme-cadre soit synchronisée avec la durée des perspectives financières dès que celles-ci seront approuvées pour cinq ans, en coïncidant avec chaque législature, de façon à améliorer la coordination des activités de planification de la Commission; estime qu'il convient de mettre en place un système de rotation des programmes, comprenant leur évaluation à mi-parcours, afin de permettre au moment opportun un réajustement des objectifs, si celui-ci s'avère nécessaire, ainsi que les procédures permettant au Parlement européen de se prononcer sur ces réajustements;


De huidige inspanningen van de Europese Euratom-partners op het gebied van kernfusie moeten dienovereenkomstig worden bijgesteld, zodra een besluit over de bouw van ITER is genomen.

Les efforts actuels des partenaires européens d'Euratom en matière de fusion devront être ajustés en conséquence, une fois prise une décision sur la construction d'ITER.




Anderen hebben gezocht naar : worden bijgesteld zodra     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden bijgesteld zodra' ->

Date index: 2023-04-07
w