Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijna aanvaring
Bijna dagzomend ertslichaam
Bijna dagzomende ertsafzetting
Bijna doorschijnend
Bijna flauwvallen
Bijna overal
Bijna zeker
Bijna-botsing
Bijna-energieneutraal gebouw
Bijna-nul-energie-gebouw
Opalescent
Universal personal telecommunications
Universeel persoonlijk communicatiesysteem

Traduction de «worden bijna universeel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijna dagzomend ertslichaam | bijna dagzomende ertsafzetting

minéralisation sub-affleurante


bijna-energieneutraal gebouw | bijna-nul-energie-gebouw

bâtiment dont la consommation d’énergie est quasi nulle


bijna overal | bijna zeker

presque certainement | presque partout | presque sûrement


Universal personal telecommunications | Universeel persoonlijk communicatiesysteem

télécommunication personnelle universelle


opalescent | bijna doorschijnend

opalescent | qui prend la couleur de l'opale






onopzettelijke verdrinking of bijna-verdrinking tijdens onderwatersport

noyade accidentelle ou quasi-noyade lors d'une plongée




onopzettelijke verdrinking of bijna-verdrinking tijdens scubaduiken

noyade accidentelle ou quasi-noyade en plongeant en scaphandre autonome
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondanks de (bijna universeel geratificeerde) Kinderrechtenconventie blijft het aantal gevallen van kindermisbruik en uitbuiting van minderjarigen stijgen.

En dépit de la ratification (quasi universelle) de la Convention relative aux droits de l'enfant, le nombre de cas d'abus d'enfants et d'exploitation de mineurs ne cesse d'augmenter.


Professor Vermeersch merkt op dat de klachten in verband met het gebruik van geweld door politiediensten bijna universeel zijn.

Le professeur fait remarquer que les plaintes relatives à l'usage de la violence par les services de police sont presque universelles.


Spreekster kan zich niet aansluiten bij het Messiaans discours van de Amerikanen, een bijna neokoloniaal discours, gelet op de waarden die het voorstaat en universeel verklaart.

L'oratrice ne peut adhérer au discours messianique américain, qui est presque néocolonialiste puisqu'il met en avant des valeurs pour ensuite les universaliser et finalement dire que ces pays ne se rendent pas compte que ces valeurs sont universelles car ils n'ont pas les moyens de s'en rendre compte.


Immers, bijna alle partnerlanden hebben de Conventie voor de eliminatie van alle vormen van discriminatie tegen vrouwen (CEDAW) ondertekend en alle partnerlanden hebben aanbevelingen geaccepteerd op vlak van gender-gelijkheid en vrouwenrechten tijdens het Universeel Periodiek Examen (UPR) in het kader van de Verenigde Naties-Mensenrechtenraad.

En effet, la quasi-totalité des pays partenaires ont signé la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’encontre des femmes (CEDAW) et tous les pays partenaires ont accepté les recommandations en matière d’égalité de genre et de droits des femmes lors de leur Examen périodique universel (EPU) au sein du Conseil des droits de l’homme de l’Organisation es Nations unies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waarom deze dubbele standaard, waarbij altijd dezelfde landen worden genoemd: Irak, Iran, Rusland, Wit-Rusland en Cuba, terwijl het vrijwel nooit gaat over de situatie in vele Afrikaanse landen, met name niet in de Maghreb, waar de verdedigers van de mensenrechten en de democratie het verschrikkelijk zwaar te verduren hebben, vooral in Libië en Tunesië, waar de onverschilligheid bijna universeel is?

Pourquoi ce double standard, qui consiste toujours à citer les mêmes pays: l’Irak, l’Iran, la Russie, la Biélorussie ou Cuba, alors qu’on ne mentionne quasiment pas la situation dans de nombreux pays d’Afrique, et notamment pas au Maghreb où les défenseurs des droits de l’homme et de la démocratie sont terriblement mis en cause, notamment en Lybie et en Tunisie, dans l’indifférence quasi générale?


D. overwegende dat woestijnvorming en droogte problemen zijn waarmee alle gebieden in de wereld te kampen hebben en dat gezamenlijke acties nodig zijn om woestijnvorming tegen te gaan en/of de gevolgen van droogte te lenigen; overwegende dat het UNCCD het enige juridisch bindende internationale instrument is waarmee het probleem van de bodemaantasting in aride gebieden wordt aangepakt, met een bijna universeel lidmaatschap van 191 landen die verdragspartij zijn,

D. considérant que la désertification et la sécheresse constituent des problèmes qui touchent toutes les régions du monde et qu'une action commune s'impose pour lutter contre la désertification et/ou atténuer les effets de la sécheresse; que la Convention, forte de la composition quasi universelle que lui assurent ses 191 parties contractantes, est le seul instrument international juridiquement contraignant qui s'attaque au problème de la dégradation des sols dans les terres arides,


D. overwegende dat woestijnvorming en droogte problemen zijn waarmee alle gebieden in de wereld te kampen hebben en dat gezamenlijke acties nodig zijn om woestijnvorming tegen te gaan en/of de gevolgen van droogte te lenigen; overwegende dat het UNCCD het enige juridisch bindende internationale instrument is waarmee het probleem van de bodemaantasting in aride gebieden wordt aangepakt, met een bijna universeel lidmaatschap van 191 landen die verdragspartij zijn,

D. considérant que la désertification et la sécheresse constituent des problèmes qui touchent toutes les régions du monde et qu'une action commune s'impose pour lutter contre la désertification et/ou atténuer les effets de la sécheresse; que la Convention, forte de la composition quasi universelle que lui assurent ses 191 parties contractantes, est le seul instrument international juridiquement contraignant qui s'attaque au problème de la dégradation des sols dans les terres arides,


D. overwegende dat woestijnvorming en droogte problemen zijn waarmee alle gebieden in de wereld te kampen hebben en dat gezamenlijke acties nodig zijn om woestijnvorming tegen te gaan en/of de gevolgen van droogte te lenigen; overwegende dat het Verdrag van de VN ter bestrijding van woestijnvorming het enige juridisch bindende internationale instrument is waarmee het probleem van de bodemaantasting in aride gebieden wordt aangepakt met een bijna universeel lidmaatschap van 191 landen die verdragspartij zijn,

D. considérant que la désertification et la sécheresse constituent des problèmes qui touchent toutes les régions du monde et qu'une action commune s'impose pour lutter contre la désertification et/ou atténuer les effets de la sécheresse; que la Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification, forte de la composition quasi universelle que lui assure ses 191 parties contractantes, est le seul instrument international juridiquement contraignant qui s'attaque au problème de la dégradation des sols dans les terres ari ...[+++]


A. overwegende dat het BTWC bijna universeel van aard is en door een grote meerderheid van de landen is ondertekend (per 1 januari 2006 155, waaronder alle leden van de VN-Veiligheidsraad), maar dat het ontbreken van een controlebepaling om de naleving te waarborgen een negatief punt vormt; eveneens overwegende dat het verdrag is opgesteld in een tijd waarin niet in voldoende mate werd doorzien dat met biologische wapens uitgeruste niet-overheidsactoren een bedreiging konden vormen,

A. considérant le caractère quasi universel de la CABT, signée par une large majorité d'États (155 au 1 janvier 2006, notamment tous les membres du Conseil de sécurité des Nations unies), mais déplorant que la Convention soit dépourvue de dispositions relatives à la vérification de son respect; considérant également que la Convention a été élaborée à une époque où la menace potentielle d'acteurs non étatiques détenteurs d'armes biologiques n'était pas dûment reconnue,


Als de Senaat zich nu ook al moet uitspreken over een resolutie die handelt over de gunstige invloed van het houden van dieren, dat bijna tot een universeel recht wordt uitgeroepen, vraag ik mij af wat wij in de Senaat nog zitten te doen.

Si le Sénat doit se prononcer sur une résolution traitant de l'influence bénéfique de la possession d'animaux, qui est pratiquement proclamée comme un droit universel, je me demande ce que nous faisons encore au Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden bijna universeel' ->

Date index: 2025-03-13
w