Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
ICT-standaardnaleving garanderen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Vertaling van "worden bijvoorbeeld garanderen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

assurer le respect des normes TIC en matière d’organisation


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

garantir le respect d'exigences légales


de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

assurer la préparation des produits


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]




Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een lid vraagt mevrouw Crabbé of zij vooruitgang heeft vastgesteld bij de naleving van de ontwikkelingscriteria, die verder reiken dan deze van de IAO (bijvoorbeeld garanderen dat de arbeiders deelnemen aan de besluitvorming die henzelf aanbelangt).

Une membre demande si Mme Crabbé a constaté des progrès dans le respect des critères de développement, qui vont au-delà des critères de l'OIT (par exemple, garantir la participation des producteurs aux décisions qui les concernent).


Deze toepassing, zijn gegevens en zijn parametrisatie moeten beveildigd worden (bijvoorbeeld garanderen van de integriteit, crypteren van de gegevens).

Cette application et ses fichiers de données et paramètres doivent être sécurisés (p.e., contrôles d'intégrité, cryptage).


Bij een stroompanne bijvoorbeeld, garanderen de batterijen van de urne dat de magneetkaart die ingevoerd wordt, volledig wordt gelezen en dat de stemmen erop in de eeprom en op diskette worden weggeschreven.

En cas de panne de courant par exemple, les batteries de l'urne garantissent que la carte magnétique en cours de lecture est lue complètement et que les votes qui s'y trouvent sont enregistrés dans l'eeprom et sur la disquette.


Een lid vraagt mevrouw Crabbé of zij vooruitgang heeft vastgesteld bij de naleving van de ontwikkelingscriteria, die verder reiken dan deze van de IAO (bijvoorbeeld garanderen dat de arbeiders deelnemen aan de besluitvorming die henzelf aanbelangt).

Une membre demande si Mme Crabbé a constaté des progrès dans le respect des critères de développement, qui vont au-delà des critères de l'OIT (par exemple, garantir la participation des producteurs aux décisions qui les concernent).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit geval had de eigenaar/transporteur op het moment van de initiële weigering onmiddellijk acties moeten ondernemen om het welzijn van de dieren te garanderen, door bijvoorbeeld een alternatieve bestemming te zoeken.

Ce carnet est ensuite renvoyés à l'autorité compétente. Pour le transport en tant que tel, le contrôle a donc lieu a posteriori. Dans ce cas-ci, dès le refus initial, le propriétaire/transporteur aurait dû directement entreprendre les actions nécessaires afin de garantir le bien-être de ces bêtes en cherchant par exemple une destination alternative.


Dit kan het geval zijn bijvoorbeeld om de veiligheid van het netwerk te waarborgen (monitoring van virussen) of om schadelijke inhoud tegen te houden (bijvoorbeeld kinderporno) maar eveneens om een vlot dataverkeer bij piekmomenten te garanderen door prioriteit te geven aan minder zware inhoud.

Cela peut être le cas, par exemple, pour garantir la sécurité du réseau (monitoring de virus) ou pour bloquer un contenu nuisible (pornographie enfantine), mais également pour assurer un trafic de données sans problème pendant les périodes de pointe en donnant la priorité à un contenu moins lourd.


3.a) Welke maatregelen wilt u bij uitbreiding nemen om te garanderen dat de gewonden bij een eventuele grootschalige gewapende aanval goed kunnen worden verzorgd? b) Zal de uitrusting van de mobiele urgentiegroepen bijvoorbeeld moeten worden aangepast?

3. a) Plus largement, quelle mesures comptez-vous prendre pour assurer une prise en charge adéquate des blessés dans l'hypothèse d'une attaque armée de grande ampleur? b) Les équipements des services mobiles d'urgence devront-ils par exemple être adaptés?


- Bij het onderzoek door DVZ (bijvoorbeeld voor de toepassing van Dublin) of het CGVS (voor de beoordeling van de asielaanvraag) zal er systematisch nagegaan worden: a) Of er bijzondere noden zijn; b) Rekening houdend met die bijzondere noden zullen er zo nodig maatregelen genomen om te garanderen dat de betrokken asielzoeker de redenen voor het bekomen van asiel effectief kan meedelen.

- Lors de l'examen à l'Office des étrangers (OE) (par exemple pour l'application de Dublin) ou au CGRA (pour l'examen de la demande d'asile): a) l'on vérifiera systématiquement s'il y a des besoins particuliers; b) compte tenu de ces besoins particuliers, les mesures nécessaires seront prises pour garantir que le demandeur d'asile concerné puisse effectivement communiquer les motifs d'obtenir l'asile.


De andere (het BIPT) wil inzage in de gegevens die nodig zijn opdat het zijn missie kan volbrengen die erin bestaat de netwerkveiligheid te garanderen (artikel 114 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie), de vertrouwelijkheid van de communicatie te vrijwaren (artikel 124 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie) en eenvoudigweg de toepassing van artikel 126 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie door de operatoren te controleren (bijvoorbeeld de vernietiging van ...[+++]

Pour l'autre (IBPT), il s'agit d'avoir accès aux données nécessaires pour lui permettre d'assurer sa mission pour garantir la sécurité des réseaux (article 114 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques), garantir la confidentialité des communications (article 124 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques) et tout simplement, contrôler l'application de l'article 126 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques par les opérateurs (par exemple, la destruction des données au terme de leur durée de conservation).


Het College van procureurs-generaal zal richtlijnen uitvaardigen om een gecoördineerd optreden binnen het openbaar ministerie te garanderen. Bijvoorbeeld om te bepalen welke procureur des Konings het initiatief zal nemen tot vatting van de onderzoeksrechter in geval van samenloop van meerdere vrijheidsberovende titels (bijvoorbeeld wanneer een persoon in verschillende gerechtelijke arrondissementen veroordeeld werd).

Le Collège des procureurs généraux édictera des directives afin de garantir la coordination des interventions au sein de ministère public, par exemple dans le but d'établir à quel procureur du Roi il appartiendra de prendre l'initiative de saisir le juge d'instruction en cas de concours de plusieurs titres de privation de liberté (par exemple pour les personnes condamnées dans plusieurs arrondissements judiciaires).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden bijvoorbeeld garanderen' ->

Date index: 2022-05-17
w