Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden de gezinshoofden bovendien aangemoedigd » (Néerlandais → Français) :

In dat kader, kan de identificatie van kwetsbare personen en gezinnen die in aanmerking voor het Fonds zich ook op talibé kinderen richten: deze laatste kunnen bijgevolg erkend worden als kwetsbaar en van de voordelen van het Fonds genieten. Via de communicaties in het kader van het PAODES programma, worden de gezinshoofden bovendien aangemoedigd om een talibé kind ten laste te nemen.

Dans ce cadre, l'identification des personnes ou familles vulnérables et éligibles au Fonds n'exclut pas les enfants talibés, qui peuvent par conséquent être identifiés comme vulnérables et émarger au Fonds: au travers des communications faites dans le cadre dudit programme PAODES, les chefs de ménage sont d'ailleurs encouragés à prendre en charge l'un ou l'autre enfant talibé.


4. Welke boodschap heeft u voor de ziekenhuizen die zich bedrogen voelen omdat de installatie van die toestellen handenvol geld gekost heeft en bovendien aangemoedigd werd door de federale overheid, met name door het KCE?

4. Que répondez-vous aux hôpitaux floués alors que l'installation de ces appareils a coûté cher et a été encouragée par les autorités publiques fédérales, notamment le KCE?


België werd bovendien aangemoedigd om de dialoog tussen het federale niveau en de Gemeenschappen en de Gewesten over de uitvoering van de maatregelen ter bestrijding van corruptie op elk niveau voort te ontwikkelen.

La Belgique a en outre été encouragée à développer le dialogue entre le niveau fédéral et les Communautés et Régions sur la mise en œuvre des mesures anti-corruption pertinentes à chaque niveau.


De technische studies en onderzoekwerkzaamheden gaan gestaag door, aangemoedigd door de positieve resultaten van de Wereldradiocommunicatieconferentie van juni 2003. Bovendien verloopt de integratie van de nieuwe lidstaten en kandidaat-lidstaten in het GALILEO-programma voorspoedig.

Les études techniques et les travaux de recherche se poursuivent activement, encouragés par les résultats positifs de la Conférence Mondiale des Radiocommunications de juin 2003. Parallèlement, l'intégration des nouveaux Etats membres et pays candidats dans le programme GALILEO est en bonne voie.


Bovendien moeten uitwisselingen met deskundige ondernemers binnen de EU, bijvoorbeeld via het programma "Erasmus voor jonge ondernemers" (EYE) van de Commissie, worden aangemoedigd.

En outre, les échanges avec des chefs d’entreprise expérimentés au sein de l’Union européenne devraient être encouragés, par exemple par l’intermédiaire du programme «Erasmus pour jeunes entrepreneur.


Ze worden bovendien aangemoedigd door hun ouders en de organisatoren om verleidelijke, zelfs erotiserende houdingen aan te nemen tegenover het publiek, de journalisten, de juryleden en de fotografen.

Ils sont de plus encouragés par leurs parents et par les organisateurs à avoir des comportements séducteurs, voire érotisés, vis-à-vis du public, des journalistes, des juges et des photographes.


Bovendien wordt de deelname van vrouwelijke collega's door Belspo aangemoedigd in Felink, het netwerk opgericht binnen de federale overheid voor en door vrouwen. De doorstroom van vrouwen in het Openbaar ambt wordt immers ook belemmerd omdat hun netwerk vaak onvoldoende is uitgebreid.

En outre, Belspo encourage les collègues féminines à participer à Felink, le réseau créé au sein de l'administration pour et par les par les femmes L'accession des femmes à la fonction publique est en effet également entravée en raison de leur réseau souvent insuffisamment développé.


Het zou niet aangaan bovendien nog het bedrag voor gezinshoofden te moduleren naargelang het aantal kinderen, omdat die modulering precies in de kinderbijslag zit.

Moduler le montant octroyé aux chefs de ménage en fonction du nombre d'enfants constituerait une mesure qui ne tiendrait pas debout, puisque cette modulation figure précisément dans les allocations familiales.


Bovendien worden de regionale en lokale autoriteiten, de opleidingscentra en de maatschappelijke organisaties aangemoedigd om de praktische obstakels uit de weg te ruimen en "eerlijke mobiliteit" te bevorderen door naleving van de arbeidsnormen en de wettelijke regels.

En outre, les autorités régionales et locales, les centres d'éducation et de formation et la société civile seront encouragés à supprimer les obstacles d'ordre pratique et à promouvoir une «mobilité équitable» respectant les normes du travail et les dispositions légales.


Bovendien heeft het TEN-programma van de Gemeenschap de openbare en particuliere investeerders aangemoedigd door het bewijs te leveren van het politieke engagement van de EU ten aanzien van de ontwikkeling van een multimodaal, grensoverschrijdend vervoersnet in Europa.

De plus, le programme RTE de la Communauté a encouragé les investisseurs publics et privés en faisant clairement la preuve de l'engagement politique de l'UE pour le développement d'un réseau de transport transfrontalier et multimodal dans toute l'Europe.


w