Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden de jaarlijkse betaalde verzekeringspremies fiscaal aangemerkt " (Nederlands → Frans) :

— subparagraaf b) : België verleent eveneens een vrijstelling voor de inkomsten die door de Belgische belastingwetgeving worden aangemerkt als dividenden en die een inwoner van België behaalt in zijn hoedanigheid van vennoot van een Amerikaanse entiteit die rechtspersoonlijkheid heeft en die fiscaal transparant is in de Verenigde Staten; bedoeld zijn in het bijzonder : de dividenden betaald door Limited Liability Companies (LLCs) ...[+++]

— sous-paragraphe b): la Belgique accorde également une exemption pour les revenus que la législation fiscale belge qualifie de dividende et qu'un résident de la Belgique reçoit en sa qualité d'associé d'une entité américaine qui est dotée de la personnalité juridique et qui est fiscalement transparente aux États-Unis; sont notamment visés, les dividendes payés par des « Limited Liability Companies » (LLCs) dotées de la personnalité juridique en vertu de la législation américaine et dont les revenus sont imposés aux États-Unis dans le chef des associés en fonction de la participation de chacun d ...[+++]


— subparagraaf b) : België verleent eveneens een vrijstelling voor de inkomsten die door de Belgische belastingwetgeving worden aangemerkt als dividenden en die een inwoner van België behaalt in zijn hoedanigheid van vennoot van een Amerikaanse entiteit die rechtspersoonlijkheid heeft en die fiscaal transparant is in de Verenigde Staten; bedoeld zijn in het bijzonder : de dividenden betaald door Limited Liability Companies (LLCs) ...[+++]

— sous-paragraphe b): la Belgique accorde également une exemption pour les revenus que la législation fiscale belge qualifie de dividende et qu'un résident de la Belgique reçoit en sa qualité d'associé d'une entité américaine qui est dotée de la personnalité juridique et qui est fiscalement transparente aux États-Unis; sont notamment visés, les dividendes payés par des « Limited Liability Companies » (LLCs) dotées de la personnalité juridique en vertu de la législation américaine et dont les revenus sont imposés aux États-Unis dans le chef des associés en fonction de la participation de chacun d ...[+++]


Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen identiteitsbewijs burgerlijk recht personeelsbeheer overstroming overheidsopdracht politie reclame snelheidsvoorschriften wegennet verjaring van de vordering tabak geestelijkheid eerste betrekking invaliditeitsverzekering officiële statistiek elektronische handel dierentuin meewerkende echtgenoot boekhouding overheidsapparaat overuur verontreiniging door auto's sociale voorzieningen aanvullend pensioen niet in loondienst verkregen inkomen ...[+++]

Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants document d'identité droit civil administration du personnel inondation marché public police publicité réglementation de la vitesse réseau routier prescription d'action tabac clergé premier emploi assurance d'invalidité statistique officielle commerce électronique jardin zoologique conjoint aidant comptabilité fonction publique heure supplémentaire pollution automobile équipement social retraite complémentaire revenu non salarial crime contre l'humanité perquisition ...[+++]


Kunnen artikel 107, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie inzake dat artikel (in het bijzonder de arresten in de zaken C-379/98 (1) en C-206/06 (2)) aldus worden uitgelegd dat de jaarlijkse bedragen die aan de vennootschap Elcogás, als eigenaar van een bijzondere installatie voor het opwekken van elektriciteit overeenkomstig de door de ministerraad voor die vennootschap goedgekeurde bijzondere saneringsplannen zijn toegekend, als „steunmaatregel van een staat of met staatsmiddelen bekostigd” worden aangemerkt ...[+++]

L’interprétation de l’article 107, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne ainsi que la jurisprudence de la Cour de justice de l’Union européenne relative à cette disposition (notamment les arrêts rendus dans les affaires C-379/98 (1) et C-206/06 (2)) permettent-elles de considérer que constituent une «aide accordée par les États ou au moyen de ressources d’État» les montants annuels alloués à la société Elcogás, en tant que propriétaire d’une installation particulière de production d’électricité, en vertu des plans de viabilité extraordinaires adoptés en faveur de cette société par le Conseil des ministres, d ...[+++]


De telecomexploitant deelt en handhaaft de voorlopige analyse zoals uiteengezet in het besluit van de Commissie tot inleiding van de procedure waarin de door de wet van 1996 ingevoerde wijzigingen om de jaarlijkse bevrijdende bijdragen van France Télécom te vervangen door daadwerkelijk door de Staat ten laste genomen pensioenbetalingen, met aftrek van de door de actieve werknemers met het statuut van ambtenaar betaalde bijdragen, als nieuwe en onrechtmatige staatssteun wordt ...[+++]

L’opérateur de télécommunications partage et soutient l’analyse préliminaire exposée dans la décision d’ouverture de la Commission, qualifiant d’aide d’État nouvelle et illégale les modifications introduites par la loi de 1996 tendant à substituer les contributions libératoires annuelles de France Télécom aux versements des pensions effectivement prises en charge par l’État, déduction faite des cotisations payées par les employés actifs ayant le statut de fonctionnaire.


3. a) Worden de jaarlijkse betaalde verzekeringspremies fiscaal aangemerkt als belastbare voordelen van alle aard in hoofde van de verzekerde (zie ook nrs. 23, g); 83, f); 92 en 97.7 van het bericht aan de werkgevers - Belgisch Staatsblad van 8 februari 1997, tweede editie), als sociale voordelen in de zin van artikel 38, 11o, en artikel 53, 14o, van het WIB 1992 of als abnormale of goedgunstige voordelen in de zin van artikel 26 WIB 1992? b) Kunnen de betaalde premies door het personeelslid of bedrijfsleider als een werkelijke beroepskost in de zin van artikel 49 WIB 1992 worden beschouwd?

3. a) Les primes d'assurance payées annuellement sont-elles considérées, sur le plan fiscal, comme des avantages imposables de toute nature dans le chef de l'assuré (voir également les numéros 23, g); 83, f); 92 et 97.7 de l'avis aux employeurs - Moniteur belge du 8 février 1997, deuxième édition), comme des avantages sociaux au sens de l'article 38, 11o et de l'article 53, 14o, du CIR 1992, ou comme des avantages anormaux ou bénévoles au sens de l'article 26 du CIR 1992? 4. Les primes versées par le membre du personnel ou le dirige ...[+++]


Hoe wordt de " jaar-" bezoldiging berekend wanneer de maandelijkse bezoldiging van een bedrijfsleider (bestuurder, zaakvoerder) in de loop van het boekjaar van de vennootschap werd verhoogd en die weddenverhoging in de volgende boekjaren verder wordt aangehouden? a) Moet rekening worden gehouden met twaalf maal de verhoogde of de hoogste maandbezoldiging toegekend in de maand december, vermits de belastingtoestand van een vennootschap in principe immers steeds moet worden beoordeeld op datum van afsluiting van de jaarrekening? b) Moet een totale normale jaarbezoldiging in aanmerking worden genomen zoals die is opgenom ...[+++]

Comment est calculée la rémunération " annuelle" , lorsque la rémunération mensuelle d'un chef d'entreprise (administrateur, gérant) a été majorée en cours d'exercice et lorsque cette augmentation de traitement est maintenue au cours des exercices suivants? a) Faut-il tenir compte de douze fois la rémunération mensuelle majorée ou de la rémunération mensuelle la plus élevée attribuée au mois de décembre, la situation fiscale d'une entreprise étant en principe en effet toujours évaluée à la date de clôture des comptes annuels? b) Faut-il prendre en compte une rémunération annuelle totale ...[+++]


Hoe wordt de " jaar-" bezoldiging berekend wanneer de maandelijkse bezoldiging van een bedrijfsleider (bestuurder, zaakvoerder) in de loop van het boekjaar van de vennootschap werd verhoogd en die weddenverhoging in de volgende boekjaren verder wordt aangehouden? a) Moet rekening worden gehouden met twaalf maal de verhoogde of de hoogste maandbezoldiging toegekend in de maand december, vermits de belastingtoestand van een vennootschap in principe immers steeds moet worden beoordeeld op datum van afsluiting van de jaarrekening? b) Moet een totale normale jaarbezoldiging in aanmerking worden genomen zoals die is opgenom ...[+++]

Comment est calculée la rémunération " annuelle" , lorsque la rémunération mensuelle d'un chef d'entreprise (administrateur, gérant) a été majorée en cours d'exercice et lorsque cette augmentation de traitement est maintenue au cours des exercices suivants? a) Faut-il tenir compte de douze fois la rémunération mensuelle majorée ou de la rémunération mensuelle la plus élevée attribuée au mois de décembre, la situation fiscale d'une entreprise étant en principe en effet toujours évaluée à la date de clôture des comptes annuels? b) Faut-il prendre en compte une rémunération annuelle totale ...[+++]


2. Dienen de maandelijks betaalde en/of ingehouden verzekeringspremies (taksen inbegrepen) fiscaal te worden aangemerkt als: a) belastbare voordelen van alle aard in hoofde van de verzekerde werknemers (handarbeiders, hoofdarbeiders, bestuurders of bedrijfsleiders); b) aan de RSZ onderworpen sociale voordelen; c) een andere som waarop RSZ verschuldigd is?

2. Ces primes d'assurance (taxes comprises) payées et/ou retenues mensuellement doivent-elles être considérées sur le plan fiscal comme: a) des avantages de toute nature dans le chef des travailleurs assurés (ouvriers, employés, administrateurs ou chefs d'entreprise); b) des avantages sociaux soumis aux retenues de sécurité sociale; c) un autre montant soumis aux retenues de sécurité sociale?


2. Dienen de maandelijks betaalde en/of ingehouden verzekeringspremies (taksen inbegrepen) fiscaal te worden aangemerkt als: a) belastbare voordelen van alle aard in hoofde van de verzekerde werknemers (handarbeiders, hoofdarbeiders, bestuurders of bedrijfsleiders); b) aan de RSZ onderworpen sociale voordelen? c) een andere som waarop RSZ verschuldigd is?

2. Ces primes d'assurance (taxes comprises) payées et/ou retenues mensuellement doivent-elles être considérées sur le plan fiscal comme: a) des avantages de toute nature dans le chef des travailleurs assurés (ouvriers, employés, administrateurs ou chefs d'entreprise); b) des avantages sociaux soumis aux retenues de sécurité sociale; c) un autre montant soumis aux retenues de sécurité sociale?


w