Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden de lidstaten immers steeds " (Nederlands → Frans) :

Het Federaal Planbureau maakt immers steeds vooruitzichten bij ongewijzigd beleid.

En effet, le Bureau fédéral du Plan établit toujours des prévisions dans l'hypothèse de politiques inchangées.


In tegenstelling tot heel wat andere meldpunten, dient er voor dit meldpunt immers steeds een ISDN- of KBO-nummer opgegeven te worden.

Contrairement à de nombreux autres points de contact, il faut toujours indiquer un numéro ISDN ou BCE.


Het verzamelen van bewijsmateriaal wordt immers steeds belangrijker ten gevolge van de Salduz-procedure.

La collecte de matériel probant est en effet plus important suite à la procédure Salduz.


De duur van het eventueel inreisverbod is evenmin geharmoniseerd, enkel een maximale termijn van vijf jaar is voorzien, de lidstaten dienen immers steeds rekening te houden met alle relevante omstandigheden in het individuele geval (artikel 11.2 richtlijn).

La durée de l'interdiction d'entrée éventuelle ne fait pas non plus l'objet d'une harmonisation européenne, hormis le fait qu'une période maximale de cinq ans est prévue. Les États membres doivent en effet toujours prendre en considération l'ensemble des facteurs pertinents propres à chaque cas (article 11.2 de la directive).


De beslissingen van het BGWF kunnen immers steeds worden aangevochten voor de bevoegde rechter.

Les décisions du FCGB peuvent en effet toujours être contestées par le juge compétent.


De Europese Commissie publiceerde vandaag haar vierde jaarverslag over de toepassing van het EU-Handvest van de grondrechten. Dit verslag toont aan dat het belang en de bekendheid van het EU-Handvest blijft toenemen: het Europees Hof van Justitie gebruikt het Handvest immers steeds vaker bij zijn besluiten, terwijl nationale rechters zich steeds meer bewust zijn van de impact ervan en het Europees Hof van Justitie daarom om advies vragen.

Selon le 4e rapport annuel sur l'application de la charte des droits fondamentaux de l'UE, que la Commission européenne publie ce jour, la Charte continue de gagner en importance et en visibilité. En effet, la Cour de justice de l’Union européenne l'applique de plus en plus dans ses arrêts, tandis que les juges nationaux sont de plus en plus conscients de sa portée et sollicitent l'éclairage de la Cour de justice sur ce texte.


De lidstaten zullen ook worden geraadpleegd over een herziening van de richtsnoeren die betrekking hebben op de soorten steun waarvoor de sectoriële vrijstelling niet geldt en die de lidstaten nog steeds vooraf ter goedkeuring aan de Commissie zullen moeten aanmelden.

Les États membres seront également consultés sur une révision des lignes directrices concernant les aides qui ne peuvent bénéficier de l'exemption par catégorie, aides que les États membres devront continuer à notifier à la Commission pour approbation préalable.


In het verslag wordt ook opgemerkt dat de lidstaten nog steeds aanzienlijke steun ad hoc verlenen, dus steun die valt buiten de horizontale, regionale of sectoriële systemen.

Le rapport indique également que les États membres accordent toujours des montants considérables d'aide ad hoc, c'est-à-dire des aides accordées hors des systèmes horizontaux, régionaux ou sectoriels extérieurs existants.


Uit de analyse van de door de Commissie in 1995 ondernomen acties kunnen twee conclusies worden getrokken : - enerzijds werd een nieuwe richting gegeven aan de werkmethoden van de Commissie : er zijn bewust maatregelen genomen om het aantal nieuwe wetgevingsvoorstellen te beperken, het intern beheer van de Commissie werd hervormd met het oog op een grotere doeltreffendheid en duidelijkheid en de fraudebestrijding werd geïntensiveerd; - anderzijds werd gestreefd naar een grotere doorzichtigheid : de Commissie besteedt immers steeds meer aandach ...[+++]

Deux traits saillants ressortent de l'analyse des actions entreprises par la Commission en 1995 : - d'une part, la réorientation des méthodes de travail de la Commission : démarche délibérée pour réduire le nombre de propositions législatives nouvelles et opération de réforme de la gestion interne de la Commission visant efficacité et clarté, ainsi qu'un renforcement de la lutte contre la fraude; - d'autre part, le souci de transparence qui se traduit par le fait que la Commission réserve désormais une très large part de ses travaux au lancement de débats de réflexion, susceptibles de déboucher sur des programmes-cadre d'action.


Dit alles betekent echter niet dat de inspanningen op het gebied van het "fundamenteel" onderzoek niet zouden moeten worden voortgezet, integendeel. In feite heeft de tegenstelling tussen fundamenteel onderzoek en toegepast onderzoek nauwelijks nog zin: de tijd die verloopt tussen een wetenschappelijke doorbraak en de praktische toepassing ervan wordt immers steeds korter, waardoor het onderscheid tussen beide categorieën vervaagt.

A vrai dire, l'opposition entre recherche de base et recherche appliquée n'a plus guère de sens : le temps écoulé entre une percée scientifique et sa traduction matérielle a en effet tendance à se réduire de plus en plus vite, estompant ainsi la frontière entre ces deux catégories.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden de lidstaten immers steeds' ->

Date index: 2024-06-06
w