Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden de volgende wijzi-gingen » (Néerlandais → Français) :

In artikel 30 van dezelfde wetten, vervangen bij de wet van 17 oktober 1990 en gewijzigd bij de wetten van 4 augustus 1996, 18 april 2000, 17 februari 2005 en 15 september 2006, worden de volgende wijzi-gingen aangebracht :

À l'article 30 des mêmes lois, remplacé par la loi du 17 octobre 1990 et modifié par les lois du 4 août 1996, du 18 avril 2000, du 17 février 2005 et du 15 septembre 2006, les modifications suivantes sont apportées:


Kan de geachte minister mij de budgetten geven die naar volgende posten gingen en gaan voor de jaren 2004 tot 2009 voor het Rijk:

La ministre peut-elle me communiquer, pour les années 2004 à 2009, les budgets qui sont ou ont été affectés aux postes suivants pour le Royaume:


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind ope ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de ...[+++]


Op bladzijde 106 van dat verslag lezen we het volgende: "Sinds augustus 2015 kon de asielaanvraag van niet alle asielzoekers die zich gingen aanmelden aan de DVZ dezelfde dag geregistreerd worden.

Ainsi, en page 106, on peut lire: "À partir du mois d'août 2015, tous les demandeurs d'asile qui se sont présentés à l'OE n'ont pas pu enregistrer leur demande d'asile le jour même.


Kunt u mij voor de jaren 2011, 2012, 2013, 2014 en 2015, op jaarbasis, telkens opgesplitst per Gewest en per nationaliteit, het volgende meedelen: 1. het aantal personen die ten onrechte een werkloosheidsuitkering verkregen; 2. de bedragen die daarmee gepaard gingen; 3. wat hiervan kon worden teruggevorderd; 4. welke verdere gevolgen dit voor de betrokkenen had?

Pouvez-vous me fournir pour la période 2011-2015, les données annuelles suivantes réparties par Région et par nationalité: 1. le nombre de personnes ayant perçu indûment une allocation de chômage; 2. le montant total des allocations indûment payées; 3. le montant des allocations qui ont pu être récupérées; 4. les conséquences de ces paiements indus pour les intéressés?


In december 2015 gingen de stakende beambten van de gevangenis in Bergen opnieuw aan het werk met de volgende verbintenissen: - frequentere politiepatrouilles rond de gevangenis, vooral tijdens de dienstwissels om ontradend op te treden tegen telefonische bedreigingen van fysieke agressie; - de gevangenisdirectie herziet de werkprocessen met het oogmerk de taken te verlichten; - de rationaliseringsoefening wordt uitgevoerd voor ein ...[+++]

En décembre 2015, les agents grévistes de la prison de Mons ont repris le travail avec les engagements suivants: - rondes policières plus fréquentes aux alentours de la prison principalement au moment des changements de pause pour prévenir des menaces d'agression physique qui avaient été proférées par téléphone; - la direction de la prison revoit les processus de travail dans le sens de l'allègement des tâches; - l'exercice rationalisation est réalisé avant la fin du mois de janvier 2016.


U zal zich ongetwijfeld het volgende incident nog herinneren: op het einde van 2009 pleegden onbekenden een belangrijke diefstal in het Brusselse hof van beroep. Ze gingen aan de haal met een zwaarwichtig dossier, waardoor het proces zelfs in het gedrang kwam.

Vous vous souviendrez sans aucun doute de l'incident suivant: fin 2009, des inconnus avaient volé un important dossier à la Cour d'appel de Bruxelles, compromettant ainsi la tenue même du procès.


Zij doen het volgende creatieve voorstel : laat de tabakssector verder de kunst sponsoren vermits de nood aan geld bij de kunstinstellingen zo groot is en die nood door de tabakssector wordt gelenigd; laat de middelen die vroeger naar affichereclame gingen nu naar kunstsponsoring gaan.

Elles font la proposition créative suivante : laisser le secteur du tabac continuer à sponsoriser les arts, étant donné que les institutions artistiques ont un besoin considérable de liquidités et que le secteur du tabac y pourvoit; affecter à la sponsorisation des arts les moyens qui, auparavant, l'étaient aux affiches publicitaires.


De opstellers van dit rapport sluiten zich aan bij de besluiten van dertig Europese experten uit alle landen, van elke leeftijd en uit alle sectoren die werden ondervraagd in het kader van het vierde STOA-rapport. In het bijzonder nemen ze de drie volgende beweringen over waarmee bijna alle ondervraagde personen akkoord gingen, te weten :

Les auteurs du présent rapport font leurs les conclusions des trente experts européens de tous pays, de tout âge et de tous secteurs interrogés dans le cadre du 4 rapport du STOA et en particulier les trois assertions suivantes qui ont récolté l'assentiment quasi unanime des personnes interrogées, à savoir :


Uit een studie die het ICRH in 2006 bij Vlaamse gynaecologen heeft uitgevoerd, bleek dat de redenen waarom besneden vrouwen op consultatie gingen, in volgorde van frequentie de volgende waren: seksualiteitsstoornissen, urineweginfecties, chronische pijn, problemen in verband met zwangerschap en bevalling, fistels, psychologische problemen, onvruchtbaarheid.

Une étude réalisée auprès de gynécologues flamands en 2006 par ICRH a montré que les causes de consultations des femmes excisées étaient dans l’ordre de fréquence : troubles de la sexualité, infections urinaires, douleurs chroniques, problèmes liés à la grossesse et à l’accouchement, fistules, problèmes psychologiques, infertilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden de volgende wijzi-gingen' ->

Date index: 2023-01-28
w