Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden een aantal extra acties voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

- Daarboven worden een aantal extra acties voorgesteld : i) De rol van EU-delegaties in derdelanden op het vlak van migratie versterken; ii) Het inzetten van Europese verbindingsambtenaren voor migratie in EU-delegaties; iii) Samenwerking met derdelanden op het vlak van de strijd tegen smokkel; iv) Ondersteunen van de grensbewakingscapaciteit van derde landen en van de capaciteit van Noord-Afrikaanse landen om aan Search and Rescue-operaties te doen.

- En outre, un certain nombre de mesures supplémentaires sont proposées: i) Renforcer le rôle des délégations de l'UE dans les pays tiers dans le domaine de la migration; ii) Mobiliser des fonctionnaires européens de liaison dans les délégations de l'UE dans le cadre de la migration; iii) Développer la coopération avec des pays tiers dans le domaine de la lutte contre la traite des êtres humains; iv) Renforcer les capacités de surveillance des frontières des pays tiers et la capacité des pays d'Afrique du Nord à effectuer des sauve ...[+++]


In het Initiatief voor een eengemaakte markt voor groene producten wordt een reeks acties voorgesteld om problemen die het vrije verkeer van deze producten belemmeren, op te lossen[13]. Als echter de lidstaten geen extra stappen ondernemen om het huidige kader ten uitvoer te leggen, zullen bedrijven in deze sector te maken krijgen met kostenstijgingen en toenemende kostenverschillen.

L’initiative pour le marché unique des produits «verts» propose une série d’actions visant à surmonter les problèmes de la libre circulation des produits écologiques[13]. Mais, tant que les États membres ne s’impliqueront pas plus avant dans l’application du cadre actuel, les entreprises continueront à supporter des coûts inutilement élevés et des différences de coût qui risquent de croître.


Er wordt onder meer ook een aantal acties voorgesteld om de toegang tot de financiering van onderzoek en innovatie te verbeteren: i) steun aan garantiemechanismen voor onderzoek en innovatie in het MKB; ii) steun aan risicokapitaal voor onderzoekintensieve kleine en middelgrote ondernemingen; en iii) het bestaan van efficiënte, ondersteunende en geïntegreerde financiële markten.

Un certain nombre de ces mesures visent à améliorer l'accès aux financements en faveur de la recherche et de l'innovation: (i) soutien aux mécanismes de garantie pour la recherche et l'innovation dans les PME; (ii) soutien au capital-risque pour les PME à forte intensité de recherche et (iii) disponibilité de marchés financiers efficaces, porteurs et intégrés.


In de strategie wordt een aantal acties voorgesteld dat verbetering in de situatie moet brengen.

La Stratégie suggère un certain nombre d'actions pour améliorer la situation.


Bijna alle FOD's hebben deze vragenlijsten beantwoord en ook acties voorgesteld om hun boekhouding op een aantal punten te verbeteren.

Presque tous les SPF ont répondu au questionnaire et ils ont également proposé des actions visant à améliorer leur comptabilité sur plusieurs points.


In het Initiatief voor een eengemaakte markt voor groene producten wordt een reeks acties voorgesteld om problemen die het vrije verkeer van deze producten belemmeren, op te lossen[13]. Als echter de lidstaten geen extra stappen ondernemen om het huidige kader ten uitvoer te leggen, zullen bedrijven in deze sector te maken krijgen met kostenstijgingen en toenemende kostenverschillen.

L’initiative pour le marché unique des produits «verts» propose une série d’actions visant à surmonter les problèmes de la libre circulation des produits écologiques[13]. Mais, tant que les États membres ne s’impliqueront pas plus avant dans l’application du cadre actuel, les entreprises continueront à supporter des coûts inutilement élevés et des différences de coût qui risquent de croître.


In haar mededeling "Gezond ouder worden in de informatiemaatschappij" van 14 juni 2007 (COM(2007) 332)[20] heeft de Europese Commissie een aantal concrete acties voorgesteld.

En 2007, la Commission a publié la communication intitulée «Bien vieillir dans la société de l'information» [COM(2007) 332 du 14 juin 2007][20] et a engagé une série d'actions concrètes.


In haar mededeling "Gezond ouder worden in de informatiemaatschappij" van 14 juni 2007 (COM(2007) 332)[20] heeft de Europese Commissie een aantal concrete acties voorgesteld.

En 2007, la Commission a publié la communication intitulée «Bien vieillir dans la société de l'information» [COM(2007) 332 du 14 juin 2007][20] et a engagé une série d'actions concrètes.


In een door de Commissie in november 2001 aan het programmacomité voorgelegd document wordt een algemene aanpak geschetst en worden een aantal concrete acties voorgesteld om de complementariteit tussen Leonardo da Vinci en het ESF te verbeteren.

Un document présenté par la Commission au comité du programme en novembre 2001 définit une approche globale et suggère une série d'actions concrètes pour améliorer la complémentarité entre Leonardo da Vinci et le FSE.


In een door de Commissie in november 2001 aan het programmacomité voorgelegd document wordt een algemene aanpak geschetst en worden een aantal concrete acties voorgesteld om de complementariteit tussen Leonardo da Vinci en het ESF te verbeteren.

Un document présenté par la Commission au comité du programme en novembre 2001 définit une approche globale et suggère une série d'actions concrètes pour améliorer la complémentarité entre Leonardo da Vinci et le FSE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden een aantal extra acties voorgesteld' ->

Date index: 2021-12-28
w