Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden en beter gaan presteren » (Néerlandais → Français) :

Als we weer een bloeiende Europese industrie willen, moeten de overheidsdiensten aanzienlijk beter gaan presteren en moeten scholen en bedrijven beter samenwerken.

Pour que l’industrie européenne prospère à nouveau, le fonctionnement de l’administration publique doit être considérablement amélioré, de même que le lien entre l'enseignement et les entreprises.


Dit maakt ook deel uit van een bredere inspanning van de lidstaten om hun onevenwichtigheden te corrigeren en beter te presteren op sommige gebieden die van cruciaal belang zijn voor de productiviteit en convergentie.

Cela s'inscrit également dans le cadre des efforts plus larges déployés par les États membres pour corriger leurs déséquilibres et améliorer leurs performances dans certains domaines essentiels pour la productivité et la convergence.


Het regionaal beleid kan en moet efficiënter worden en beter gaan presteren", aldus Hahn".

La politique régionale peut et doit améliorer son efficacité et ses performances", a déclaré M. Hahn".


Als de middelen op voorschrift van een geneesheer zijn verworven dan rijst ook de vraag of het deontologisch correct is dat een geneesheer anabolica voorschrijft om een mooi bovenlichaam te krijgen of om beter te presteren in sportactiviteiten.

C'est clair comme de l'eau de roche, mais on peut se demander s'il est déontologiquement acceptable qu'un médecin prescrive des anabolisants pour permettre à son patient d'obtenir un beau torse ou d'augmenter ses performances sportives.


Daarom moeten er incentives worden ingevoerd die ondernemingen aanmoedigen om beter te presteren waarbij zij zowel sociale, milieu- als economische overwegingen integreren in hun activiteiten : enerzijds door burger- en politieke rechten te waarborgen (vrijheid van meningsuiting, recht op leven en vrijheid, gelijkheid) en anderzijds economische, sociale en culturele rechten te waarborgen (recht op voedsel en onderwijs, recht op sociale bescherming, recht op de best mogelijke gezondheidszorg, .).

C'est pourquoi, des incitants doivent être mis en place afin de pousser les entreprises à s'améliorer en intégrant à la fois les préoccupations sociales, environnementales et économiques dans leurs activités: en garantissant les droits civils et politiques d'une part (la liberté d'expression, le droit à la vie et à la liberté, l'égalité) et les droits économiques, sociaux et culturels d'autre part (le droit à la nourriture et à l'éducation, le droit à une protection sociale, le droit à la meilleure prise en charge possible de la santé, .).


Daarom moeten er incentives worden ingevoerd die ondernemingen aanmoedigen om beter te presteren waarbij zij zowel sociale, milieu- als economische overwegingen integreren in hun activiteiten : enerzijds door burger- en politieke rechten te waarborgen (vrijheid van meningsuiting, recht op leven en vrijheid, gelijkheid) en anderzijds economische, sociale en culturele rechten te waarborgen (recht op voedsel en onderwijs, recht op sociale bescherming, recht op de best mogelijke gezondheidszorg, .).

C'est pourquoi, des incitants doivent être mis en place afin de pousser les entreprises à s'améliorer en intégrant à la fois les préoccupations sociales, environnementales et économiques dans leurs activités: en garantissant les droits civils et politiques d'une part (la liberté d'expression, le droit à la vie et à la liberté, l'égalité) et les droits économiques, sociaux et culturels d'autre part (le droit à la nourriture et à l'éducation, le droit à une protection sociale, le droit à la meilleure prise en charge possible de la santé, .).


Wanneer men bijgevolg in een vergelijkende tabel ziet dat er staten zijn met een volledige wetgeving en staten ofwel met een onvolledige wetgeving, ofwel zonder enige wetgeving, dan heeft dat meestal onmiddellijk zijn weerslag op de wil om beter te presteren in de klas.

Par conséquent, lorsque l'on voit apparaître sur un tableau comparatif les états qui disposent d'une législation complète et ceux qui disposent, soit d'une législation incomplète, soit d'une absence complète de législation, cela a généralement un effet immédiat sur la volonté de remonter quelques rangs dans la classe.


Daarnaast zal ARM haar IP (intellectuele eigendom) niet zo ontwikkelen dat alternatieve TEE-oplossingen daardoor minder goed gaan presteren.

En outre, la propriété intellectuelle d'ARM ne pourra pas être conçue de manière telle qu'elle perturberait le fonctionnement des solutions EES alternatives.


Albanië moet echter niettemin aanzienlijk beter gaan presteren bij de toepassing van de democratische beginselen, en op het gebied van institutionele capaciteit, om aan de politieke normen in Europa en in de Gemeenschap te voldoen.

Néanmoins, l'Albanie doit améliorer considérablement les résultats obtenus dans le domaine de la mise en œuvre des principes démocratiques ainsi que dans celui des capacités institutionnelles, afin d'atteindre les normes politiques européennes et communautaires.


Op die manier willen wij weinig doeltreffende zorginstellingen stimuleren en verplichten om beter te presteren en vermijden dat goed presterende ziekenhuizen worden gepenaliseerd.

Ainsi nous entendons stimuler les institutions peu efficaces et les contraindre à améliorer leurs prestations, tout en évitant de pénaliser les hôpitaux performants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden en beter gaan presteren' ->

Date index: 2024-04-06
w