Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden en bijgevolg hoe langer " (Nederlands → Frans) :

Op termijn komt ons land daardoor alleen te staan. c) Vanaf het volgend decennium zullen de Belgische F-16's operationeel steeds minder relevant worden en bijgevolg hoe langer hoe minder gevraagd worden voor VN-, EU- of NAVO-opdrachten.

A terme, notre pays se retrouvera de ce fait seul. c) À partir de la prochaine décennie, les F-16 belges deviendront de moins en moins pertinents d'un point de vue opérationnel et seront dès lors de moins en moins demandés pour des missions au sein de l'ONU, de l'UE ou de l'OTAN.


Hoe langer de asielprocedure gemiddeld duurt, hoe meer opvangcapaciteit er nodig is en hoe groter de kans is dat er voor nieuwe asielzoekers geen plaats wordt gevonden in de opvangstructuren, zodat zij een beslissing van niet-toewijzing krijgen en zich ofwel moeten wenden tot een OCMW met het oog op financiële steun ofwel tot de arbeidsrechtbank met het oog op het afdwingen van dwangsommen.

Plus la durée moyenne de cette procédure est longue et plus la capacité d'accueil doit être grande et le risque que de nouveaux demandeurs d'asile ne trouvent pas de place au sein des structures d'accueil est grand également, ce qui a comme conséquence que ces demandeurs se voient notifier une décision de non-attribution et sont contraints de se tourner, soit vers un CPAS en vue d'obtenir une aide financière, soit vers le tribunal du travail en vue d'obtenir des astreintes.


Hoe langer de asielprocedure gemiddeld duurt, hoe meer opvangcapaciteit er nodig is en hoe groter de kans is dat er voor nieuwe asielzoekers geen plaats wordt gevonden in de opvangstructuren, zodat zij een beslissing van niet-toewijzing krijgen en zich ofwel moeten wenden tot een OCMW met het oog op financiële steun ofwel tot de arbeidsrechtbank met het oog op het afdwingen van dwangsommen.

Plus la durée moyenne de cette procédure est longue et plus la capacité d'accueil doit être grande et le risque que de nouveaux demandeurs d'asile ne trouvent pas de place au sein des structures d'accueil est grand également, ce qui a comme conséquence que ces demandeurs se voient notifier une décision de non-attribution et sont contraints de se tourner, soit vers un CPAS en vue d'obtenir une aide financière, soit vers le tribunal du travail en vue d'obtenir des astreintes.


Ook andere oppositiefiguren zoals Gervais Rufyikiri en Frédéric Bamvuginyumvira ondervinden moeilijkheden met de ordediensten waardoor het Burundese middenveld hoe langer hoe meer wordt platgedrukt.

Diverses personnalités de l'opposition, telles que Gervais Rufyikiri et Frédéric Bamvuginyumvira, ont également maille à partir avec les forces de l'ordre.


De jongerenbeweging van CNDD-FDD, de Imbonerakure, gedraagt zich ook hoe langer hoe meer als een private militie.

Cette situation asphyxie peu à peu la société civile burundaise. Le mouvement des jeunes du CNDD-FDD, l'Imbonerakure, se comporte de plus en plus comme une milice privée.


Wegens het embargo op het chirurgisch en diagnostisch materieel kan hoe langer hoe minder worden geopereerd en zijn er hoe langer hoe meer sterfgevallen.

À cause de l'embargo sur le matériel chirurgical ou de diagnostic, on sait de moins en moins opérer et on meurt de plus en plus.


Ondanks een zwaardere verantwoordelijkheid, krijgen zij amper meer loon. Dit alles maakt dat studenten hoe langer hoe minder geneigd zijn om een opleiding van drie jaar (of langer) te volgen die in vergelijking met een A2-opleiding te weinig rendeert.

Il s'ensuit que les étudiants sont de moins en moins enclins à suivre une formation de trois ans (ou plus), trop peu rentable par rapport à une formation A2.


Hij vreesde dat de strijd tussen politieke ideeën hoe langer hoe minder op het publieke forum zou worden uitgevochten en hoe langer hoe meer voor de rechtbanken.

Il craignait que la lutte des idées politiques ne soit de moins en moins tranchée sur la scène politique et de plus en plus devant les tribunaux.


Specialisten beamen in een hele reeks artikelen dat, hoe langer we wachten om een oplossing te vinden voor de werkelijke pensioenleeftijd, hoe langer we de keuzes uitstellen en hoe meer het probleem als een zwaard van Damocles boven het hoofd zal hangen van de jongere generatie, zij die met pensioen gaan in de periode 2030-2040.

Des spécialistes affirment, dans une série d'articles, que plus on tardera à trouver une solution sur l'âge effectif du départ à la retraite, plus on retardera les choix et plus on accentuera le phénomène d'épée de Damoclès pour les jeunes générations, qui seront pensionnées en 2030-2040.


Hoe langer we wachten, hoe langer het zal duren voordat we maatregelen kunnen nemen die rekening houden met de resultaten van het kadaster.

Plus nous attendons, plus les mesures à adopter en fonction des résultats de ce cadastre tarderont.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden en bijgevolg hoe langer' ->

Date index: 2022-05-31
w