Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden geboden aan de lidstaten die aldus vrij zouden " (Nederlands → Frans) :

Deze alternatieve regeling, waarvan de groep de grote lijnen heeft samengevat [20], zou als optie kunnen worden geboden aan de lidstaten die aldus vrij zouden kunnen beslissen om op de nieuwe regeling over te stappen dan wel om de - op basis van de bovengenoemde voorstellen gewijzigde - regels van de Tweede Richtlijn te blijven toepassen.

Ce régime, dont le groupe a ébauché les contours [20], pourrait être proposé en option aux États membres qui choisiraient ainsi librement soit de passer au nouveau régime, soit de conserver les règles de la deuxième directive modifiées sur la base des suggestions formulées plus haut.


Mobiliteitspakketten zouden zorgen voor een algemeen kader voor het beheer van dit verkeer en zouden de door de lidstaten en de Europese Gemeenschap geboden mogelijkheden bundelen, terwijl de bevoegdheidsverdeling van het Verdrag volledig in acht wordt genomen.

Ces programmes de mobilité constitueraient le cadre général pour la gestion de ces déplacements et regrouperaient les possibilités offertes par les États membres et par la Communauté européenne, tout en respectant scrupuleusement le partage des compétences prévu par le traité.


Indien België een derogatie zou geven, zouden niet-geldig gevaccineerde honden, afkomstig van lidstaten die niet vrij zijn van rabiës België kunnen binnenkomen.

Si la Belgique prévoyait une dérogation, des chiens en provenance de pays non indemnes de rage et non valablement vaccinés pourraient être introduits en Belgique.


Het is geboden op te merken dat deze Uniforme Regelen CUI alleen toepassing vinden in de mate dat het om internationaal spoorwegvervoer gaat, in de zin van de Uniforme Regelen CIM en de Uniforme Regelen CIV. De lidstaten zijn nochtans vrij hetze ...[+++]

Il convient de remarquer que ces Règles uniformes CUI sont uniquement applicables dans la mesure où il s'agit de transports internationaux ferroviaires au sens des Règles uniformes CIM et des Règles uniformes CIV. Cependant, les États membres sont libres de prévoir le même régime juridique en trafic intérieur.


Het is geboden op te merken dat deze Uniforme Regelen CUI alleen toepassing vinden in de mate dat het om internationaal spoorwegvervoer gaat, in de zin van de Uniforme Regelen CIM en de Uniforme Regelen CIV. De lidstaten zijn nochtans vrij hetze ...[+++]

Il convient de remarquer que ces Règles uniformes CUI sont uniquement applicables dans la mesure où il s'agit de transports internationaux ferroviaires au sens des Règles uniformes CIM et des Règles uniformes CIV. Cependant, les États membres sont libres de prévoir le même régime juridique en trafic intérieur.


Zoals u weet laat het Europese beginsel van het vrij verkeer van goederen, zoals het is neergeschreven in het Verdrag van Rome, zeer moeilijk toe dat de Lidstaten normen zouden stellen aan de camerasystemen.

Comme vous le savez, le principe européen de libre circulation des biens, tel qu’il est consacré par le Traité de Rome, autorise très difficilement les États membres à fixer des normes pour les systèmes de caméras.


Om het risico van insleep van hondsdolheid te verminderen en om misbruiken te vermijden, zouden deze honden alleen mogen ingevoerd worden door assistentiehondenscholen die lid zijn van de Belgische Assistentiehonden Federatie (BADF) en moeten de honden afkomstig zijn uit lidstaten van de EU die vrij zijn van rabiës.

Afin de réduire le risque d'introduction de la rage et afin d'éviter des abus, ces chiens pourraient uniquement être importés par des écoles de chiens d'assistance qui sont membres de la Fédération belge des chiens d'assistance (BADF) et ces chiens devraient provenir d'États membres de l'UE qui sont exempts de la rage.


Aldus gemeten zouden de potentiële kandidaat-lidstaten van de westelijke Balkan hun positie gedurende de periode van het huidige financiële kader moeten kunnen optrekken tot boven het gemiddelde van 23 euro per hoofd van de bevolking (prijspeil 2004), dat zij uit hoofde van CARDS ontvingen.

À l'intérieur de l'actuel cadre financier, les niveaux par habitant pour chaque pays candidat potentiel des Balkans occidentaux augmentent par rapport à cet indicateur, en dépassant la moyenne de 23 EUR (aux prix de 2004) reçus par habitant au titre du programme CARDS sur la période 2004-2006.


Mobiliteitspakketten zouden zorgen voor een algemeen kader voor het beheer van dit verkeer en zouden de door de lidstaten en de Europese Gemeenschap geboden mogelijkheden bundelen, terwijl de bevoegdheidsverdeling van het Verdrag volledig in acht wordt genomen".

Ces programmes de mobilité constitueraient le cadre général pour la gestion de ces déplacements et regrouperaient les possibilités offertes par les États membres et par la Communauté européenne, tout en respectant scrupuleusement le partage des compétences prévu par le traité ».


1. Lidstaten die gebruik maken van de in artikel 42, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 geboden mogelijkheid, mogen op verzoek overeenkomstig dit artikel toeslagrechten toewijzen aan landbouwers in de betrokken regio’s die minder hectaren aangeven dan het aantal dat overeenstemt met de toeslagrechten die zij in het kader van artikel 43 van die verordening zouden krijgen o ...[+++]

1. Lorsqu'un État membre fait usage de la faculté prévue à l'article 42, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1782/2003, il peut notamment octroyer, sur demande, conformément au présent article, des droits au paiement aux agriculteurs des zones concernées qui déclarent moins d'hectares que le nombre correspondant aux droits au paiement qui leur seraient ou leur auraient été attribués conformément à l'article 43 dudit règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden geboden aan de lidstaten die aldus vrij zouden' ->

Date index: 2023-06-15
w