Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden gebracht aangezien belgië toen » (Néerlandais → Français) :

In 1981 kreeg de heer Vanbesien de opdracht van Salamander AG om te onderzoeken of de Camel Boots schoenencollectie op de Belgische markt kon worden gebracht aangezien België toen reeds een wetgeving kende inzake tabaksreclame.

En 1981, M. Vanbesien a été chargé par Salamander AG d'examiner si l'on pouvait mettre la collection de chaussures Camel Boots sur le marché belge, vu que la Belgique avait déjà, à l'époque, une législation en matière de publicité pour le tabac.


In 1981 kreeg de heer Vanbesien de opdracht van Salamander AG om te onderzoeken of de Camel Boots schoenencollectie op de Belgische markt kon worden gebracht aangezien België toen reeds een wetgeving kende inzake tabaksreclame.

En 1981, M. Vanbesien a été chargé par Salamander AG d'examiner si l'on pouvait mettre la collection de chaussures Camel Boots sur le marché belge, vu que la Belgique avait déjà, à l'époque, une législation en matière de publicité pour le tabac.


Aangezien België de werkzaamheden van de Raad van Europa (2003-2005) heeft voorgezeten die tot dit verdrag hebben geleid, is het van belang dat België deel uitmaakt van de eerste acht lidstaten van de Raad van Europa die hun instemming door dit verdrag gebonden te worden tot uitdrukking hebben gebracht en die een snelle inwerkingtreding ervan mogelijk maken.

Comme la Belgique a présidé les travaux du Conseil de l'Europe (2003-2005) qui ont abouti à l'adoption de cette convention, il est important que la Belgique fasse partie des 8 premiers États membres du Conseil de l'Europe qui auront exprimé leur consentement à être liés par la Convention et qui permettront une entrée en vigueur rapide de celle-ci.


Aangezien België de werkzaamheden van de Raad van Europa (2003-2005) heeft voorgezeten die tot dit verdrag hebben geleid, is het van belang dat België deel uitmaakt van de eerste acht lidstaten van de Raad van Europa die hun instemming door dit verdrag gebonden te worden tot uitdrukking hebben gebracht en die een snelle inwerkingtreding ervan mogelijk maken.

Comme la Belgique a présidé les travaux du Conseil de l'Europe (2003-2005) qui ont abouti à l'adoption de cette convention, il est important que la Belgique fasse partie des 8 premiers États membres du Conseil de l'Europe qui auront exprimé leur consentement à être liés par la Convention et qui permettront une entrée en vigueur rapide de celle-ci.


Aangezien de toen van toepassing zijnde Belgische wetgeving gewijzigd werd, heeft België de vrijstelling waarvan sprake niet meer toegepast vanaf aanslagjaar 1998.

La législation belge applicable à l'époque ayant été modifiée, la Belgique n'a plus appliqué l'exemption en question à compter de l'exercice d'imposition 1998.


Sinds 2009 zijn die cijfers weinig veranderd, aangezien het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) in zijn rapport "Organisatie en financiering van chronische dialyse in België" de cijfers toen raamde op: - 61.708 euro voor de dialysepatiënten in het ziekenhuis (buiten het honorarium van de nefroloog); - 41.090 euro voor de dialysepatiënten in een collectief centrum; - tussen 40.256 euro en 48.354 euro voor de patiënten die thuis hemodialyse krijgen; - tus ...[+++]

Ces chiffres ont peu évolué depuis 2009 puisque le Centre Fédéral d'Expertise des Soins de Santé (KCE), dans son rapport "Organisation et financement de la dialyse chronique en Belgique" les estimait alors à: - 61.708 euros pour les patients en dialyse hospitalière (hors honoraire du néphrologue); - 41.090 euros pour les patients en dialyse dans un centre collectif; - Entre 40.256 euros et 48.354 euros pour les patients en hémodialyse à domicile; - Entre 38.176 euros et 48.226 euros pour les patients en dialyse péritonéale à domicile.


Aangezien het algemene dreigingsniveau voor België naar 3 werd gebracht na de gebeurtenissen in Parijs blijft Defensie op post.

Étant donné que le niveau général de la menace a été relevé à 3 à la suite des attentats de Paris, la mobilisation de l'armée a été prolongée.


Dat is zeker jammer omdat België dat voorstel al had aangereikt toen het vijf jaar geleden voorzitter was van de EU. Als uw regering nog altijd achter het voorstel staat, welke maatregelen werden er dan genomen opdat het op het internationale niveau in praktijk zou worden gebracht?

C'est d'autant plus dommage que lors de la présidence de l'Union européenne, il y a cinq ans, la Belgique avait mis en avant cette proposition. Si votre gouvernement soutient toujours cette proposition, j'aimerais savoir quelles mesures vous avez entreprises afin qu'elle soit d'application à l'échelon international?


Dit laatste is zeer belangrijk aangezien met dit proces alle politieke moorden, de intolerantie van de maatschappij en de nog steeds heersende straffeloosheid voor het gerecht worden gebracht, hetgeen zeer welsprekend onder woorden werd gebracht door de families van de slachtoffers van deze politieke moorden toen ze zeiden dat ze zichzelf als de “diepe familie” van Hrant Dink beschouwden, v ...[+++]

Ce fait est extrêmement important parce que, à travers ce procès, c’est l’ensemble des assassinats politiques, l’intolérance de la société et l’impunité qui règne encore que l’on juge, ce qu’ont très bien dit d’ailleurs les familles des victimes de ces assassinats politiques en se considérant comme la «famille profonde» de Hrant Dink, en référence à «l’État profond» turc.


6. verwelkomt de op terugdringing van de hoge tarieven voor belastingen en sociale heffingen gerichte fiscale hervormingen die doorgevoerd of gepland zijn in een groot aantal lidstaten, zoals Frankrijk, Duitsland, Nederland en België, aangezien de hoge werkloosheid in de Europese Unie tenminste ten dele verklaard kan worden uit de hoge fiscale lasten, maar vindt wel dat erop moet worden gelet dat door deze hervormingen de voortgang van de fiscale consolidatie niet in gev ...[+++]

6. se félicite des réformes fiscales engagées ou envisagées dans de nombreux États membres comme la France, l'Allemagne, les Pays-Bas et l'Espagne, réformes visant à réduire le niveau élevé des impôts et des cotisations sociales, étant donné que le niveau élevé du chômage dans l'Union européenne s'explique en partie par l'importance des charges fiscales; fait toutefois observer qu'il conviendrait que ces réformes ne compromettent pas les progrès de l'assainissement budgétaire;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gebracht aangezien belgië toen' ->

Date index: 2023-09-09
w