Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chromo-Duplexkarton
Door een onderpand gedekt
Door zekerheden afgedekt
Door zekerheden gedekt
Eenzijdig houtvrij gedekt
Gedekt
Gedekt risico
Gedekte swaps
Gedekte swops
Gegarandeerd
Risico
Rugzijde lichhouthoudend gedekt

Vertaling van "worden gedekt omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
door een onderpand gedekt | door een zekerheid / zekerheden gedekt | door zekerheden afgedekt | door zekerheden gedekt | gedekt | gegarandeerd

couvert | garanti


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.






Chromo-Duplexkarton | eenzijdig houtvrij gedekt | rugzijde lichhouthoudend gedekt

carton Duplex un côté couché | satiné 2 faces | un côté mi-fin


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 376. Bij het bepalen of het geconsolideerde solvabiliteitskapitaalvereiste van de groep van de deelnemende verzekerings- of herverzekeringsonderneming het risicoprofiel van de groep adequaat weergeeft, besteedt de Bank, in haar hoedanigheid van groepstoezichthouder, bijzondere aandacht aan elk geval waarin de in artikel 323, § 2, bedoelde omstandigheden zich op groepsniveau kunnen voordoen, met name indien: 1° specifieke risico's op groepsniveau onvoldoende gedekt zouden zijn door de standaardformule of het gebruikte interne model omdat ...[+++]

Art. 376. Pour déterminer si le capital de solvabilité du groupe de l'entreprise d'assurance ou de réassurance participante, requis sur une base consolidée, reflète de manière appropriée le profil de risque du groupe, la Banque, en sa qualité de contrôleur du groupe, accorde une attention particulière à toute situation où les circonstances visées à l'article 323, § 2, sont susceptibles de se présenter au niveau du groupe et, notamment, aux cas où: 1° un risque spécifique existant au niveau du groupe ne serait, du fait qu'il est difficilement quantifiable, pas suffisamment pris en compte par la formule standard ou par le modèle interne u ...[+++]


Art. 380. Bij het bepalen of het overeenkomstig artikel 377, § 3, berekende geaggregeerde solvabiliteitskapitaalvereiste van de groep van de deelnemende verzekerings- of herverzekeringsonderneming het risicoprofiel van de groep adequaat weergeeft, besteden de Bank en de betrokken toezichthouders bijzondere aandacht aan eventuele specifieke risico's op groepsniveau die onvoldoende gedekt zouden zijn omdat ze moeilijk te kwantificeren zijn.

Art. 380. Pour déterminer si le capital de solvabilité requis du groupe de l'entreprise d'assurance ou de réassurance participante sur une base agrégée, calculé conformément à l'article 377, § 3, reflète de manière adéquate le profil de risque du groupe, la Banque et les autorités de contrôle concernées accordent une attention particulière aux risques spécifiques existant au niveau du groupe qui, du fait qu'ils sont difficilement quantifiables, ne seraient pas suffisamment pris en compte.


Op personen die niet gedekt zijn voor aansprakelijkheid, ofwel omdat de verzekeraar het koninklijk besluit strikt toepast ofwel omdat zij geen familiale verzekering hebben afgesloten, is het gemeen verbintenissenrecht van toepassing.

Pour ceux qui n'ont pas la chance d'être couvert en responsabilité, soit parce que leur organisme d'assurance se limite à une application stricte de l'arrêté, soit parce qu'ils n'ont pas souscrit d'assurance RC familiale, le droit commun des obligations s'applique.


Op personen die niet gedekt zijn voor aansprakelijkheid, ofwel omdat de verzekeraar het koninklijk besluit strikt toepast ofwel omdat zij geen familiale verzekering hebben afgesloten, is het gemeen verbintenissenrecht van toepassing.

Pour ceux qui n'ont pas la chance d'être couvert en responsabilité, soit parce que leur organisme d'assurance se limite à une application stricte de l'arrêté, soit parce qu'ils n'ont pas souscrit d'assurance RC familiale, le droit commun des obligations s'applique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In veel gevallen wordt door de klant niet ingegaan op het aanbod van de verzekeraar, waarschijnlijk omdat de premie veel te hoog ligt en/of omdat de gedekte periode te kort is.

Bien souvent, le client décline l'offre de l'assureur, sans doute en raison de la prime excessive et/ou de la brièveté de la période couverte.


Op personen die niet gedekt zijn voor aansprakelijkheid, ofwel omdat de verzekeraar het koninklijk besluit strikt toepast ofwel omdat zij geen familiale verzekering hebben afgesloten, is het gemeen verbintenissenrecht van toepassing.

Pour ceux qui n'ont pas la chance d'être couvert en responsabilité, soit parce que leur organisme d'assurance se limite à une application stricte de l'arrêté, soit parce qu'ils n'ont pas souscrit d'assurance RC familiale, le droit commun des obligations s'applique.


Op personen die niet gedekt zijn voor aansprakelijkheid, ofwel omdat de verzekeraar het koninklijk besluit strikt toepast ofwel omdat zij geen familiale verzekering hebben afgesloten, is het gemeen verbintenissenrecht van toepassing.

Pour ceux qui n'ont pas la chance d'être couvert en responsabilité, soit parce que leur organisme d'assurance se limite à une application stricte de l'arrêté, soit parce qu'ils n'ont pas souscrit d'assurance RC familiale, le droit commun des obligations s'applique.


C. overwegende dat de broeikasgassen die voor de opwarming van de aarde verantwoordelijk zijn slechts gedeeltelijk door het Kyoto-protocol van het UNFCCC worden gedekt, zoals kooldioxide (CO2 ), methaan (CH4 ), distikstofoxide (N2 O), fluorkoolwaterstoffen (HFK's), perfluorkoolwaterstoffen (PFK's) en zwavelhexafluoride (SF6 ), terwijl andere halonen die de temperatuurstijging sterk in de hand werken, door het Montreal-protocol worden gedekt omdat deze de ozonlaag kunnen aantasten,

C. considérant que les émissions de gaz à effet de serre responsables du réchauffement climatique ne sont couvertes que partiellement par le protocole de Kyoto à la CCNUCC, étant donné qu'il ne porte que sur le dioxyde de carbone (CO2 ), le méthane (CH4 ), le protoxyde d'azote (N2 O), les hydrocarbures perfluorés (PFC), les hydrocarbures fluorés (HFC) et l'hexafluorure de soufre (SF6 ), tandis que les autres hydrocarbures halogénés qui ont un fort potentiel de réchauffement sont couverts par le protocole de Montréal du fait de leur potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone;


C. overwegende dat de broeikasgassen die voor de opwarming van de aarde verantwoordelijk zijn slechts gedeeltelijk door het Kyoto-protocol van het UNFCCC worden gedekt, zoals kooldioxide (CO2), methaan (CH4), distikstofoxide (N2(O), fluorkoolwaterstoffen (HFK's), perfluorkoolwaterstoffen (PFK's) en zwavelhexafluoride (SF6), terwijl andere halonen die de temperatuurstijging sterk in de hand werken, door het Montreal-protocol worden gedekt omdat deze de ozonlaag kunnen aantasten;

C. considérant que les émissions de gaz à effet de serre responsables du réchauffement climatique ne sont couvertes que partiellement par le protocole de Kyoto à la CCNUCC, étant donné qu'il ne porte que sur le dioxyde de carbone (CO2), le méthane (CH4), le protoxyde d'azote (N2(O), les hydrocarbures perfluorés (PFC), les hydrocarbures fluorés (HFC) et l'hexafluorure de soufre (SF6), tandis que les autres hydrocarbures halogénés qui ont un fort potentiel de réchauffement sont couverts par le protocole de Montréal du fait de leur potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone;


Verschillende, elkaar overlappende beams van een satelliet kunnen in principe wel door één satellietantenne worden gedekt, omdat het technisch mogelijk is verschillende frequentiebanden bij de ontvangst van elkaar te scheiden, maar dit leidt wel tot een verslechtering van de verhouding signaal-ruis.

Les différents faisceaux d'un même satellite qui se recoupent peuvent en principe être captés par une seule antenne, car il est techniquement possible de séparer différentes bandes de fréquence à la réception, mais cela est à l'origine d'une dégradation du rapport signal/bruit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gedekt omdat' ->

Date index: 2024-01-22
w