Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijgevoegde bewijsstukken
Bijlagen
Bijlagen van de neergelegde stukken
Bijlagen van het Staatsblad
Reguliere uitdrukkingen beheren
Reguliere uitdrukkingen gebruiken
Uitdrukkingen gebruiken

Traduction de «worden gegenereerd bijlagen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bijlagen van de neergelegde stukken

annexes aux documents déposés


Protocol 1 betreffende de functies en bevoegdheden van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA welke, met toepassing van Protocol 1 van de EER-Overeenkomst, voortvloeien uit de besluiten vermeld in de bijlagen bij die Overeenkomst

Protocole 1 relatif aux fonctions et pouvoirs de l'Autorité de surveillance AELE qui, en application du protocole 1 de l'accord EEE, découlent des actes auxquels il est fait référence dans les annexes de cet accord


bijgevoegde bewijsstukken | bijlagen

pièces à l'appui


gegenereerde tekenreeksen gebruiken om een taal of patroon aan te duiden | uitdrukkingen gebruiken | reguliere uitdrukkingen beheren | reguliere uitdrukkingen gebruiken

utiliser des expressions régulières
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Indien binnen Copernicus gerubriceerde EU-informatie wordt gegenereerd of behandeld, waarborgen alle deelnemers een beschermingsgraad die gelijkwaardig is aan die waarin wordt voorzien door de beveiligingsvoorschriften in de bijlage bij Besluit 2001/844/EG en in de bijlagen bij Besluit 2013/488/EU.

5. Lorsque des informations classifiées de l'Union européenne sont générées ou traitées dans le cadre de Copernicus, tous les participants leur assurent un degré de protection équivalent à celui prévu par les règles figurant à l'annexe de la décision 2001/844/CE, CECA, Euratom et aux annexes de la décision 2013/488/UE.


Ter gelegenheid van de demonstraite van het systeem-Favor een gegenereerd voorbeeld van de bijlagen bij het proces-verbaal van de stemopnemingsverrichtingen en voorbeelden van stembrieven.

À l'occasion de la démonstration du système Favor, un exemple généré du procès-verbal des opérations de dépouillement et des annexes.


­ een gegenereerd voorbeeld van proces-verbaal van de stemopnemingsverrichtingen en bijlagen.

­ Un exemple généré du procès-verbal des opérations de dépouillement et des annexes;


­ Ter gelegenheid van de demonstratie van de totalisatie met het systeem-Digivote een gegenereerd voorbeeld van proces-verbaal van de stemopnemingsverrichtingen en bijlagen, ontvangstbewijs aan de voorzitter stembureau, voorlopige staat van registraties, gedeeltelijke tussenresultaten, ontvangstbewijs transferdiskette, algemeen totaal van de geldige stemmen.

­ À l'occasion de la démonstration du système de totalisation Digivote, un exemple généré du procès-verbal des opérations de dépouillement et les annexes, un récépissé remis au président du bureau de vote, état provisoire des enregistrements, les résultats intermédiaires partiels, un récépissé de la disquette de transfert, le total général des votes valables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5) Indien binnen Copernicus gerubriceerde EU-informatie wordt gegenereerd of behandeld, waarborgen alle deelnemers een beschermingsgraad die gelijkwaardig is aan die waarin wordt voorzien door de beveiligingsvoorschriften in de bijlage bij Besluit 2001/844/EG en in de bijlagen bij Besluit 2013/488/EU.

5. Lorsque des informations classifiées de l'Union européenne sont générées ou traitées dans le cadre de Copernicus, tous les participants leur assurent un degré de protection équivalent à celui prévu par les règles figurant à l'annexe de la décision 2001/844/CE et aux annexes de la décision 2013/488/UE.


5. Indien binnen Copernicus gerubriceerde EU-informatie wordt gegenereerd of behandeld, waarborgen alle deelnemers een beschermingsgraad die gelijkwaardig is aan die waarin wordt voorzien door de beveiligingsvoorschriften in de bijlage bij Besluit 2001/844/EG en in de bijlagen bij Besluit 2013/488/EU.

5. Lorsque des informations classifiées de l'Union européenne sont générées ou traitées dans le cadre de Copernicus, tous les participants leur assurent un degré de protection équivalent à celui prévu par les règles figurant à l'annexe de la décision 2001/844/CE, CECA, Euratom et aux annexes de la décision 2013/488/UE.


- De door de boekhoudkundige software gegenereerde documenten, opgesteld overeenkomstig de bijlagen bij dit besluit.

- Les documents établis conformément aux annexes au présent arrêté et qui sont générés par les logiciels comptables.


Wanneer echter een lacune in de informatie moet worden opgevuld, moeten afhankelijk van de hoeveelheid nieuwe gegevens worden gegenereerd (bijlagen V en VI) of een teststrategie worden voorgesteld (bijlagen VII en VIII).

Toutefois, lorsque des lacunes dans l'information doivent être comblées, il y a lieu de produire de nouvelles données (annexes V et VI) ou de proposer une stratégie d'essai (annexes VII et VIII), selon les quantités.


Als het technisch dossier voor een of meer eindpunten alleen de krachtens de bijlagen V en VI vereiste informatie bevat, dient de registrant na te gaan of er nadere informatie moet worden gegenereerd om aan de doelstelling van de PBT- en vPvB-beoordeling te voldoen.

Si, pour un ou plusieurs effets, le dossier technique ne contient que les informations requises aux annexes V et VI, le déclarant examine s'il y a lieu de produire des informations supplémentaires pour réaliser l'objectif de l'évaluation PBT et VPVB.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gegenereerd bijlagen' ->

Date index: 2023-02-13
w