Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gehekeld vlas
Gehekelde hennep

Vertaling van "worden gehekeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Welke maatregelen hebt u genomen opdat de meest problematische stoffen die in het rapport worden gehekeld, geen risico meer zouden inhouden voor kinderen?

3. Quelles mesures avez-vous prises afin que les substances les plus problématiques pointées du doigt dans ce rapport ne présentent plus aucun risque pour les enfants?


De Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (CREG) publiceerde op 29 september 2015 een studie, die u reeds op 10 september 2015 ontving, waarin er brandhout wordt gemaakt van de evaluatie van de mogelijke energieschaarste door transmissienetbeheerder Elia en het gebrek aan transparantie van Elia wordt gehekeld.

La Commission de Régulation de l'Électricité et du Gaz (CREG) a rendu public le 29 septembre 2015 une étude que vous avez reçue le 10 septembre 2015 et qui critique vertement le travail d'Elia en matière d'évaluation du risque de pénurie et d'absence de transparence.


Het probleem van de regelmatige schendingen van de rechten van de gedetineerden in de Gabonese gevangenissen, zoals bijvoorbeeld de slechte detentieomstandigheden die al meermaals in internationale rapporten werden gehekeld, zou de komende weken worden aangepakt.

La violation régulière des droits des détenus dans les prisons gabonaises, marquée entre autres par les mauvaises conditions de détention dénoncées à plusieurs reprises par plusieurs rapports internationaux, devrait être corrigée dans les semaines à venir.


M. overwegende dat op 23 juni 2014 de Al Jazeera-journalisten Mohamed Fadel Fahmy, Peter Greste en Baher Mohamed tot gevangenisstraffen van 7 tot 10 jaar werden veroordeeld wegens "valse berichtgeving" en samenspanning met de Moslimbroederschap; overwegende dat drie andere journalisten -Sue Turton, Dominic Kane en Rena Netjes- bij verstek zijn veroordeeld tot 10 jaar gevangenisstraf; overwegende dat het Egyptische Hof van Cassatie op 1 januari 2015 een nieuwe behandeling van de zaak heeft gelast; overwegende dat de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, Navi Pillav, deze gerechtelijke procedures heeft ...[+++]

M. considérant que le 23 juin 2014, des peines allant de sept à dix ans d'emprisonnement ont été prononcées à l'encontre de trois journalistes d'Al-Jazeera, Mohamed Fadel Fahmy, Peter Greste et Baher Mohamed, pour avoir répandu de "fausses nouvelles" et conspiré avec les Frères musulmans; que trois autres journalistes – Sue Turton, Dominic Kane et Rena Netjes – ont été condamnés par contumace à dix ans de prison; que le 1 janvier 2015, la Cour de cassation de l'Égypte a demandé que l'affaire soit jugée à nouveau; que Navi Pillay, anciennement haut-commissaire de l'ONU aux droits de l'homme, a déclaré que le procès était largement enta ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat er, volgens talrijke getuigen, tijdens de rechtszittingen sprake was van diverse onregelmatigheden en voorbeelden van absurde praktijken; overwegende dat internationale waarnemers, inclusief ambassades van enkele EU-lidstaten, deze rechtszaak hebben bijgewoond; overwegende dat de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, Navi Pillav, deze gerechtelijke procedures heeft gehekeld als „vol met procedurele onregelmatigheden en in strijd met internationale mensenrechtenwetgeving”; overwegende dat de Egyptische president Abdul Fattah al-Sisi recentelijk heeft erkend dat deze vonnissen negatieve gevolgen hadden en ...[+++]

E. considérant que, selon de nombreux témoins, plusieurs irrégularités et signes d'incompétence ont été constatés durant le procès; que des observateurs internationaux, dont des représentants des ambassades de certains États membres, ont assisté au procès; que la haut-commissaire de l'ONU aux droits de l'homme, Navi Pillay, a déclaré que le procès était largement entaché d'irrégularités de procédure et était contraire au droit international sur les droits de l'homme; que le président égyptien, Abdul Fattah Al-Sissi, a récemment admis que ces verdicts avaient des conséquences négatives et aurait souhaité que les accusés soient immédiatement expulsés après leur arrestation au lieu d'être traduits ...[+++]


E. overwegende dat er, volgens talrijke getuigen, tijdens de rechtszittingen sprake was van diverse onregelmatigheden en voorbeelden van absurde praktijken; overwegende dat internationale waarnemers, inclusief ambassades van enkele EU-lidstaten, deze rechtszaak hebben bijgewoond; overwegende dat de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, Navi Pillav, deze gerechtelijke procedures heeft gehekeld als "vol met procedurele onregelmatigheden en in strijd met internationale mensenrechtenwetgeving"; overwegende dat de Egyptische president Abdul Fattah al-Sisi recentelijk heeft erkend dat deze vonnissen negatieve gevolgen hadden en ...[+++]

E. considérant que, selon de nombreux témoins, plusieurs irrégularités et signes d'incompétence ont été constatés durant le procès; que des observateurs internationaux, dont des représentants des ambassades de certains États membres, ont assisté au procès; que la haut‑commissaire de l'ONU aux droits de l'homme, Navi Pillay, a déclaré que le procès était largement entaché d'irrégularités de procédure et était contraire au droit international sur les droits de l'homme; que le président égyptien, Abdul Fattah Al-Sissi, a récemment admis que ces verdicts avaient des conséquences négatives et aurait souhaité que les accusés soient immédiatement expulsés après leur arrestation au lieu d'être traduits ...[+++]


2. uit zijn zorgen over het feit dat derde partijen het Oostelijk Partnerschap als geheel onlangs zwaar hebben gehekeld en vraagt alle betrokken deelnemers te blijven ijveren voor het project;

2. se déclare préoccupé par le fait que, dernièrement, le partenariat oriental a été sérieusement remis en question dans son ensemble par des tiers, et invite tous les acteurs à maintenir leur engagement et leur participation;


4. is tevreden met de aankondiging van de Qatarese regering dat bedrijven die van migrerende werknemers misbruik maken, op een zwarte lijst zullen komen; is tevreden met de inspanningen van de regering, en met name Qatars nationale mensenrechtenraad, om de kennis onder de migrerende werknemers van hun rechten en plichten overeenkomstig het internationale recht te vergroten; prijst de nationale mensenrechtenraad in verband hiermee om zijn besluit een nieuw centrum op te richten om de klachten van migrerende werknemers aan te pakken en de gehekelde problemen op te los ...[+++]

4. se félicite de l'annonce faite par le gouvernement du Qatar selon laquelle il entend inscrire sur une liste noire les entreprises qui exploitent les travailleurs migrants; se félicite des efforts déployés par le gouvernement et, en particulier, par la commission nationale des droits de l'homme du Qatar (CNDH) pour sensibiliser les travailleurs migrants aux droits et obligations qui leur incombent en vertu du droit international; se félicite, à cet égard, de la décision du CNDH de mettre en place un nouveau centre pour traiter les plaintes des travailleurs migrants de manière à y apporter une solution;


De wet van 14 april 2009 heeft het door het Grondwettelijk Hof gehekelde automatisme dus geschrapt tussen de veroordeling en het definitieve verval of de tijdelijke schorsing van de kiesrechten die hieruit voortvloeide voor de veroordeelde.

La loi du 14 avril 2009 a donc supprimé l'automatisme dénoncé par la Cour constitutionnelle entre la condamnation et la déchéance définitive ou la suspension provisoire de son droit de vote qui en résultait pour le condamné.


b) lijst van de uit de verwerking van strovlas op het bedrijf voortkomende producten (opgesplitst in strovlas, lange vezel, breekvlas, gehekeld vlas, bruto klodden of bruto korte vezel en bewerkte klodden of geschoonde korte vezel, lijnzaad, lemen, kaf, repelafval, stof en ander afval, andere), de hoeveelheid strovlas die nodig is per 100 kg product evenals de opslagcapaciteit in ton voor die producten;

b) liste des produits issus de la transformation du lin en paille à l'entreprise (subdivisés en lin en paille, fibres longues, lin brisé, lin peigné, étoupes brutes ou fibres courtes brutes et étoupes traitées ou fibres courtes nettoyées, graine de lin, anas, balles de lin, déchets de l'égrugeoir, poussières et autres déchets, autres), la quantité de lin en paille requise par 100 kg de produits ainsi que la capacité de stockage en tonnes de ces produits;




Anderen hebben gezocht naar : gehekeld vlas     gehekelde hennep     worden gehekeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gehekeld' ->

Date index: 2023-04-03
w