Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Hysterie
Hysterische psychose
In de hand gehouden telescoop
In reserve gehouden effectieven
Tot teruggaaf gehouden zijn
Tot teruggave gehouden zijn
Van overheidswege gehouden tentoonstelling
Voor geschreven gehouden worden
Voornamelijk invoerend lid
Voornamelijk producerend lid

Traduction de «worden gehouden voornamelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tot teruggaaf gehouden zijn | tot teruggave gehouden zijn

être tenu à la restitution




van overheidswege gehouden tentoonstelling

exposition officielle




voornamelijk invoerend lid

membre principalement importateur


voornamelijk producerend lid

membre principalement producteur




in de hand gehouden oefentoestel bestaande uit vrije gewichten

appareil d’exercice à poids libre à main


systeem voor nucleaire geneeskunde met in de hand gehouden detector

détecteur portatif de système de médecine nucléaire


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verzoekende partijen wijzen erop dat het decretale verbod om dieren te houden voor uitsluitend of voornamelijk de productie van pelzen een beperking vormt van het gebruik van het eigendomsrecht met betrekking tot die dieren, alsook een beperking van het gebruik van de onroerende eigendommen waarin die dieren worden gehouden.

Les parties requérantes relèvent que l'interdiction décrétale de détenir des animaux à des fins exclusives ou principales de production de fourrure constitue une restriction de l'usage du droit de propriété sur ces animaux, ainsi qu'une restriction de l'usage des propriétés immobilières dans lesquelles ces animaux sont détenus.


Inderdaad heeft de wetgever rekening gehouden met het specifieke onafhankelijke statuut van het openbare ministerie en heeft geoordeeld dat de gerechtelijke gegevens voornamelijk afkomstig zijn van de politiediensten.

En effet, le législateur a pris en compte le statut indépendant particulier du ministère public et a estimé que les données judiciaires proviennent essentiellement des services de police.


2. Uiteraard zal in deze studie rekening gehouden worden met de ervaring van andere landen als Frankrijk en Duitsland. 3. a) De voor deze studie beschikbare middelen bestaan voornamelijk uit medewerkers van de Algemene Directie Economische Analyses en Internationale Economie van de FOD Economie alsook uit een voorziene budgettaire enveloppe. b) De studie zal gerealiseerd worden in een brede context van duurzamere consumptiepatronen en productiemethoden.

2. L'expérience d'autres pays comme la France et l'Allemagne sera bien entendu prise en compte dans cette étude. 3. a) Les moyens disponibles pour cette étude sont essentiellement des ressources humaines de la DG Analyses économiques et Économie internationale du SPF Économie ainsi qu'une enveloppe budgétaire. b) L'étude sera réalisée dans un contexte large visant les modes de consommation et de production plus durables.


1. Alvorens dieper in te gaan op deze problematiek, moet gepreciseerd worden aan het geachte lid dat er bij de oorspronkelijke berekening van de aan de politiezones toegekende federale basisdotatie, die voornamelijk gebaseerd is op de KUL-norm, rekening gehouden werd met de aanwezigheid van een penitentiaire inrichting of een daarmee gelijkgestelde instelling.

1. Avant d'examiner plus en avant la problématique ici visée, il convient au préalable de préciser à l'honorable membre que la présence d'un établissement pénitentiaire ou d'une institution assimilée a été prise en considération dans le calcul originel de la dotation fédérale de base attribuée aux zones de police, laquelle repose essentiellement sur la norme KUL.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wetsvoorstel tot instelling van een verbod op het fokken van dieren die uitsluitend of voornamelijk voor hun pels worden gehouden in België

Proposition de loi interdisant l'élevage des animaux détenus uniquement ou essentiellement pour leur fourrure en Belgique


42. wijst erop dat de middelen die in het kader van het PRINCE-programma beschikbaar zijn, met het oog op de campagnes voor ratificatie in alle lidstaten, en met name in de lidstaten waar referenda worden gehouden, voornamelijk gericht moeten worden op het aanwakkeren van het maatschappelijk debat over de grondwet;

42. souligne que les ressources disponibles dans le cadre du programme Prince devraient servir avant tout à encourager les débats publics au sujet de la Constitution, dans la perspective des campagnes de ratification prévues dans tous les États membres, et notamment dans les États où aura lieu un référendum;


Er zal maximaal rekening worden gehouden met inspanningen die voornamelijk in Vlaanderen zijn gedaan.

On tiendra compte au maximum des efforts qui ont déjà été faits en Flandre.


Vanzelfsprekend moet bij de invulling van betrekkingen binnen de BBI ook rekening worden gehouden met de werking en de continuïteit van alle fiscale diensten en vooral met die administraties die te kampen hebben met identieke personeelsproblemen als de BBI, voornamelijk in de grootsteden Brussel en Antwerpen.

Il va de soi que lors de l'affectation de personnel à l'ISI, il convient aussi de prendre en compte les besoins, en termes de fonctionnement et de continuité, de tous les services fiscaux et surtout des administrations qui doivent faire face aux mêmes problèmes de personnel que l'ISI, principalement dans les grandes agglomérations de Bruxelles et d'Anvers.


3. Wat het gelijkekansenbeleid betreft, wordt voornamelijk rekening gehouden met het advies nr. 13 van 14 februari 1997 van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen betreffende de vrouwen in Defensie.

3. En ce qui concerne la politique de l'égalité des chances, il est principalement tenu compte de l'avis nº 13 du 14 février 1997 concernant les femmes à la Défense, émis par le Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes.


Ik ben ook blij dat het koninklijk besluit nog op andere punten gewijzigd is, want het is belangrijk dat er rekening wordt gehouden met de opmerkingen van alle actoren, voornamelijk met die van de Cel, gelet op haar ervaring. We zullen de wijzigingen aandachtig bekijken.

Cet arrêté contiendra d'autres modifications qui me réjouissent aussi car il importe de tenir compte des remarques de tous les acteurs, et notamment de la Cellule vu son expérience.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gehouden voornamelijk' ->

Date index: 2021-10-30
w