Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelegd
Medical shopping
Münchhausen-syndroom
Neventerm
SURE
SURE-programma
Ten laste gelegd feit
Tijdelijk ontlastende zorg
Verbinding gelegd

Traduction de «worden gelegd teneinde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking ...[+++]

programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nuc ...[+++]


gelegd | verbinding gelegd

appel abouti | communication établie | CC [Abbr.]


ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécutée


verlof voor onderbreking van de beroepsloopbaan teneinde palliatieve zorgen te verstrekken

congé pour interruption de la carrière professionnelle en vue de donner des soins palliatifs




Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen


leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister antwoordt dat in het artikel, zoals geamendeerd door de Kamer van volksvertegenwoordigers, de bevoegdheid inzake het vaststellen van de bijkomende werkgelegenheid bij de Koning wordt gelegd teneinde onderhandelingen met de sector en met de Gemeenschappen en Gewesten mogelijk te maken.

Le ministre répond que l'article tel qu'il a été amendé par la Chambre des représentants donne au Roi le pouvoir de définir ce qui est l'emploi supplémentaire, afin de pouvoir organiser des négociations avec le secteur et avec les communautés et les régions.


Aangezien de tuchtprocedure als zodanig van start gaat zodra de ambtenaar geïnformeerd is, is het - zelfs al wordt er in de tekst van het dispositief verder niets over gezegd - a fortiori vanzelfsprekend dat, teneinde de te waarborgen dat het algemeen beginsel dat de rechten van verdediging moeten worden geëerbiedigd en het beginsel van de tegenspraak in acht genomen worden, de ambtenaar in het kader van de informatieverstrekking waarin het ontworpen artikel 78, § 2 voorziet, op omstandige wijze wordt ingelicht over de feiten die hem ten las ...[+++]

Dès lors que la procédure disciplinaire comme telle est enclenchée dès la phase d'information de l'agent, il va a fortiori de soi - même en l'absence de précision sur ce point dans le texte du dispositif - que pour garantir le respect du principe général des droits de la défense et du principe du contradictoire, l'agent soit, dans le cadre de l'information prévue à l'article 78, § 2, en projet, éclairé de manière circonstanciée quant aux faits qui lui sont reprochés.


Die van het gemeen recht afwijkende regeling werd ingevoerd teneinde het recht van de werknemer op gerechtelijke controle van het bedrag van de uit een arbeidsongeval voortvloeiende vergoedingen te vrijwaren, hetgeen de werknemer aldus waarborgt dat de kosten van een deskundigenonderzoek waartoe door de rechter werd beslist en een rechtsplegingsvergoeding met name ten laste van de wetsverzekeraar worden gelegd.

Ce régime dérogatoire au droit commun a été instauré afin de préserver le droit du travailleur à un contrôle judiciaire du montant des indemnités découlant d'un accident du travail, garantissant ainsi au travailleur que les frais d'une expertise décidée par le juge ainsi qu'une indemnité de procédure sont notamment mis à charge de l'assureur-loi.


Welke contacten werden er reeds gelegd met de regeringen van de deelgebieden teneinde een brede waaier van kmo-vriendelijke samenwerkingsinitiatieven op poten te zetten? Werd u door uw Waalse, Brusselse en Vlaamse ambtgenoten gecontacteerd om complementaire benaderingen te ontwikkelen?

Avez-vous été contacté par vos homologues wallon, bruxellois et flamand pour développer des approches complémentaires?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien aan deze voorwaarden wordt voldaan, bestaat er dus een weerlegbaar vermoeden van professioneel gebruik. Aldus garandeert dit stelsel tegelijk: - de conformiteit van de reglementering met de rechtspraak van het HJEU; - een niet al te zware bewijslast inzake het professionele gebruik van de apparaten en de dragers, wordt gelegd bij de professionele gebruikers; er wordt immers nog enkel een verklaring op eer gevraagd die door de professionele gebruikers moet verstrekt worden; - het vrijwaren van de mogelijkheden van controle op het professioneel ...[+++]

Si l'on respecte ces conditions, une présomption réfutable d'utilisation professionnelle s'applique Ainsi, ce régime garantit à la fois: - la conformité de la réglementation à la jurisprudence de la CJUE; - la charge de la preuve de l'usage professionnel des appareils et des supports de copie pesant sur les utilisateurs professionnels n'est pas exorbitante car seule la déclaration sur l'honneur doit être fournie par les utilisateurs professionnels; - une sauvegarde des possibilités de contrôle de l'usage professionnel afin d'éviter des abus.


De overheidssector zou in dat verband, zoals u zelf ook zei, het voorbeeld kunnen geven. 1. a) Werden er al contacten gelegd met de bevoegde ministers op de verschillende bestuursniveaus maar ook met de sociale partners, teneinde in dezen in overleg maatregelen te kunnen treffen? b) Zo niet, wanneer plant u die contacten?

1. a) Des contacts ont-ils été pris avec les ministres compétents des différents niveaux de pouvoir mais également avec les partenaires sociaux afin de prendre des mesures concertées en la matière? b) Si non, quand ces contacts seront-ils pris?


Het accent werd dus eerder gelegd via onder meer de Patlib centra en de Dienst voor de intellectuele eigendom – op het verspreiden onder de Belgische ondernemingen van informatie over het octrooistelsel en het systeem van het zakengeheim, teneinde hen te sensibiliseren over het belang van dit patrimonium en het nut van een correcte bescherming.

L’accent a donc plutôt été mis, via notamment les centres Patlib et l’Office de la Propriété Intellectuelle, sur la diffusion auprès des entreprises belges d’informations sur le régime des brevets et des secrets de fabrique afin de les sensibiliser à l’importance de ce patrimoine et à l’utilité de le protéger correctement.


De regeringen worden in de platformtekst aangespoord om maatregelen te nemen teneinde het sextoerisme en de handel in mensen uit te bannen, waarbij speciaal de nadruk wordt gelegd op de bescherming van jonge vrouwen en kinderen.

Le programme d'action incite les gouvernements à prendre les mesures requises pour enrayer le tourisme du sexe et la traite des êtres humains et il souligne, en particulier, la nécessité de protéger les jeunes femmes et les enfants.


De nadruk werd gelegd op het belang van de melding van alle abortussen bij herkauwers teneinde de eventuele aanwezigheid van het Schmallenbergvirus of van andere ziekten op te sporen.

L'accent a été mis sur l'importance de signaler tout avortement chez des ruminants, pour détecter l'éventuelle présence du virus de Schmallenberg ou d'autres maladies.


Teneinde op korte termijn resultaten te boeken, heb ik sinds mijn aantreden op het departement Mobiliteit in 2008 vooral de nadruk gelegd op de aanpak van de belangrijkste ongevalsfactoren, zoals het rijden onder invloed, de snelheid en het niet dragen van de gordel.

Afin d'engranger des résultats à court terme, j'ai, dès mon arrivée au département de la Mobilité en 2008, mis l'accent sur les principaux facteurs d'accidents, comme la conduite sous influence, la vitesse et le non-port de la ceinture de sécurité.




D'autres ont cherché : münchhausen-syndroom     neventerm     sure-programma     gelegd     medical shopping     ten laste gelegd feit     tijdelijk ontlastende zorg     verbinding gelegd     worden gelegd teneinde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gelegd teneinde' ->

Date index: 2023-09-17
w