Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden gemaakt tussen gps-systemen » (Néerlandais → Français) :

Er dient een onderscheid te worden gemaakt tussen GPS-systemen die vanop afstand kunnen worden bevraagd en systemen die enkel een positie kunnen geven aan degene die het toestel zelf gebruikt.

Il convient de distinguer les systèmes GPS à commande à distance des systèmes qui ne font qu’indiquer la position de l’utilisateur.


Er wordt een onderscheid gemaakt tussen 4 systemen van stand-by : a. Week-dag : Stand-by tijdens de periode van 6 uur 's ochtends tot 22 uur 's avonds van maandag tot en met vrijdag; b. Week-nacht : Stand-by tijdens de periode van 22 uur 's avonds tot 6 uur 's ochtends, startende op maandagavond 22 uur en lopende tot zaterdagochtend 6 uur; c. Weekend-dag : Stand-by tijdens de periode van 6 uur 's ochtends tot 22 uur 's avonds tijdens het weekend, met name zaterdag en zondag, alsook feestdagen; d. Weekend-nacht : Stand-by tijdens de periode van 22 uur 's avonds tot 6 uur 's ...[+++]

On distingue 4 systèmes de stand-by : a. Jour en semaine : Stand-by pendant la période de 6 heures le matin à 22 heures le soir du lundi au vendredi inclus; b. Nuit en semaine : Stand-by pendant la période de 22 heures le soir à 6 heures le matin, du lundi soir 22 heures au samedi matin 6 heures; c. Jour en week-end : Stand-by pendant la période de 6 heures le matin à 22 heures le soir durant le week-end, à savoir les samedi et dimanche, de même que les jours fériés; d. Nuit en week-end : Stand-by pendant la période de 22 heures le soir à 6 heures le matin, du samedi soir 22 heures au lundi matin 6 heures, ainsi que les jours fériés.


Er wordt een onderscheid gemaakt tussen 4 systemen van stand-by :

On distingue 4 systèmes de stand-by :


Bij de interoperabiliteit komt het erop neer het gezamenlijke gebruik van beide systemen te vergemakkelijken, via de goedkeuring van geodetische coördinaten die zo dicht mogelijk bij het internationale terrestrische referentiesysteem liggen, alsook via het weergeven van de tijdsverschillen tussen de systemen GALILEO en GPS in de navigatieboodschappen van hun respectieve diensten.

Quant à l'interopérabilité, il s'agit de faciliter l'usage conjoint des deux systèmes. Ceci passe par l'adoption de référentiels géodésiques les plus proches possible du système de référence terrestre international, ainsi que par l'affichage des décalages de temps entre les systèmes GALILEO et GPS dans les messages de navigation de leurs services respectifs.


Bij de interoperabiliteit komt het erop neer het gezamenlijke gebruik van beide systemen te vergemakkelijken, via de goedkeuring van geodetische coördinaten die zo dicht mogelijk bij het internationale terrestrische referentiesysteem liggen, alsook via het weergeven van de tijdsverschillen tussen de systemen GALILEO en GPS in de navigatieboodschappen van hun respectieve diensten.

Quant à l'interopérabilité, il s'agit de faciliter l'usage conjoint des deux systèmes. Ceci passe par l'adoption de référentiels géodésiques les plus proches possible du système de référence terrestre international, ainsi que par l'affichage des décalages de temps entre les systèmes GALILEO et GPS dans les messages de navigation de leurs services respectifs.


Die onderhandelingen zijn dus in 2001 gestart en hebben in juni 2004 geleid tot de ondertekening, tussen de Europese Gemeenschap, de lidstaten ervan en de Verenigde Staten van Amerika, van een Overeenkomst met betrekking tot de promotie, de levering en het gebruik van de GALILEO-satellietnavigatiesystemen en de GPS-systemen en de applicaties die eruit voortvloeien.

Ces dernières ont donc démarré en 2001, conduisant, en juin 2004, à la signature, entre la Communauté européenne, ses États membres et les États-Unis d'Amérique, d'un accord sur la promotion, la fourniture et l'utilisation des systèmes de navigation par satellites de Galileo et du GPS et les applications qui en découlent.


Die onderhandelingen zijn dus in 2001 gestart en hebben in juni 2004 geleid tot de ondertekening, tussen de Europese Gemeenschap, de lidstaten ervan en de Verenigde Staten van Amerika, van een Overeenkomst met betrekking tot de promotie, de levering en het gebruik van de GALILEO-satellietnavigatiesystemen en de GPS-systemen en de applicaties die eruit voortvloeien.

Ces dernières ont donc démarré en 2001, conduisant, en juin 2004, à la signature, entre la Communauté européenne, ses États membres et les États-Unis d'Amérique, d'un accord sur la promotion, la fourniture et l'utilisation des systèmes de navigation par satellites de Galileo et du GPS et les applications qui en découlent.


Er wordt een onderscheid gemaakt tussen 4 systemen van stand-by :

On distingue 4 systèmes de stand-by :


Er wordt een onderscheid gemaakt tussen 4 systemen van stand-by :

On distingue 4 systèmes de stand-by :


Er wordt een onderscheid gemaakt tussen 4 systemen van stand-by :

On distingue 4 systèmes de stand-by :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gemaakt tussen gps-systemen' ->

Date index: 2023-01-12
w