Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste handschoen of want
Antimicrobiële handschoen of want
Bebouwbare oppervlakte
Bebouwde oppervlakte
Beplante oppervlakte
Bezaaide oppervlakte
Gemeten
Gemeten begininstelling
Gemeten oppervlakte
Gemeten waarde met open klep
Hemelsbreed gemeten
Igdfi
Indirect gemeten diensten van financiële intermediairs
Landbouwareaal

Vertaling van "worden gemeten want " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






landbouwareaal [ bebouwbare oppervlakte | bebouwde oppervlakte | beplante oppervlakte | bezaaide oppervlakte | gemeten oppervlakte ]

superficie agricole utilisée [ SAU | superficie agricole utile | superficie ensemencée | superficie plantée | surface cultivée ]


gemeten waarde met open klep

valeur stabilisée mesurée soupape ouverte


indirect gemeten diensten van financiële intermediairs | igdfi [Abbr.]

services d'intermédiation financière indirectement mesurés | SIFIM [Abbr.]


aangepaste handschoen of want

gants/mitaines d'assistance


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het belangrijkste voor de Commissie is dat het hetzelfde systeem is, want we moeten vermijden dat er bij deze kwestie hoe dan ook met twee latten wordt gemeten of overgecompliceerdheid ontstaat.

Le plus important pour la Commission est la nature commune d’un tel système, car nous devons éviter ici toute inégalité et complication inutile.


Ik denk dat dit standpunt tot uiting komt in het verslag van Ria Oomen-Ruijten, dat op een ruime meerderheid kan rekenen en pleit voor een onderhandelingsproces waarin niet met twee maten wordt gemeten, voor intenties die resoluut en duidelijk zijn en voor de afgifte van eenduidige signalen, want anders lopen we het risico een vicieuze cirkel in stand te houden waarin Europese terughoudendheid, dubbelzinnigheden en contradicties in Turkije voer kunnen zijn voor reactionairen of tegenstanders v ...[+++]

Je pense que le rapport de Ria Oomen-Ruijten reflète ce point de vue. Ce rapport, qui bénéficie de l’adhésion d’une large majorité, recommande de ne pas utiliser deux poids et deux mesures dans ces négociations, d’exprimer clairement et fermement nos intentions et de ne pas envoyer de messages contradictoires. En effet, une telle attitude risquerait réellement d’engendrer un cercle vicieux dans lequel la réticence, les ambiguïtés et les contradictions de l’Europe apporteraient de l’eau au moulin des réactionnaires ou de tous ceux qui ...[+++]


Ouders eisen dat de luchtkwaliteit worden gemeten, want ze willen weten welke lucht hun kinderen inademen.

Les parents demandent que des mesures de la qualité de l’air soient opérées car ils veulent savoir quel air respirent leurs enfants.


Voor het opstellen van een economische, sociale en territoriale ontwikkelingsstrategie moet het begrip 'stedelijk' in cohesiebeleid worden begrensd tot die gebieden waar een gedetailleerde dataset beschikbaar is, want alleen met duidelijke en kernachtige gegevens kunnen de problemen worden gemeten.

L'élaboration d'une stratégie de développement économique, social et territorial appelle la limitation de la notion d'"urbain" dans la politique de cohésion aux zones pour lesquelles des données détaillées sont disponibles, étant donné que les problèmes ne peuvent être mesurés qu'à l'aide de données claires et concises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als ik de officiële stem van het Europees Parlement in de afgelopen maanden hoor, is het duidelijk dat er met twee maten en gewichten wordt gemeten, want wanneer het gaat om waarden die wij zelf universeel achten, gaan wij daarmee in het geval van Cuba plotseling heel selectief om.

À entendre la voix officielle du Parlement européen ces quelques derniers mois, il m’apparaît clairement que nous faisons deux poids, deux mesures, car lorsqu’il s’agit de valeurs que nous-mêmes considérons comme universelles, nous adoptons subitement une approche très sélective du cas de Cuba.


Deze harmonischen moeten bij de vermogensmeting mee worden gerekend, want anders is de gemeten waarde van het opgenomen vermogen niet juist.

Ces harmoniques doivent être prises en compte lors de la mesure, faute de quoi celle-ci sera inexacte.


Deze harmonischen moeten bij de vermogensmeting mee worden gerekend, want anders is de gemeten waarde van het opgenomen vermogen niet juist.

Ces harmoniques doivent être prises en compte lors de la mesure, faute de quoi celle-ci sera inexacte.


Dat is niet onbelangrijk, want voorlopig krijgt een patiënt pas de diagnose als minstens drie risicofactoren worden gemeten.

Ce n'est pas sans importance car à l'heure actuelle un patient n'obtient le diagnostic que si trois facteurs au moins sont constatés.


De bespreking van het wetsontwerp bracht de minister ertoe het bekritiseerde verschil in behandeling te verantwoorden : zijn argumenten houden in dat slechts vijftien personen, onder wie vijf hoofdofficieren, betrokken zijn (maar het gelijkheidsbeginsel wordt niet aan de kwantiteit gemeten) en dat, enerzijds, de ambtenaren die meer dan zestig jaar oud zijn, niet meer geschikt zijn voor de dienst want zij zijn niet meer in staat zich aan te passen of te veranderen en zij zijn niet meer gemotive ...[+++]

La discussion du projet de loi amena le ministre à justifier la différence de traitement critiquée : ses arguments tiennent à ce que seules quinze personnes, dont cinq officiers supérieurs, sont concernées (mais le principe d'égalité ne se mesure pas à la quantité) et à ce que, d'une part, les fonctionnaires âgés de plus de soixante ans ne sont plus aptes au service : ils ne sont plus susceptibles d'adaptation ou de changement et ne sont plus motivés et, d'autre part, l'harmonisation des régimes de pension s'impose dans le service concerné.


De bespreking van het wetsontwerp bracht de minister ertoe het bekritiseerde verschil in behandeling te verantwoorden : zijn argumenten houden in dat slechts vijftien personen, onder wie vijf hoofdofficieren, betrokken zijn (maar het gelijkheidsbeginsel wordt niet aan de kwantiteit gemeten) en dat, enerzijds, de ambtenaren die meer dan zestig jaar oud zijn, niet meer geschikt zijn voor de dienst want zij zijn niet meer in staat zich aan te passen of te veranderen en zij zijn niet meer gemotive ...[+++]

La discussion du projet de loi amena le ministre à justifier la différence de traitement critiquée : ses arguments tiennent à ce que seules quinze personnes, dont cinq officiers supérieurs, sont concernées (mais le principe d'égalité ne se mesure pas à la quantité) et à ce que, d'une part, les fonctionnaires âgés de plus de soixante ans ne sont plus aptes au service : ils ne sont plus susceptibles d'adaptation ou de changement et ne sont plus motivés et, d'autre part, l'harmonisation des régimes de pension s'impose dans le service concerné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gemeten want' ->

Date index: 2022-06-24
w