Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden genomen door de bevoegde gewone rechtbanken " (Nederlands → Frans) :

h) te waarborgen dat besluiten over juridische conflicten betreffende de grondrechten enkel worden genomen door de bevoegde gewone rechtbanken; ervoor te zorgen dat de bepalingen betreffende de beslechting van geschillen tussen investeerders en staten (ISDS) de toegang tot de rechter niet belemmeren en de democratie niet ondermijnen;

(h) veiller à ce que les décisions concernant les conflits juridiques relatifs aux droits fondamentaux ne soient prises que par les tribunaux ordinaires compétents; veiller à ce que les dispositions sur le règlement des différends entre investisseurs et États (RDIE) n'empêchent pas un accès égal à la justice et ne nuisent pas à la démocratie;


Deze collectieve arbeidsovereenkomst beperkt zich tot de rechten die geopend worden met het budget dat effectief ten laste wordt genomen door de bevoegde voogdijoverheid.

La présente convention collective de travail se limite aux droits respectifs créés grâce au budget effectivement pris en charge par l'autorité de tutelle compétente.


Die interpretatie belet niet dat een partij gerechtigd is op te werpen dat de beslissing om in rechte op te treden niet is genomen door de bevoegde organen van de rechtspersoon, maar zij moet haar opwerping aannemelijk maken, wat kan met alle middelen van recht.

Cette interprétation n'empêche pas qu'une partie ait le droit de soulever que la décision d'agir en justice n'a pas été prise par l'organe compétent de la personne morale, mais elle doit faire admettre son objection, ce qu'elle peut faire par toutes voies de droit.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst beperkt zich tot de rechten die geopend worden met het budget dat effectief ten laste wordt genomen door de bevoegde voogdijoverheid.

La présente convention collective de travail se limite aux droits respectifs créés grâce au budget effectivement pris en charge par l'autorité de tutelle compétente.


Art. 102. § 1. Het beheerreglement of de statuten van een AICB bepalen dat de beslissingen tot ontbinding van de AICB of van een van hun compartimenten worden genomen door de bevoegde algemene vergadering van deelnemers.

Art. 102. § 1. Le règlement de gestion ou les statuts d'un OPCA prévoient que les décisions de dissolution de l'OPCA ou d'un de ses compartiments sont prises par l'assemblée générale des participants compétente.


Overwegende dat de V. Z.W. Geschillen-commissie Reizen, enerzijds, in aanzienlijke mate bijdraagt tot het voorkomen van geschillen door het opstellen van onderhandelde modelcontracten en modelvoorwaarden, en anderzijds, dat steeds minder reisgeschillen aan de gewone rechtbanken worden voorgelegd;

Considérant que l'A.S.B.L. Commission de Litiges Voyages, d'une part, contribue à prévenir dans une large mesure les litiges en établissant des contrats et conditions types négociés, et, d'autre part, de moins en moins de litiges en matière de voyage sont portés devant les juridictions ordinaires;


Krachtens de regels van Verordening nr. 2201/2003 zijn de enige rechtbanken die onder deze omstandigheden bevoegd zijn de rechtbanken in de lidstaat waar zij hun gewone verblijfplaats hebben.

Selon les dispositions du règlement n° 2201/2003, les seules juridictions compétentes dans de telles circonstances sont celles de l'État membre où ils ont leur résidence habituelle.


Krachtens de regels van Verordening nr. 2201/2003 betreffende de bevoegdheid zijn de enige rechtbanken die onder deze omstandigheden bevoegd zijn de rechtbanken in de lidstaat waar zij hun gewone verblijfplaats hebben.

Selon les dispositions du règlement n° 2201/2003, les seules juridictions compétentes dans de telles circonstances sont celles de l’État membre où ils ont leur résidence habituelle.


(30 bis) De lidstaten moeten voorzien in gepaste rechtsmiddelen bij de bevoegde rechtbanken om in beroep te gaan tegen maatregelen genomen door de bevoegde instanties die het op de markt brengen van een product aan banden leggen of eisen dat een product uit de handel wordt genomen of teruggeroepen.

(30 bis) Il est nécessaire que les États membres prévoient des voies de recours appropriés devant les juridictions compétentes en ce qui concerne les mesures prises par les autorités compétentes qui restreignent la mise sur le marché ou imposent le retrait ou le rappel d'un produit.


4. verzoekt de bevoegde commissie een wijziging van artikel 121 van zijn Reglement voor te bereiden om ervoor te zorgen dat alle gerechtelijke procedures voor alle soorten van rechtbanken in aanmerking worden genomen en dat wordt voorzien in een vereenvoudigde procedure die wordt gevolgd wanneer zaken volgens een versnelde of dringende procedure bij het Hof van Justitie ...[+++]

4. demande à la commission compétente de préparer un amendement à l'article 121 du règlement du Parlement en vue de couvrir tous les recours en justice, devant quelque juridiction que ce soit, et de prévoir une procédure simplifiée lorsque les recours sont portés devant la Cour de justice dans le cadre d'une procédure accélérée ou urgente;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden genomen door de bevoegde gewone rechtbanken' ->

Date index: 2022-10-16
w