Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door getuigen gepleegde delicten
In vereniging gepleegd delict
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Strafbaar feit
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

Vertaling van "worden gepleegd strafbaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden gepleegd door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen

Convention Européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives


Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd

Centre de placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction


door getuigen gepleegde delicten

infraction commise en qualité de témoin




misdrijf van gemeen recht dat is gepleegd met het oog op belastingontduiking

délit de droit commun commis dans le but de fraude fiscale


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

fait punissable pouvant donner lieu à extradition


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daaruit volgt dat, in tegenstelling tot wat is aangegeven in de memorie van toelichting (blz. 7), als een in het buitenland gepleegd strafbaar feit bedoeld wordt bij een regel van internationaal verdrags- of gewoonterecht waardoor België is gebonden wanneer het krachtens die regel op enigerlei wijze wordt verplicht de zaak aan zijn bevoegde autoriteiten voor te leggen teneinde vervolging in te stellen, dit wil zeggen als ten aanzien van een strafbaar feit het beginsel « aut dedere, aut judicare » geldt en het niet gaat om één van de strafbare feiten bedoeld in de artikelen 6 tot 11 van de voornoe ...[+++]

Il en résulte que, contrairement à ce qui est indiqué dans l'exposé des motifs (page 7), lorsqu'une infraction commise à l'étranger est visée par une règle de droit international conventionnelle ou coutumière liant la Belgique, lorsque cette règle lui impose, de quelque manière que ce soit, de soumettre l'affaire à ses autorités compétentes pour l'exercice des poursuites, en d'autres termes lorsqu'une infraction est concernée par le principe « aut dedere, aut judicare », et qu'il ne s'agit pas de l'une des infractions visées aux articles 6 à 11 du Titre préliminaire précité, la condition selon laquelle l'auteur doit être trouvé en Belgique ne trouve pas à s'ap ...[+++]


Moet worden beschouwd dat hij nog steeds op geldige wijze geadieerd is terzake van het verzoekschrift van die persoon en dat hij, zelfs indien de termijn van twee maanden is overschreden, uit eigen beweging die persoon moet meedelen dat hij van mening is veranderd en dat die persoon effectief ervan verdacht wordt een strafbaar feit te hebben gepleegd (« strafbaar met een gevangenisstraf van ten minste een jaar ») ?

Faut-il considérer qu'il est toujours valablement saisi de la requête de la personne et qu'il doit, même en cas de dépassement du délai de deux mois, avertir d'initiative cette dernière qu'il a changé d'opinion et qu'elle est effectivement suspectée d'avoir commis une infraction (« punissable d'une peine d'un an d'emprisonnement au moins ») ?


Daaruit volgt dat, in tegenstelling tot wat is aangegeven in de memorie van toelichting (blz. 7), als een in het buitenland gepleegd strafbaar feit bedoeld wordt bij een regel van internationaal verdrags- of gewoonterecht waardoor België is gebonden wanneer het krachtens die regel op enigerlei wijze wordt verplicht de zaak aan zijn bevoegde autoriteiten voor te leggen teneinde vervolging in te stellen, dit wil zeggen als ten aanzien van een strafbaar feit het beginsel « aut dedere, aut judicare » geldt en het niet gaat om één van de strafbare feiten bedoeld in de artikelen 6 tot 11 van de voornoe ...[+++]

Il en résulte que, contrairement à ce qui est indiqué dans l'exposé des motifs (page 7), lorsqu'une infraction commise à l'étranger est visée par une règle de droit international conventionnelle ou coutumière liant la Belgique, lorsque cette règle lui impose, de quelque manière que ce soit, de soumettre l'affaire à ses autorités compétentes pour l'exercice des poursuites, en d'autres termes lorsqu'une infraction est concernée par le principe « aut dedere, aut judicare », et qu'il ne s'agit pas de l'une des infractions visées aux articles 6 à 11 du Titre préliminaire précité, la condition selon laquelle l'auteur doit être trouvé en Belgique ne trouve pas à s'ap ...[+++]


3. Ook al is het wetsvoorstel geïnspireerd op het Nederlandse en het Duitse strafrecht, toch moet worden aangegeven in welk opzicht de nieuwe rechtvaardigingsgrond — « noodweerexces » — verenigbaar is met artikel 2, lid 2, a), van het Europees Verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens, wanneer het gepleegde strafbaar feit vrijwillige doodslag is die een reactie is op een aanslag op een goed (4) .

3. Même si la proposition s'inspire du droit pénal néerlandais et du droit pénal allemand, il y aura lieu d'indiquer en quoi cette nouvelle cause de justification de « l'excès de légitime défense » est compatible avec l'article 2, § 2, a), de la Convention européenne des droits de l'homme, lorsque l'infraction commise est un homicide volontaire répondant à une atteinte contre un bien (4) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Elke partij neemt de maatregelen die nodig zijn om de volgende feiten, indien met opzet gepleegd, strafbaar te stellen krachtens haar nationale wetgeving :

1. Chauque partie adopte les mesures nécessaires pour conférer le caractère d'infractions pénales conformément à son droit interne, lorsque l'acte a été commis intentionnellement :


(9 bis) Een door een natuurlijke persoon gepleegd strafbaar feit, in de zin van deze richtlijn, veronderstelt opzet met betrekking tot alle bestanddelen van het strafbare feit.

(9 bis) En ce qui concerne les infractions pénales commises par des personnes physiques visées par la présente directive, il est nécessaire d'établir le caractère intentionnel de tous les éléments constitutifs de ces infractions.


(9 bis) Een door een natuurlijke persoon gepleegd strafbaar feit, in de zin van deze richtlijn, veronderstelt opzet met betrekking tot alle bestanddelen van het strafbare feit.

(9 bis) En ce qui concerne les infractions pénales commises par des personnes physiques visées par la présente directive, il est nécessaire d'établir le caractère intentionnel de tous les éléments constitutifs de ces infractions.


door een van de eigen onderdanen, in elk geval voor zover het feit op de plaats waar het is gepleegd strafbaar is.

par l'un de leurs ressortissants, au moins dans les cas où l'acte constitue une infraction sur le territoire où il a été commis.


3. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de in de artikelen 4 en 5 bedoelde feiten, wanneer deze opzettelijk worden gepleegd, strafbaar worden gesteld met een maximale gevangenisstraf van ten minste drie jaar, wanneer een groot aantal informatiesystemen getroffen zijn door het gebruik van een in artikel 7, lid 1, bedoeld instrument, dat hoofdzakelijk voor dit doel is ontworpen of aangepast.

3. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les infractions visées aux articles 4 et 5, lorsqu'elles sont commises de manière intentionnelle, soient passibles d'une peine d'emprisonnement maximale d'au moins trois ans lorsqu'un nombre important de systèmes d'information sont atteints au moyen d'un outil, visé à l'article 7, paragraphe 1, principalement conçu ou adapté à cette fin.


2. De rechten gelden voor eenieder die ervan wordt verdacht een strafbaar feit te hebben gepleegd ("verdachte"), vanaf het ogenblik waarop de bevoegde autoriteiten van een lidstaat hem ervan in kennis stellen dat hij ervan wordt verdacht een strafbaar feit te hebben gepleegd tot de definitieve uitspraak van de rechter.

2. Ces droits s'appliquent à toute personne soupçonnée d'avoir commis une infraction (ci-après, le "suspect") dès le moment où elle est informée par les autorités compétentes d'un État membre qu'elle est soupçonnée d'avoir commis une infraction et jusqu'à son jugement définitif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gepleegd strafbaar' ->

Date index: 2024-10-29
w