Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
De termijn wordt niet geschorst
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen
Wegens verdwijnen van het risico geschorst contract

Traduction de «worden geschorst tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


de termijn wordt niet geschorst

le délai n'est pas suspendu


individuele vervolging die door het vonnis van faillietverklaring wordt geschorst

poursuite individuelle suspendue par la décision de faillite


wegens verdwijnen van het risico geschorst contract

contrat suspendu pour cause de disparition du risque


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verloop van de termijn wordt op zaterdag en zondag geschorst tussen 00:00 en 24:00 uur Midden-Europese tijd.

Ce délai est suspendu le samedi et le dimanche, de 00h00 à 24h00, heure d'Europe centrale.


De termijnen van 15 werkdagen bedoeld in het tweede en vierde lid worden geschorst tussen 24 december en 1 januari, alsook tussen 15 juli en 15 augustus ».

Les délais de 15 jours ouvrables visés aux alinéas 2 et 4 sont suspendus entre le 24 décembre et le 1 janvier ainsi qu'entre le 15 juillet et le 15 août ».


De verjaring van de strafvordering wordt geschorst tussen de datum waarop het bevel tot betaling van rechtswege uitvoerbaar is geworden en de datum waarop de overtreder een met redenen omkleed bezwaar indient bij de politierechtbank.

La prescription de l'action publique est suspendue entre la date à laquelle l'ordre de paiement est devenu exécutoire de plein droit et la date à laquelle le contrevenant introduit une réclamation motivée auprès du tribunal de police.


De betaling van de vergoeding gebeurt op de gewone dag van de uitbetaling van de lonen voor de periode waarin de arbeid is geschorst of op een tussen de werkgever en de vakbondsafvaardiging overeen te komen datum.

L'allocation est payée le jour habituel de paiement des salaires se rapportant à la période au cours de la- quelle l'arrêt du travail s'est produit ou à une date à convenir entre l'employeur et la délégation syndicale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden `op bedoelde datum' ingevoegd tussen de woorden `raad en die' en de woorden `niet geschorst zijn'; 2° in het tweede lid worden de woorden `het sluiten van de kiesverrichtingen' vervangen door de woorden `de afsluiting van de verkiezing'; 3° het derde lid wordt opgeheven.

Art. 4. A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° à l'alinéa 1, les mots « à la date visée » sont insérés entre les mots « conseil national et qui » et les mots « ne sont pas suspendus »; 2° au deuxième alinéa, les mots « la clôture des opérations de vote » sont remplacés par les mots « la clôture de l'élection »; 3° le troisième alinéa est abrogé.


Dit betekent dat de termijn voor instelling van het beroep was geschorst tussen hetzij 18 november 2009, hetzij 28 november 2009 indien het Gerecht oordeelt dat de e-mail van 14 september 2009 geen afwijzing van haar klacht vormt, en 10 maart 2010, de datum van de beschikking van de president van het Gerecht waarbij rechtsbijstand wordt toegekend.

Il s’ensuivrait que le délai pour l’introduction du recours avait été suspendu entre, soit le 18 novembre 2009, soit le 28 novembre 2009 si le Tribunal venait à considérer que le courriel du 14 septembre 2009 ne constitue pas un rejet de sa réclamation, et le 10 mars 2010, date de l’ordonnance du président du Tribunal accordant l’aide judiciaire.


De verjaring van de vordering wordt geschorst gedurende de termijn tussen de datum van indiening van het verzoek bij het Fonds en de datum van de beslissing van het Bureau.

La prescription de l'action est suspendue pendant le délai qui s'écoule entre la date d'introduction de la requête auprès du Fonds et la date de la décision du Bureau.


­ de motie van het Vlaams Parlement ontvankelijk is, maar dat de procedure tot regeling van het belangenconflict krachtens artikel 32, § 5, van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen dient te worden geschorst wegens de samenloop die is ontstaan tussen de door het Vlaams Parlement ingeleide procedure tot regeling van het belangenconflict en de onder andere door de Vlaamse regering op 22 november 1999 bij het Arbitragehof opgestarte procedure tot regeling van een bevoegdheidsconflict, die ...[+++]

­ que la motion du Parlement flamand est recevable, mais que la procédure de règlement du conflit d'intérêts, conformément à l'article 32, § 5, de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, doit être suspendue en raison du concours qui est né entre la procédure de règlement du conflit d'intérêts engagée par le Parlement flamand et la procédure de règlement d'un conflit de compétence engagée par le gouvernement flamand, entre autres, devant la Cour d'arbitrage le 22 novembre 1999, qui portent toutes deux sur une même matière;


Tussen de datum waarop het bevel tot betaling volgens de eerste paragraaf van rechtswege uitvoerbaar is geworden, en de datum, waarop de verdachte dit bezwaar indient bij de politierechtbank, is de verjaring van de strafvordering geschorst.

Il y a suspension de la prescription de l'action publique entre la date à laquelle l'ordre de paiement est devenu exécutable de plein droit conformément au premier paragraphe et la date à laquelle l'auteur de l'infraction introduit le recours auprès du tribunal de police.


Als een meerderheid (drie vierden van de leden) van één van beide taalgroepen meent dat een bepaalde wetgevende maatregel de betrekkingen tussen de taalgemeenschappen in het gevaar brengt, wordt de behandeling geschorst en wordt de Ministerraad om een advies gevraagd.

Si une majorité (les trois quarts des membres) d'un groupe linguistique estime qu'une proposition ou un projet de loi risque de mettre en péril les relations entre les communautés, ils peuvent faire suspendre la procédure; le Conseil des ministres, composé paritairement, doit alors émettre un avis motivé.


w