Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
Discriminatie op grond van geslacht
Geslacht van dieren bepalen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Lokaal waar de dieren worden geslacht
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Wijziging van het geslacht

Traduction de «worden geslacht bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]


discriminatie op grond van geslacht

discrimination sur base du sexe






Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


geslacht van dieren bepalen

déterminer le sexe d’un animal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Elk jaar zijn er runderen die op basis van de tuberculosewetgeving worden geslacht, bijvoorbeeld omdat er een verdacht of positief resultaat is bij de intradermo-tuberculinatie.

2. Chaque année, il y a des bovins qui sont abattus sur base de la législation en matière de tuberculose, par exemple en raison d'un résultat suspect ou positif de l'intradermo tuberculination.


6. onderstreept dat om geweld tegen vrouwen op een doeltreffende manier te bestrijden er in de maatschappij een gedragswijziging ten opzichte van vrouwen en meisjes nodig is, omdat vrouwen al te vaak in een ondergeschikte rol worden voorgesteld en geweld tegen vrouwen al te vaak wordt getolereerd of geringschat; benadrukt dat genderstereotypen een van de belangrijkste oorzaken zijn van schendingen van vrouwenrechten en ongelijkheid tussen vrouwen en mannen; merkt op dat bijzondere aandacht dient te worden besteed aan constitutionele, wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die discriminerend zijn ten aanzien van vrouwen, op gron ...[+++]

6. souligne qu'une lutte efficace contre la violence à l'égard des femmes passe par un changement d'état d'esprit de la société envers les femmes et les jeunes filles, dès lors que les femmes sont trop souvent représentées dans des rôles subalternes et que la violence dont elles sont victimes est trop souvent tolérée, voire minorée; souligne que les stéréotypes sexistes sont parmi les principaux facteurs des violations des droits des femmes et des inégalités entre hommes et femmes; fait observer qu'une attention particulière doit être prêtée aux dispositions constitutionnelles, législatives et règlementaires qui sont discriminatoires v ...[+++]


7. De controle elementen om het systeem te beveiligen zijn de volgende: - het SSL - HTTPS Certificaat: beveiligde website voor het online betalen met geëncrypteerde gegevens; - geëncrypteerde paswoorden van de gebruikers (beheer en extranet); - vermoeden van duplicaten bij personen: ° rijksregisternummer; ° naam/voornaam/telefoon; ° naam/voornaam/postcode ; ° gsm; ° email; - vermoeden van duplicaten bij organisaties: ° KBO nummer; ° naam/postcode; ° email; ° telefoon; - vermoeden van duplicaten bij paardachtigen: ° UELN; ° Chip ; - validatie van vragen voor het aanmaken van een extranet account (door BCP); - validatie van o ...[+++]

7. Les éléments de contrôle permettant de sécuriser le système sont les suivants: - certificat SSL - HTTPS: site web sécurisé pour le paiement online avec données cryptées; - mots de passe des utilisateurs (gestion et extranet) cryptés; - suspicion de doublons sur les personnes: ° numéro du registre national; ° nom/prénom/téléphone; ° nom/prénom/code postal; ° GSM; ° email; - suspicion de doublons sur les organisations: ° N° BCE; ° nom/code postal; ° email; ° téléphone; - Suspicion de doublons sur les équidés: ° UELN; ° Chip; - validation des demandes de création de comptes extranet (par la CBC); - validation des demandes d ...[+++]


4. a) Wat is de achterliggende motivering om bepaalde variabelen niet verplicht te maken, zoals bijvoorbeeld geslacht en leeftijd? b) Zijn er variabelen die vandaag niet aanwezig zijn in de databank, die echter wel nuttig kunnen zijn?

4. a) Quelle est la motivation sous-jacente à la décision de ne pas rendre obligatoires certaines variables, telles que le sexe ou l'âge, par exemple? b) Certaines variables aujourd'hui absentes de la base de données pourraient-elles cependant être utiles?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vermelding van het geslacht van de daders en de slachtoffers in de Algemene Nationale Gegevensbank is bijvoorbeeld een engagement van de federale politie.

La mention du sexe tant des auteurs que des victimes au sein de la Banque de données Nationale Générale constitue, par exemple, un engagement de la police fédérale.


2. a) Is er een verschil in het succes van de campagne in de verschillende landsdelen (Vlaanderen, Wallonië, Brussel)? b) Is er een verschil op andere parameters, bijvoorbeeld het specialisme van de arts, artsen tegenover tandartsen, geslacht van de artsen, leeftijd van de artsen?

2. a) Note-t-on une différence en ce qui concerne le succès de la campagne dans les diverses parties du pays (Flandre, Wallonie, Bruxelles)? b) Note-t-on une différence en ce qui concerne d'autres paramètres, par exemple la spécialité d'un médecin, ou des différences entre les médecins et les dentistes, ou en fonction du sexe ou de l'âge des médecins?


8. is verheugd over de ontwikkelingen in de lidstaten om een einde te maken aan de discriminatie die holebi's en transseksuelen alsook paren van hetzelfde geslacht ervaren, bijvoorbeeld op het gebied van erfenissen, vermogensregelingen, huurcontracten, pensioenen, belastingen, sociale zekerheid enz., met name door erkenning van de relaties tussen partners van hetzelfde geslacht op grond van samenleving, geregistreerd partnerschap o ...[+++]

8. se félicite des évolutions qui ont lieu dans les États membres envers l'élimination des discriminations dont sont victimes les personnes LGBTI et les couples de même sexe, par exemple en matière d'héritage, de modalités pour la propriété, de baux, de pensions, de sécurité sociale etc., notamment en reconnaissant les couples de même sexe que ce soit par le biais de la cohabitation, d'un partenariat civil ou du mariage; se félicite que seize États membres proposent cette reconnaissance et invite les autres États membres à faire de même;


8. is verheugd over de ontwikkelingen in de lidstaten om een einde te maken aan de discriminatie die holebi's en transseksuelen alsook paren van hetzelfde geslacht ervaren, bijvoorbeeld op het gebied van erfenissen, vermogensregelingen, huurcontracten, pensioenen, belastingen, sociale zekerheid enz., met name door erkenning van de relatie tussen partners van hetzelfde geslacht op grond van samenleving, geregistreerd partnerschap of huwelijk; verheugt zich over het feit dat dit momenteel in 16 lidstaten mogelijk is en vraagt de andere lidstaten dit voorbeeld te volgen; verzoekt de lidstaten te waarborgen dat aangifte ...[+++]

8. se félicite des évolutions qui ont lieu dans les États membres vers l'élimination des discriminations dont sont victimes les personnes LGBTI et les couples de même sexe, par exemple en matière d'héritage, de modalités pour la propriété, de baux, de pensions, d'impôts, de sécurité sociale etc., notamment en reconnaissant les couples de même sexe que ce soit par le biais de la cohabitation, d'un partenariat civil ou du mariage; se félicite que 16 États membres proposent actuellement cette reconnaissance et invite les autres États membres à faire de même; demande aux États membres de veiller à ce qu'il soit fait état des crimes homophobes, de fournir une formation adéquate au personnel des forces ...[+++]


Indien iemand een weg inslaat die niet past bij zijn of haar geslacht, bijvoorbeeld op het gebied van onderwijs, kan dat zijn verdere keuzes ernstig belemmeren.

Faire des choix qui sont en décalage avec le sexe auquel on appartient, en matière de formation par exemple, peut considérablement réduire les options envisageables.


12. doet een beroep op het voorzitterschap van de EU een resolutie te steunen over alle vormen van dwangarbeid door personen ongeacht leeftijd, etnische oorsprong en geslacht, bijvoorbeeld gedwongen prostitutie van kinderen, vrouwen en mannen, gedwongen kinderarbeid, kindersoldaten, aan slavernij grenzende arbeidsvoorwaarden in verschillende werelddelen en het verband met mensenhandel als vorm van slavernij en, als zodanig, als een schending van de mensenrechten;

12. invite la présidence de l'UE à présenter une résolution sur toutes les formes de travail forcé effectué par des personnes des deux sexes, de tous âges et de toutes races et dans quelque domaine que ce soit, par exemple la prostitution forcée des enfants, des femmes et des hommes, le travail forcé des enfants, les enfants soldats, les pratiques analogues à l'esclavage sur différents continents et l'assimilation de la traite des êtres humains à l'esclavage et, en tant que tel, à une violation des droits de l'homme;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden geslacht bijvoorbeeld' ->

Date index: 2021-08-06
w