Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden gespecificeerd waaronder deze opslag mag plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

Een beslissing die een afwijking toestaat bevat de volgende onderdelen : 1° de soorten waarvoor met toepassing van artikel 31/3, 31/4 of 31/5 mag worden afgeweken van de verbodsbepalingen, vermeld in artikel 31/2; 2° de personen of instellingen waaraan de afwijking wordt toegekend; 3° de middelen, installaties of methoden die mogen worden gebruikt in het kader van de afwijking; 4° de omstandigheden, de tijd en plaats waaronder de afwijking mag plaatsvinden; 5° in voorkomend geval, de voorwaarden en de lasten waaronder de afwijking ...[+++]

Une décision autorisant une dérogation comprend les éléments suivants : 1° les espèces pour lesquelles il peut être dérogé, en application des articles 31/3, 31/4 ou 31/5, aux interdictions visées à l'article 31/2 ; 2° les personnes ou institutions auxquelles la dérogation est accordée ; 3° les moyens, installations ou méthodes pouvant être utilisés dans le cadre de la dérogation ; 4° les conditions et les circonstances de temps et lieu sous lesquelles la dérogation peut avoir lieu ; 5° le cas échéant, les conditions et les charges auxquelles il peut être procédé à cette dérogation, par rapport aux raisons pour lesquelles la dérogati ...[+++]


Deze termijn kan bij gemotiveerde beslissing eenmaal met twintig werkdagen worden verlengd; Een beslissing die een afwijking toestaat bevat de volgende onderdelen : 1° de uitheemse soorten waarop de afwijking betrekking heeft; 2° de personen die de afwijking mogen doorvoeren; 3° de middelen, installaties of methoden die mogen worden gebruikt om de afwijking door te voeren; 4° de omstandigheden van tijd en plaats waaronder de afwijking mag plaatsvinden; 5° in voorkomen ...[+++]

Ce délai peut être prolongé une seule fois de vingt jours ouvrables moyennant une décision motivée ; Une décision autorisant une dérogation comprend les éléments suivants : 1° les espèces exotiques faisant l'objet de la dérogation ; 2° les personnes pouvant procéder à cette dérogation ; 3° les moyens, installations ou méthodes pouvant être utilisés en vue de procéder à la dérogation ; 4° les circonstances de temps et lieu sous lesquelles la dérogation peut avoir lieu ; 5° le cas échéant, les conditions et les charges auxquelles il peut être procédé à cette dérogation en fonction des raisons pour lesquelles la dérogation est accordée ...[+++]


­ de precieze omstandigheden en voorwaarden (bijvoorbeeld feitelijke elementen die de maatregel en de duur van de maatregel rechtvaardigen) waaronder de interceptie mag plaatsvinden, met inachtneming van het specificiteitsbeginsel dat op elke inmenging in het privé-leven van anderen van toepassing is (29);

­ les circonstances et les conditions précises (par exemple éléments de fait justifiant la mesure, durée de la mesure) auxquelles sont soumises les'interceptions, dans le respect du principe de spécificité auquel est soumise toute ingérence dans la vie privée d'autrui (29),


(10) "opslagvergunning", een schriftelijk en met redenen omkleed besluit tot toestemming van de geologische opslag van CO2 in een opslaglocatie, die alle in artikel 9 voorgeschreven elementen bevat, en waarin de voorwaarden worden gespecificeerd waaronder deze opslag mag plaatsvinden, door de bevoegde autoriteit uitgereikt overeenkomstig de eisen van deze richtlijn;

(10) «permis de stockage», une décision écrite et motivée autorisant le stockage géologique du CO2 dans un site de stockage, contenant tous les éléments exigés à l'article 9 et spécifiant les conditions dans lesquelles il peut avoir lieu, délivrée par l'autorité compétente conformément aux exigences de la présente directive;


Artikel 112 van het WIB1992 bepaalt de voorwaarden waaronder deze fiscale aftrek mag plaatsvinden.

L'article 112 du CIR 1992 fixe les conditions auxquelles cette déduction fiscale peut intervenir.


Artikel 112 van het WIB1992 bepaalt de voorwaarden waaronder deze fiscale aftrek mag plaatsvinden.

L'article 112 du CIR 1992 fixe les conditions auxquelles cette déduction fiscale peut intervenir.


Bij de opslag van afvalstoffen met een ontvlambaar of ontplofbaar karakter als vermeld in Verordening (EU) 1357/2014 van 18 december 2014 ter vervanging van bijlage III bij Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende afvalstoffen en tot intrekking van een aantal richtlijnen, worden de nodige maatregelen getroffen om brand- en ontploffingsrisico te voorkomen, waaronder : 1° de vorming van elektrostatische ladingen voorkomen bi ...[+++]

Lors du stockage de déchets à caractère explosif ou inflammable, tels que décrits dans le règlement (UE) n° 1357/2014, du 18 décembre 2014, remplaçant l'annexe III de la directive 2008/98/CE du Parlement européen et du Conseil relative aux déchets et abrogeant certaines directives, les mesures nécessaires sont prises pour prévenir le risque d'incendie et d'explosion, y compris : 1° la prévention de la création de charges électrostatiques lors du stockage et du traitement ; 2° la protection du stockage contre les conséquences négatives de l'action du rayonnement solaire ; 3° l'abandon de l'entreposage à des endroits au sein de l'établissement où la température peut dépasser les 40 ° C en raison de la chaleur d'origine technologique ; 4° l ...[+++]


Voor de duidelijkheid dient te worden gespecificeerd in welke situaties de beoordeling na de bouw mag plaatsvinden.

Dans un souci de clarté, il y a lieu de préciser dans quels cas précis l'évaluation après construction peut être utilisée.


4. acht het met het oog op een nadere definiëring van de toepassing van deze afwijking van het grondbeginsel van begrotingsevenwicht van belang dat de voorwaarden worden gespecificeerd waaronder een positieve balans van de resultatenrekening in de begroting van de gemeenschappelijke onderneming voor het volgende begrotingsjaar mag worden opgenomen;

4. estime qu'il importe, afin de préciser comment cette dérogation au principe budgétaire général d’équilibre doit s'appliquer, d'exposer les conditions suivant lesquelles le solde découlant du compte de résultat, s'il est positif, est inscrit au budget de l'exercice suivant de l'entreprise commune;


4. acht het met het oog op een nadere definiëring van de toepassing van deze afwijking van het beginsel van begrotingsevenwicht van belang dat de voorwaarden worden gespecificeerd waaronder de balans, indien positief, van de resultatenrekening in de begroting van de gemeenschappelijke onderneming voor het volgende begrotingsjaar mag worden opgenomen;

4. estime qu'il importe, afin de préciser comment cette dérogation au principe budgétaire général d'équilibre doit s'appliquer, d'exposer les conditions suivant lesquelles le solde découlant du compte de résultat, s'il est positif, est inscrit au budget de l'exercice suivant de l'entreprise commune;


w