Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden gevoerd opnieuw te bekijken en reeds gesloten " (Nederlands → Frans) :

Het is niet de bedoeling retroactief alle onderhandeling die nu worden gevoerd, opnieuw te bekijken en reeds gesloten akkoorden opnieuw te revalueren.

Le but n'est pas de réexaminer rétroactivement toutes les négociations menées actuellement, ni de réévaluer des accords déjà conclus.


Als gevolg van de omverwerping van reeds lang bestaande repressieve regimes in Egypte en Tunesië, het aanslepende militaire conflict in Libië, het recente geweld in Syrië, de aanhoudende repressie in Belarus en de aanslepende langdurige conflicten in de regio, inclusief in het Midden-Oosten, is het noodzakelijk om de betrekkingen tussen de EU en haar buurlanden opnieuw te bekijken.

Le renversement de régimes répressifs en place depuis de longues années en Égypte et en Tunisie, le conflit militaire actuel en Libye, le récent mouvement de contestation violemment réprimé en Syrie, la poursuite de la répression en Biélorussie et les conflits de longue durée qui persistent dans la région, notamment au Moyen‑Orient, justifient que l'UE examine avec un œil neuf les relations qu'elle entretient avec ses voisins.


Het is hoe dan ook van belang om de vennootschapsbelasting opnieuw te bekijken, aangezien het, zoals reeds gezegd, nuttig zou zijn te vergelijken welke belastingen voor de uitoefening van eenzelfde activiteit worden geïnd bij een natuurlijke persoon en bij een vennootschap.

Réexaminer l'impôt des sociétés a en tout cas son importance, puisque, comme déjà indiqué, il serait utile de comparer la pression fiscale exercée sur les personnes physiques et sur les sociétés pour l'exercice d'une activité identique.


Men vraagt de gewestelijk directeur dus een taxatie die hij reeds heeft goedgekeurd, opnieuw te bekijken.

Le directeur régional sera donc invité à réexaminer une taxation sur laquelle il aura déjà donné son accord.


Reeds gesloten overeenkomsten : Frankrijk (wordt momenteel opnieuw over onderhandeld), Oostenrijk, Duitsland, Bulgarije, Kroatië, Estland, Hongarije, Litouwen, Roemenië, Slovenië, Slowakije, Joegoslavië, Letland, Zwitserland, Macedonië en Bosnië-Herzegovina.

Accords déjà conclus : France (actuellement renégocié), Autriche, Allemagne, Bulgarie, Croatie, Estonie, Hongrie, Lituanie, Roumanie, Slovénie, Slovaquie, Yougoslavie, Lettonie, Suisse, Macédoine et Bosnie-Herzégovine.


Daarom is het niet alleen noodzakelijk het gemeenschappelijk landbouwbeleid te herzien, maar moet er ook opnieuw worden onderhandeld over reeds gesloten verdragen en moet er een nieuwe oplossing komen voor de toekomst.

Par conséquent, nous n’avons pas seulement besoin d’une révision de la politique agricole commune, mais également d’une renégociation des Traités conclus et d’une nouvelle solution pour l’avenir.


16. betreurt het feit dat, na aanvankelijke positieve stappen van de Wit-Russische regering, geen verdere substantiële vooruitgang is geboekt op het gebied van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden; wijst in dit verband nogmaals op de niet-aflatende onderdrukking van politieke opponenten en de weigering om politieke partijen (zoals de Wit-Russische Christendemocratie), NGO's (zoals "Viasna") en onafhankelijke media (zoals TV Belsat) te registreren; verzoekt de Wit-Russische autoriteiten de vrijheidsstraffen voor deelnemers aan een vreedzame demonstratie in jan ...[+++]

16. déplore qu'après de premières avancées positives de la part du gouvernement du Belarus, plus aucun progrès substantiel n'ait eu lieu dans le domaine des droits de l'homme et des libertés fondamentales; rappelle à cet égard la répression qui continue de frapper les opposants politiques ou le refus d'enregistrer les partis politiques (Démocratie chrétienne bélarussienne), les ONG (Viasna) et les médias indépendants (TV Belsat); demande aux autorités bélarussiennes de réviser les peines restrictives de liberté infligées aux participants à une manifestation pacifique en janvier 2008, ainsi que l'incarcération de M. Artsyom Dubski; fai ...[+++]


10. verzoekt de Wit-Russische autoriteiten de vrijheidsstraffen voor de deelnemers aan een vreedzame demonstratie in januari 2008 opnieuw te bekijken, alsook de gevangenneming van Artysom Dubski; wijst erop dat Amnesty International al deze personen als politieke gevangenen bestempeld; dringt aan op de onmiddellijke vrijlating van de ondernemers Mikalai Awtukhovich en Uladzimir Asipenka, die reeds acht maanden in voorarrest zitte ...[+++]

10. demande aux autorités biélorusses de réviser les peines restrictives de liberté infligées aux participants à une manifestation pacifique en janvier 2008 et l'incarcération de M. Artsyom Dubski; fait observer qu'Amnesty International considère toutes ces personnes comme des prisonniers d'opinion; demande la libération immédiate des entrepreneurs Mikalaï Autukhovich et Uladzimir Asipenka, qui sont en détention préventive depuis huit mois;


16. betreurt het feit dat, na aanvankelijke positieve stappen van de Wit-Russische regering, geen verdere substantiële vooruitgang is geboekt op het gebied van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden; wijst in dit verband nogmaals op de niet-aflatende onderdrukking van politieke opponenten en de weigering om politieke partijen (zoals de Wit-Russische Christendemocratie), ngo's (zoals ‘Viasna’) en onafhankelijke media (zoals TV Belsat) te registreren; verzoekt de Wit-Russische autoriteiten de vrijheidsstraffen voor deelnemers aan een vreedzame demonstratie in jan ...[+++]

16. déplore qu'après de premières avancées positives de la part du gouvernement de Biélorussie, plus aucun progrès substantiel n'ait eu lieu dans le domaine des droits de l'homme et des libertés fondamentales; rappelle à cet égard la répression qui continue de frapper les opposants politiques ou le refus d'enregistrer les partis politiques (Démocratie chrétienne biélorusse), les ONG (Viasna) et les médias indépendants (TV Belsat); demande aux autorités biélorusses de réviser les peines restrictives de liberté infligées aux participants à une manifestation pacifique en janvier 2008 et l'incarcération de M. Artsyom Dubski; fait observer ...[+++]


Reeds gesloten overeenkomsten : Frankrijk (wordt momenteel opnieuw over onderhandeld), Oostenrijk, Duitsland, Bulgarije, Kroatië, Estland, Hongarije, Litouwen, Roemenië, Slovenië, Slowakije, Joegoslavië, Letland, Zwitserland, Macedonië en Bosnië-Herzegovina.

Accords déjà conclus : France (actuellement renégocié), Autriche, Allemagne, Bulgarie, Croatie, Estonie, Hongrie, Lituanie, Roumanie, Slovénie, Slovaquie, Yougoslavie, Lettonie, Suisse, Macédoine et Bosnie-Herzégovine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gevoerd opnieuw te bekijken en reeds gesloten' ->

Date index: 2023-09-28
w