Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijken
Gewerkte dag
Indiening van blijken van belangstelling
Oproep tot het indienen van blijken van belangstelling
Opvoering
Show
Soorten bewerkbare steen
Soorten steen die bewerkt worden
Soorten steen waarmee wordt gewerkt
Uit de briefwisseling blijken
Verschijnen
Vertonen
Verzoek om reacties
Voorstelling

Vertaling van "worden gewerkt blijken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uit de briefwisseling blijken

constater par la correspondance




oproep tot het indienen van blijken van belangstelling | verzoek om reacties

appel à expression d'intérêt | appel à manifestation d'intérêt | appel de déclarations d'intention | avis d'appel à manifestations d'intérêt


indiening van blijken van belangstelling

manifestation d'intérêt


blijken | opvoering | show | verschijnen | vertonen | voorstelling

spectacle


soorten bewerkbare steen | soorten steen die bewerkt worden | soorten steen waarmee wordt gewerkt

types de pierres de taille et de maçonnerie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De assistenten psychiatrie die tijdens hun opleiding een jaar in de forensische psychiatrie hebben gewerkt, blijken nadien wel te blijven werken op het vlak van Justitie en gevangeniswezen.

On remarque que les assistants en psychiatrie qui ont travaillé un an en psychiatrie légale pendant leur formation continuent par la suite à exercer dans le domaine de la justice et des établissements pénitentiaires.


3. Het charter voorziet in volgende passage: "Rekening houdend met het toepasselijk fiscaal-juridisch kader waarin wordt gewerkt, de wettelijke mogelijkheden waarover de administratie beschikt als ook de bezorgdheid van de regering en de sector ter zake, wordt gesteld dat, wat de individuele controles betreft, omzetcijfers die blijken uit de geregistreerde kassa niet zonder meer worden geëxtrapoleerd van het ene naar het andere jaa ...[+++]

3. La charte prévoit dans le passage suivant: "Compte tenu du cadre juridico-fiscal dans lequel on travaille, les possibilités légales dont dispose l'administration, ainsi que la préoccupation du gouvernement et du secteur en la matière, il est établi que, concernant les contrôles individuels, les chiffres d'affaires qui ressortent de la caisse enregistreuse sont pas extrapolés, sans plus, d'une année à une autre".


220. betreurt het dat onvolkomenheden zijn vastgesteld in de coördinatie tussen donoren enerzijds en binnen de diensten van de Commissie anderzijds, zoals ook reeds aan het licht was gekomen bij de beoordeling van de samenwerking van de Unie met de Republiek Haïti in de periode 2008-2012 die uitgevoerd was in opdracht van de Commissie, en dringt in dit verband aan op een betere afstemming van de humanitaire hulp en de ontwikkelingshulp, alsook op een betere koppeling van noodhulp, herstel en ontwikkeling (LRRD) middels een permanent LRRD-kader; is van oordeel dat daar waar mogelijk gewerkt moet worden volgens geïntegreerde benaderingswi ...[+++]

220. déplore les faiblesses détectées dans la coordination entre les donateurs et au sein des services de la Commission, comme le relève également une évaluation de la coopération de l'Union avec la République d'Haïti (2008-2012), publiée au nom de la Commission et qui appelle de ses vœux, à cet égard, une meilleure articulation de l'aide humanitaire et de l'aide au développement, ainsi que l'établissement d'un lien plus étroit entre aide d'urgence, réhabilitation et développement (LRRD) grâce à une plate-forme interservices consacrée à ces problématiques; estime qu'il convient de mettre en place, partout où cela est possible, des démar ...[+++]


220. betreurt het dat onvolkomenheden zijn vastgesteld in de coördinatie tussen donoren enerzijds en binnen de diensten van de Commissie anderzijds, zoals ook reeds aan het licht was gekomen bij de beoordeling van de samenwerking van de Unie met de Republiek Haïti in de periode 2008-2012 die uitgevoerd was in opdracht van de Commissie, en dringt in dit verband aan op een betere afstemming van de humanitaire hulp en de ontwikkelingshulp, alsook op een betere koppeling van noodhulp, herstel en ontwikkeling (LRRD) middels een permanent LRRD-kader; is van oordeel dat daar waar mogelijk gewerkt moet worden volgens geïntegreerde benaderingswi ...[+++]

220. déplore les faiblesses détectées dans la coordination entre les donateurs et au sein des services de la Commission, comme le relève également une évaluation de la coopération de l'Union avec la République d'Haïti (2008-2012) , publiée au nom de la Commission et qui appelle de ses vœux, à cet égard, une meilleure articulation de l'aide humanitaire et de l'aide au développement, ainsi que l'établissement d'un lien plus étroit entre aide d'urgence, réhabilitation et développement (LRRD) grâce à une plate-forme interservices consacrée à ces problématiques; estime qu'il convient de mettre en place, partout où cela est possible, des déma ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de andere aangelegenheden die van cruciaal belang zijn voor de ontwikkeling van de economie en werkgelegenheid in Vlaanderen, moet gewerkt worden aan een globaal akkoord tussen de sociale partners op Vlaams niveau, als dat op federaal niveau onmogelijk zou blijken te zijn».

Pour les autres matières qui sont d'une importance capitale pour le développement de l'économie et de l'emploi en Flandre, il s'agit de conclure un accord global entre les partenaires sociaux au niveau flamand lorsque cela s'avère impossible au niveau fédéral».


Wanneer er einde november echter geen oplossing is, zal blijken dat het sociaal overleg na meer dan 5 jaar niet heeft gewerkt en moet een politiek initiatief worden genomen, hetzij door de regering, hetzij door het parlement.

Si l'on n'a toujours pas de solution d'ici la fin novembre, il s'avérera qu'après plus de 5 ans, la concertation sociale n'a pas fonctionné et qu'une initiative politique doit être prise par le gouvernement ou par le parlement.


Op statistisch vlak wordt gewerkt aan een algemene inventaris om de resultaten te bepalen die nuttig zouden kunnen blijken voor een analyse inzake gender.

En termes de statistiques, un inventaire global est en cours afin de déterminer les résultats qui pourraient s'avérer utiles pour une analyse en termes de genre.


Hoe dan verder zal worden gewerkt van - 4,8, - 4,1 naar - 3, horizon 2012, zal de komende maanden moeten blijken.

C'est en tout état de cause au cours de prochains mois que se précisera la procédure à mettre en place pour passer de - 4,8, - 4,1 à - 3, à l'horizon 2012.


Hoewel het niet voor iedereen die tot dusverre gewerkt heeft met één of een paar marktordeningen onmiddellijk duidelijk is dat hier sprake is van een evidente vereenvoudiging, zal de vereenvoudiging na een aanpassingsfase waarschijnlijk en hopelijk snel blijken.

Même si tous ceux qui, jusqu'à présent, ont travaillé avec une ou plusieurs organisations de marché auront du mal à percevoir immédiatement la volonté de simplification qui sous-tend le texte proposé, votre rapporteur espère, et est même persuadé, que cette simplification sautera aux yeux après une brève période d'adaptation.


Het genoemde seminar zou heel goed een keerpunt kunnen blijken te zijn, omdat het benadrukt heeft dat er voortvarend moet worden gewerkt aan de nodige maatregelen om alle relevante beheer- en controlesystemen op een aanvaardbaar niveau te brengen en te zorgen dat ze behoorlijk functioneren.

Le séminaire pourrait pourtant être un tournant dans la prise de conscience de la nécessité d’effectuer les actions nécessaires pour amener tous les systèmes de gestion et de contrôle pertinents à un niveau acceptable et pour garantir leur fonctionnement correct.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gewerkt blijken' ->

Date index: 2024-07-27
w