Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Vertaling van "worden geëerbiedigd aangezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het subsidiariteitsbeginsel is geëerbiedigd aangezien de doelstelling de macro-economische stabiliteit op korte termijn in Tunesië te herstellen, onvoldoende kan worden verwezenlijkt door de lidstaten alleen en derhalve beter door de Europese Unie kan worden verwezenlijkt.

Le principe de subsidiarité est respecté dans la mesure où l'objectif consistant à rétablir la stabilité macroéconomique de la Tunisie à court terme ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les seuls États membres et peut être mieux réalisé par l'Union européenne.


Voorts werden de letter en de geest van het Verdrag geëerbiedigd, aangezien de heer Trichet, die de heer Duisenberg zou moeten opvolgen, voor een volledig mandaat van 8 jaar zal worden benoemd (de heer M. Eyskens, Kamer).

Par ailleurs, on a respecté la lettre et l'esprit du traité puisque M. Trichet qui devrait succéder à M. Duisenberg sera nommé pour un mandat complet de 8 ans (M. M. Eyskens, Chambre).


In § 5 van artikel 28quinquies , zoals in eerste lezing goedgekeurd, wordt voorgesteld te bepalen dat de advocaat ervoor zorgt dat de rechten van de andere partijen en van derden eerder dan de rechten van de verdediging van derden en van het slachtoffer worden geëerbiedigd, aangezien de advocaat even goed de advocaat kan zijn van een beklaagde als van een slachtoffer.

Au § 5, tel qu'adopté en première lecture, de l'article 28quinquies, il est proposé de dire que l'avocat veille aux droits « des autres parties et des tiers » plutôt qu'« aux droits de la défense des tiers et de la victime » puisqu'il peut aussi bien être l'avocat d'un prévenu que d'une victime.


In § 5 van artikel 28quinquies , zoals in eerste lezing goedgekeurd, wordt voorgesteld te bepalen dat de advocaat ervoor zorgt dat de rechten van de andere partijen en van derden eerder dan de rechten van de verdediging van derden en van het slachtoffer worden geëerbiedigd, aangezien de advocaat even goed de advocaat kan zijn van een beklaagde als van een slachtoffer.

Au § 5, tel qu'adopté en première lecture, de l'article 28quinquies, il est proposé de dire que l'avocat veille aux droits « des autres parties et des tiers » plutôt qu'« aux droits de la défense des tiers et de la victime » puisqu'il peut aussi bien être l'avocat d'un prévenu que d'une victime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts werden de letter en de geest van het Verdrag geëerbiedigd, aangezien de heer Trichet, die de heer Duisenberg zou moeten opvolgen, voor een volledig mandaat van 8 jaar zal worden benoemd (de heer M. Eyskens, Kamer).

Par ailleurs, on a respecté la lettre et l'esprit du traité puisque M. Trichet qui devrait succéder à M. Duisenberg sera nommé pour un mandat complet de 8 ans (M. M. Eyskens, Chambre).


Er kan beroep bij het college worden ingesteld, maar dat is nog nooit gebeurd, aangezien de wil van de commissie altijd geëerbiedigd werd » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2012-2013, A-355/2, pp. 160-161).

Un recours au Collège est ouvert, mais il n'a jamais eu lieu puisque la volonté de cette commission a toujours été respectée » (Doc. parl., Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, 2012-2013, A-355/2, pp. 160-161).


Aangezien overigens het Arbitragehof, los van de rechterlijke controles door de Raad van State en de gewone rechtbanken ten aanzien van de uitvoerende macht (22) , nu reeds ten aanzien van wetten, decreten en ordonnanties over de bevoegdheid beschikt om de eerbiediging van de beginselen die verband houden met lokale autonomie te onderzoeken via toetsing uitgeoefend op basis van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet (23) , over de bevoegdheid om na te gaan of de regels vastgesteld door of krachtens de Grondwet inzake lokale autonomie geëerbiedigd worden bij de uitoefening van ...[+++]

Comme par ailleurs, outre les contrôles juridictionnels du Conseil d'État et des juridictions judiciaires à l'égard du pouvoir exécutif (22) , la Cour d'arbitrage dispose déjà actuellement, à l'égard des lois, des décrets et des ordonnances, de la compétence d'examiner le respect des principes liés à l'autonomie locale par le biais du contrôle exercé sur la base des articles 10 et 11 de la Constitution (23) , de celle de vérifier le respect des règles établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci en matière d'autonomie locale dans l'exercice des compétences régionales en matière de pouvoirs subordonnés (24) , ainsi que de celle de ...[+++]


In dit kaderbesluit wordt het in artikel 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 5 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vastgelegde subsidiariteitsbeginsel geëerbiedigd, aangezien de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten wordt beoogd, die niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en een gecoördineerd optreden op het niveau van de Europese Unie vereist.

La présente décision-cadre respecte le principe de subsidiarité visé à l’article 2 du traité sur l’Union européenne et à l’article 5 du traité instituant la Communauté européenne dans la mesure où elle a pour objectif de rapprocher les dispositions législatives et réglementaires des États membres, ce qui ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres agissant unilatéralement et suppose une action concertée au niveau de l’Union européenne.


Overwegende dat, overeenkomstig het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995, koeltechnische bedrijven gecertificeerd moeten zijn voor 1 januari 2009; dat de certificeringsprocedure om organisatorische redenen vertraging heeft opgelopen; dat de bedrijven bijgevolg in de feitelijke onmogelijkheid verkeren om voor 1 januari 2009 aan die verplichting tot certificering te voldoen; dat om die toestand te remediëren bij dit besluit in een overgangsregeling van tussentijdse certificaten en een uitstel van de deadline wordt voorzien; dat de terugwerkende kracht die daartoe aan dit besluit wordt verleend, erop gericht is een feitelijke ...[+++]

Considérant que, conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995, les entreprises frigorifiques doivent être certifiées avant le 1 janvier 2009; que la procédure de certification a subi un retard pour des raisons organisationnelles; que dès lors les entreprises se trouvent dans l'impossibilité de répondre à cette obligation de certification avant le 1 janvier 2009; qu'afin de lutter contre cette situation, un régime transitoire de certificats intérimaires et un délai d'échéance ont été prévus; que l'effet rétroactif accordé à cet effet au présent arrêté, vise à régulariser un état de fait et est justifié étant donné qu ...[+++]


De rechten van de verweerder worden geëerbiedigd, aangezien de persoon tegen wie het exequatur is gericht de mogelijkheid heeft om verzet te doen tegen de beslissing houdende verlof tot tenuitvoerlegging.

Les droits de la défense sont respectés dans la mesure où la personne contre laquelle l'exequatur est obtenue peut introduire un recours contre la décision autorisant l'exécution.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     neventerm     paniekaanval     paniektoestand     worden geëerbiedigd aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden geëerbiedigd aangezien' ->

Date index: 2022-09-30
w