Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Europese register van goedgekeurde voertuigtypen
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist
Kosten van softwareproducten evalueren
Krediet gedurende de dag
Softwareproducten aanschaffen

Traduction de «worden goedgekeurd gedurende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

service approuvé en mer


installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

installation nécessitant une habilitation


Europese register van goedgekeurde voertuigtypen

Registre européen des types de véhicules autorisés






chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

évaluer les coûts des logiciels




kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

gérer la qualité du cuir tout au long du processus de production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
regels waarin de overgangsbepalingen die voldoen aan artikel 24 van deze verordening nader worden omschreven, en met name de wijze waarop verrichtingen die door de EIB zijn goedgekeurd gedurende de in dat artikel genoemde periode moeten worden opgenomen in de EU-garantiedekking.

les règles précisant en détail les dispositions transitoires conformément à l’article 24 du présent règlement et notamment la manière dont les opérations approuvées par la BEI durant la période visée audit article doivent être couvertes par la garantie de l’Union.


regels waarin de overgangsbepalingen die voldoen aan artikel 24 van deze verordening nader worden omschreven, en met name de wijze waarop verrichtingen die door de EIB zijn goedgekeurd gedurende de in dat artikel genoemde periode moeten worden opgenomen in de EU-garantiedekking;

les règles précisant en détail les dispositions transitoires conformément à l’article 24 du présent règlement et notamment la manière dont les opérations approuvées par la BEI durant la période visée audit article doivent être couvertes par la garantie de l’Union;


In 2001 zijn derhalve verordeningen goedgekeurd met vrijstellingen voor de minimis-steun [24], steun aan opleidingen [25] en steun aan het midden- en kleinbedrijf [26]. Deze moeten leiden tot een eenvoudigere procedure voor cofinanciering uit de Gemeenschap van bepaalde steunmaatregelen gedurende de huidige programmaperiode van de Structuurfondsen.

C'est ainsi qu'ont été adoptés en 2001 des règlements d'exemption relatifs aux aides de minimis [24], aux aides à la formation [25] et aux aides en faveur des petites et moyennes entreprises [26], qui devraient notamment se traduire par une simplification des procédures de cofinancement communautaire de certains régimes d'aides tout au long de la présente période de programmation des Fonds structurels.


Art. 128. Voor verpakkingen gefabriceerd volgens een model van collo dat door het Agentschap is goedgekeurd maar waar België niet het land van oorsprong is, en die in België geladen worden en gedurende meer dan 1 jaar op Belgisch grondgebied opgeslagen blijven, dient de eigenaar het fabricagedossier te bewaren gedurende de volledige periode dat het collo op Belgisch grondgebied opgeslagen en gebruikt blijft.

Art. 128. Pour les emballages fabriqués selon un modèle de colis qui a été approuvé par l'Agence mais dont la Belgique n'est pas le pays d'origine, chargés en Belgique et stockés durant plus d'un an sur le territoire belge, le propriétaire doit conserver le dossier de fabrication pendant toute la période au cours de laquelle le colis est stocké et utilisé sur le territoire belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 150bis, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998; Overwegende dat de raad van procureurs des Konings gedurende haar vergadering van 13 juni 2014 het huishoudelijk reglement dat bij dit besluit gevoegd is, heeft vastgesteld; Overwegende dat het college van procureurs-generaal gedurende haar vergadering van 26 juni 2014 het huishoudelijk reglement heeft goedgekeurd; Op de voordracht van de Minister van Justitie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Het als bijlage ...[+++]

Vu le Code judiciaire, l'article 150bis, alinéa 4, inséré par la loi du 22 décembre 1998 ; Considérant que le conseil des procureurs du Roi a établi lors de sa réunion du 13 juin 2014 le règlement d'ordre intérieur annexé au présent arrêté; Considérant que le collège des procureurs généraux a approuvé le règlement d'ordre intérieur lors de sa réunion du 26 juin 2014; Sur la proposition du Ministre de la Justice, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . Le règlement d'ordre intérieur du conseil des procureurs du Roi, annexé au présent arrêté, est approuvé.


Art. 4. De hierna vermelde, conform artikel 75 van het decreet van 2 maart 1999 tot regeling van een aantal aangelegenheden van het volwassenenonderwijs, goedgekeurde structuurschema's, kunnen bij wijze van overgangsmaatregel nog gedurende één schooljaar gebruikt worden : 1° « Carrosserieherstelling BSO3 », goedgekeurd op 31 mei 2002; 2° « Autotechniek TSO3 », goedgekeurd op 3 juni 1991; 3° « Fiets- en bromfietsmechanica BSO3 », goedgekeurd op 3 november 1999; 4° « Vra ...[+++]

Art. 4. Les schémas structurels mentionnés ci-après et approuvés conformément à l'article 75 du décret du 2 mars 1999 réglant certaines matières relatives à l'éducation des adultes, peuvent, à titre de mesure transitoire, être utilisés pendant une année scolaire encore : 1° « Carrosserieherstelling BSO3 », approuvé le 31 mai 2002; 2° « Autotechniek TSO3 », approuvé le 3 juin 1991; 3° « Fiets- en bromfietsmechanica BSO3 », approuvé le 3 novembre 1999; 4° « Vrachtwagenchauffeur BSO3 », approuvé le 31 mai 2002; Art. 5. Le présent arrêté produit ses effets le 1 septembre 2005.


Art. 18. De adviezen, voorstellen, aanvragen alsmede alle andere akten van de commissie worden goedgekeurd gedurende de vergadering waarop ze werden geformuleerd, genomen of vastgesteld en zijn allemaal aparte documenten die zich als bijlage bij de notulen van de vergadering bevinden.

Art. 18. Les avis, propositions, demandes ainsi que les autres actes de la commission sont approuvés au cours de la réunion pendant laquelle ils ont été formulés, pris ou conclus et font chacun l'objet de documents séparés qui sont annexés au procès-verbal de la réunion.


Het meerjarig Haags programma, dat werd goedgekeurd op de Europese Raad van 4 en 5 november 2004, somt 10 prioriteiten van de Unie op ter versterking van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht gedurende de komende vijf jaar.

Adopté lors du Conseil européen des 4 et 5 novembre 2004, le programme pluriannuel de La Haye liste dix priorités de l’Union afin de renforcer l’espace de liberté, de sécurité et de justice dans les cinq ans à venir.


In 2002 is derhalve een nieuwe verordening goedgekeurd met vrijstelling voor werkgelegenheidssteun [11]. Deze moet leiden tot een eenvoudigere procedure voor cofinanciering uit de Gemeenschap van bepaalde steunmaatregelen gedurende de huidige programmaperiode van de Structuurfondsen.

C'est ainsi qu'un nouveau règlement d'exemption relatif aux aides à l'emploi [11], qui devrait encore se traduire par une simplification des procédures de cofinancement communautaire de certains régimes d'aides tout au long de la présente période de programmation des Fonds structurels, a été également adopté en 2002.


Aldus goedgekeurd gedurende de vergadering van de Paritaire Commissie voor het officieel gesubsidieerd basisonderwijs op 21 mei 1996.

Ainsi approuvé en séance de la Commission paritaire de l'enseignement fondamental officiel subventionné le 21 mai 1996.


w