Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Homoloog
Ierland neemt aan deze
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Van overeenkomstige toepassing zijn

Traduction de «worden herraamd overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.




van overeenkomstige toepassing zijn

appliquer par analogie (s')






schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre


brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

ajuster les prix de carburants selon les procédures de l'entreprise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De middelen van de organieke begrotingsfondsen worden herraamd overeenkomstig de desbetreffende bij deze wet gevoegde tabel.

Les moyens des fonds budgétaires organiques sont réestimés conformément au tableau y afférent annexé à la présente loi.


De verrichtingen op de terugbetalings- en toewijzingsfondsen tijdens het begrotingsjaar 2017 worden herraamd overeenkomstig de desbetreffende bij deze wet gevoegde tabel.

Les opérations effectuées sur les fonds de restitution et d'attribution pendant l'année budgétaire 2017, sont réévaluées conformément au tableau y afférent annexé à la présente loi.


Raming van de middelen van de organieke begrotingsfondsen Art. 3-01-1 De middelen van de organieke begrotingsfondsen worden herraamd overeenkomstig de desbetreffende bij deze wet gevoegde tabel.

Estimation des moyens des fonds budgétaires organiques Art. 3-01-1 Les moyens des fonds budgétaires organiques sont réestimés conformément au tableau y afférent annexé à la présente loi.


Terugbetalings- en toewijzingsfondsen Art. 4. 01.1 De verrichtingen op de terugbetalings- en toewijzingsfondsen tijdens het begrotingsjaar 2016 worden herraamd overeenkomstig de desbetreffende bij deze wet gevoegde tabel.

Fonds de restitution et d'attribution Art. 4. 01.1 Les opérations effectuées sur les fonds de restitution et d'attribution pendant l'année budgétaire 2016, sont réévaluées conformément au tableau y afférent annexé à la présente loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
HOOFDSTUK 3. - Terugbetalings- en toewijzingsfondsen Art. 3. 01.1 De verrichtingen op de terugbetalings- en toewijzingsfondsen tijdens het begrotingsjaar 2015 worden herraamd overeenkomstig de desbetreffende bij deze wet gevoegde tabel.

CHAPITRE 3. - Fonds de restitution et d'attribution Art. 3. 01.1 Les opérations effectuées sur les fonds de restitution et d'attribution pendant l'année budgétaire 2015, sont réévaluées conformément au tableau y afférent annexé à la présente loi.


Art. 2. Voor het begrotingsjaar 2017 worden de ontvangsten van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie herraamd op 1.277.099.000 euro overeenkomstig de bijgevoegde tabel.

Art. 2. Pour l'année budgétaire 2017, les recettes de la Commission communautaire commune sont réévaluées à 1.277.099.000 euros conformément au tableau ci-annexé.


Het verschil tussen de herraamde bedragen overeenkomstig artikel 4, § 2, enerzijds, en de reeds aan de instellingen van sociale zekerheid doorgestorte bedragen overeenkomstig paragraaf 1, eerste lid, in voorkomend geval gewijzigd overeenkomstig artikel 12, eerste lid, anderzijds, wordt evenredig verdeeld over de in het eerste lid bedoelde resterende maanden van het begrotingsjaar.

L'écart entre d'une part, les montants réestimés conformément à l'article 4, § 2, et d'autre part, les montants qui ont déjà été versés aux institutions de sécurité sociale conformément au paragraphe 1, alinéa 1, le cas échéant modifiés conformément à l'article 12, alinéa 1, est réparti proportionnellement sur les mois qui restent de l'année budgétaire visés à l'alinéa 1.


Het verschil tussen de herraamde bedragen overeenkomstig artikel 8, § 2, enerzijds, en de reeds aan de instellingen van de sociale zekerheid doorgestorte bedragen overeenkomstig § 1, eerste lid, in voorkomend geval gewijzigd overeenkomstig artikel 12, eerste lid, anderzijds, wordt evenredig verdeeld over de in het eerste lid bedoelde resterende maanden van het begrotingsjaar.

L'écart entre d'une part, les montants réestimés conformément à l'article 8, § 2, et d'autre part, les montants qui ont déjà été versés aux institutions de sécurité sociale conformément au paragraphe 1, alinéa 1, le cas échéant modifiés conformément à l'article 12, alinéa 1, est réparti proportionnellement sur les mois qui restent de l'année budgétaire visés à l'alinéa 1.


Art. 4. Voor het begrotingsjaar 2016, wordt de opbrengst van leningen en aanverwante verrichtingen zonder invloed op het netto te financieren saldo herraamd op 46.421.536.000 euro, overeenkomstig Titel III van de hierbijgaande tabel.

Art. 4. Pour l'année budgétaire 2016, le produit d'emprunts et opérations assimilées sans influence sur le solde net à financer est réévalué à 46.421.536.000 euros, conformément au Titre III du tableau ci-annexé.


Het verschil tussen de herraamde bedragen overeenkomstig artikel 2, § 2, enerzijds, en de reeds aan de betrokken instelling van sociale zekerheid en POD MI doorgestorte bedragen overeenkomstig paragraaf 1, eerste lid, in voorkomend geval gewijzigd overeenkomstig artikel 6, eerste lid, anderzijds, wordt evenredig verdeeld over de in het eerste lid bedoelde resterende maanden van het begrotingsjaar.

L'écart entre d'une part, les montants réestimés conformément à l'article 2, § 2, et d'autre part, les montants qui ont déjà été versés à l'institution de sécurité sociale concernée et au SPP IS conformément au paragraphe 1 , alinéa 1 , le cas échéant modifiés conformément à l'article 6, alinéa 1 , est répartie proportionnellement sur les mois qui restent de l'année budgétaire visés à l'alinéa 1 .


w