Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'clumsy child'-syndroom
Brekebeen
CMR
CMR-stof
Coördinatieontwikkelingsstoornis
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
In vakken ingedeelde gleuf
Ingedeelde gemeente
Ingedeelde inrichting
NI
Neventerm
Niet ingedeeld
Niet-ingedeelde gemeente
Ontwikkelingsdyspraxie
Psychogene dyspareunie
Rouwreactie

Vertaling van "worden ingedeeld niettemin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaand ...[+++]

Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débilité motrice de l'enfant Dyspraxie de développement Trouble de l'acquisition ...[+++]










CMR-stof | stof die als kankerverwekkend, mutageen of vergiftig voor de voortplanting is ingedeeld | CMR [Abbr.]

substances classées cancérigènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction | CMR [Abbr.]




Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dergelijke werknemers mogen niet worden ingedeeld bij directeuren en bedrijfsleiders in de ISCO-88 (COM) (hoofdgroep 1) maar zij kunnen niettemin verantwoordelijk zijn voor leiding of toezicht over een groep andere werknemers.

Ces salariés peuvent ne pas être classés comme dirigeants conformément à la CITP-88 (COM) (grand groupe 1), mais peuvent néanmoins avoir des responsabilités de direction ou de contrôle d'autres salariés.


Ik zou u niettemin willen vragen mij de gegevens in verband met het totale aantal aan het FANC gemelde incidenten (dus ook de incidenten die op niveau 1 van de INES-schaal werden ingedeeld) voor elke reactor mee te delen voor de periode van 2005 tot 2011.

Je vous demande néanmoins de quand même me transmettre les données du nombre total d'événements signalés à l'AFCN (y compris donc ceux qui sont classés sous INES 1), réacteur par réacteur pour la période de 2005 à 2011.


18. vraagt dat het jaarlijkse activiteitenverslag ook een gedetailleerd overzicht bevat van alle personeelsleden van het Hof van Justitie, ingedeeld per categorie, graad, geslacht, deelname aan beroepsopleidingen en nationaliteit; verheugt zich niettemin nu al over de volledigheid van de informatie in het jaarlijkse activiteitenverslag van het Hof van Justitie betreffende diens personeelsbeleid en over diens antwoord op de bijkomende vragen van het Parlement hierover; vraagt dat het Hof deze informatie voortaan automatisch vermeldt ...[+++]

18. souhaite que le rapport annuel d'activité fournisse également un tableau exhaustif de l'ensemble des ressources humaines dont la Cour de justice dispose, ventilé par catégorie, grade, sexe, la participation à la formation professionnelle et nationalité; toutefois, se réjouit déjà de l'exhaustivité de l'information donnée par la Cour de justice dans son rapport annuel d'activité concernant la gestion de son personnel, ainsi que de sa réponse aux questions complémentaires du Parlement à ce sujet; demande que cette information soit dorénavant inclue d'office dans son rapport et qu'elle communique également les résultats de l'utilisati ...[+++]


18. vraagt dat het jaarlijkse activiteitenverslag ook een gedetailleerd overzicht bevat van alle personeelsleden van het Hof van Justitie, ingedeeld per categorie, graad, geslacht, deelname aan beroepsopleidingen en nationaliteit; verheugt zich niettemin nu al over de volledigheid van de informatie betreffende het personeelsbeleid van het Hof van Justitie in diens jaarlijkse activiteitenverslag en over het antwoord van het Hof van Justitie op de bijkomende vragen van het Parlement hierover; vraagt dat het Hof deze informatie voortaa ...[+++]

18. souhaite que le rapport annuel d'activités fournisse également un tableau exhaustif de l'ensemble des ressources humaines dont la Cour de justice dispose, ventilé par catégorie, grade, sexe, la participation à la formation professionnelle et nationalité; toutefois, se réjouit déjà de l'exhaustivité de l'information concernant la gestion de son personnel dans son rapport annuel d'activités ainsi que de la réponse donnée par la Cour de justice aux questions complémentaires du Parlement à ce sujet; demande que cette information soit dorénavant inclue d'office dans son rapport et qu'elle informe également des résultats de l'utilisation ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
0603 19 10 | Gemengde boeketten enz. bevattende bloemen die zijn ingedeeld onder de goederencodes 06.03.1110 tot en met 06.03.1420, maar wanneer deze bloemen de boeketten niet hun essentiële karakter verlenen (niettemin blijven de planten die gespecificeerd zijn onder goederencodes 06.03.1921 tot en met 06.03.1998 onder hun respectieve codenummers ingedeeld) | 150 % | |

0603 19 10 | Bouquets mixtes, etc., contenant des fleurs classées sous les codes marchandises 06.03.1110 à 06.03.1420, mais lorsque ces fleurs ne confèrent pas aux bouquets leur caractère essentiel (toutefois, les plantes indiquées sous les codes 06.03.1921 à 06.03.1998 restent classées sous leurs numéros de code respectifs) | 150 % | |


Overwegende dat het past een nieuwe rubriek betreffende de installaties voor biomethanisatie in te voegen in bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002; dat deze activiteit nu in rubriek 90.23.02 betreffende de behandeling van ongevaarlijke afvalstoffen is ingedeeld; dat de bij dat soort installatie betrokken actoren niettemin een grotere leesbaarheid en modelvoorwaarden wensen; dat het bovendien een stimulans k ...[+++]

Considérant qu'il est opportun d'insérer une nouvelle rubrique relative aux installations de biométhanisation dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 susvisé; qu'à l'heure actuelle, cette activité est classée dans la rubrique 90.23.02 visant le traitement des déchets non dangereux; que, néanmoins, les acteurs concernés par ce type d'installation souhaitent une plus grande lisibilité et des conditions types; qu'en outre, cela peut être un stimulant dans le développement de cette activité (rubrique 90.23.15);


Zowel de aard van de maatregel als de door de wetgever uitgedrukte wil om het lijden van de betrokkenen in de oorlog in aanmerking te nemen, tonen niettemin aan dat de bij artikel 15, § 1, b), van de wet van 11 april 2003 in het leven geroepen rente ten voordele van de « verborgen volwassenen en kinderen » kan worden ingedeeld bij de andere statuten van nationale erkenning en geen pensioen vormt dat ertoe strekt een aan de oorlog te wijten materieel nadeel te herstellen.

Il n'en demeure pas moins que tant la nature de la mesure que la volonté exprimée par le législateur de prendre en considération des souffrances endurées par les intéressés durant la guerre montrent que la rente créée par l'article 15, § 1, b), de la loi du 11 avril 2003 au profit des « adultes et enfants cachés » peut être rangée parmi les autres statuts de reconnaissance nationale et ne constitue pas une pension visant à réparer un préjudice matériel dû à la guerre.


Zowel de aard van de maatregel als de door de wetgever uitgedrukte wil om het lijden van de betrokkenen in de oorlog in aanmerking te nemen, tonen niettemin aan dat de bij artikel 15, § 1, b), van de wet van 11 april 2003 in het leven geroepen rente ten voordele van de « verborgen volwassenen en kinderen » kan worden ingedeeld bij de andere statuten van nationale erkenning en geen pensioen vormt dat ertoe strekt een aan de oorlog te wijten materieel nadeel te herstellen.

Il n'en demeure pas moins que tant la nature de la mesure que la volonté exprimée par le législateur de prendre en considération des souffrances endurées par les intéressés durant la guerre montrent que la rente créée par l'article 15, § 1, b), de la loi du 11 avril 2003 au profit des « adultes et enfants cachés » peut être rangée parmi les autres statuts de reconnaissance nationale et ne constitue pas une pension visant à réparer un préjudice matériel dû à la guerre.


Overwegende dat de toepassing van de in het handelsverkeer tussen de Lid-Staten reeds van kracht zijnde gemeenschappelijke kwaliteitsnormen op bloemkool , tomaten , appelen en peren , perziken , citrusvruchten en tafeldruiven welke binnen de Gemeenschap in de handel worden gebracht , tot gevolg zou hebben dat het verhandelen van een deel van de produktie onmogelijk zou worden ; dat deze normen derhalve dienen te worden aangevuld door de toevoeging van een bijkomende kwaliteitsklasse om voor de in artikel 2 , lid 1 , laatste alinea , van Verordening no . 158/66/EEG vastgestelde periode het verhandelen mogelijk te maken van produkten die ...[+++]

considérant que l'application des normes communes de qualité déjà en vigueur dans les échanges entre États membres aux choux-fleurs, tomates, pommes et poires, pêches, agrumes et raisins de table commercialisés à l'intérieur de la Communauté aurait pour effet d'interdire la commercialisation d'une partie de la production ; qu'il convient, dès lors, de compléter ces normes par l'adjonction d'une catégorie de qualité supplémentaire afin de permettre, pour la période prévue à l'article 2 paragraphe 1 dernier alinéa du règlement nº 158/66/CEE, la commercialisation des produits qui, ne pouvant être classés dans les catégories supérieures, ré ...[+++]


Niettemin is het waar dat sommige glycolethers als giftig voor de voortplanting worden ingedeeld en dat deze glycolethers en hun preparaten onderworpen zijn aan de richtlijn 76/769/EEG.

Néanmoins, il est vrai que certains éthers de glycol sont classés toxiques pour la reproduction et que ces éthers de glycol ainsi que leurs préparations sont soumis à la directive 76/769/CEE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden ingedeeld niettemin' ->

Date index: 2024-12-19
w