Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Ingekocht aandeel
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Waarde van de voor de wederverkoop ingekochte goederen

Traduction de «worden ingekocht moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


waarde van de voor de wederverkoop ingekochte goederen

valeur des biens achetés pour la revente


aandelen ... ten laste van de activa van de maatschappijen ... ingekocht of terugbetaald

actions ... rachetées ou remboursées ... à charge des actifs des sociétés


waarde in constante prijzen van de voor de wederverkoop ingekochte goederen

valeur à prix constants des biens achetés pour la revente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De middelen waarmee deze aandelen worden ingekocht, moeten wel voor uitkering vatbaar zijn, en alle aandeelhouders moeten bij de verrichting gelijk worden behandeld.

Toutefois, les moyens avec lesquels ces actions sont rachetées doivent être distribuables et l’opération doit respecter le principe de l’égalité de traitement de tous les actionnaires.


Na de periode van onoverdraagbaarheid of bij de beëindiging van de arbeidsovereenkomst moeten in geval van verkoop de aandelen van de participatievennootschap overgedragen worden aan andere werknemers die zijn toegetreden tot het participatiestelsel of dienen deze ingekocht te worden door de participatievennootschap, volgens de nadere regels en tegen de prijs bepaald in het participatiestelsel en de statuten van de participatievenn ...[+++]

À l'expiration de la période d'incessibilité ou à la fin du contrat de travail, les parts de la société de participation qui sont mises en vente doivent être cédées à des travailleurs qui ont adhéré au régime de participation ou être rachetées par la société de participation selon les modalités et pour le prix définis dans le régime de participation et les statuts de la société de participation.


Na de periode van onoverdraagbaarheid of bij de beëindiging van de arbeidsovereenkomst moeten in geval van verkoop de aandelen van de participatievennootschap overgedragen worden aan andere werknemers die zijn toegetreden tot het participatiestelsel of dienen deze ingekocht te worden door de participatievennootschap, volgens de nadere regels en tegen de prijs bepaald in het participatiestelsel en de statuten van de participatievenn ...[+++]

À l'expiration de la période d'incessibilité ou à la fin du contrat de travail, les parts de la société de participation qui sont mises en vente doivent être cédées à des travailleurs qui ont adhéré au régime de participation ou être rachetées par la société de participation selon les modalités et pour le prix définis dans le régime de participation et les statuts de la société de participation.


Eisen inzake uitstel en retentie die gelden voor de toekenning van een variabele beloning overeenkomstig artikel 94, lid 1, van Richtlijn 2013/36/EU, moeten worden nagekomen op alle relevante tijdstippen, ook wanneer voor een variabele beloning gebruikte instrumenten worden opgevraagd, afgelost, weder ingekocht of omgezet.

Les exigences de report et de rétention applicables aux attributions de la rémunération variable en vertu de l'article 94, paragraphe 1, de la directive 2013/36/UE doivent à tout moment être respectées, y compris lorsque les instruments utilisés aux fins de la rémunération variable sont remboursés, rachetés ou convertis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook moeten we erkennen dat deze voertuigen vaak in grote hoeveelheden worden ingekocht door massa-inkopers en dat ze daarom al zeer streng beoordeeld worden op hun efficiëntie en exploitatiekosten.

Nous devons également reconnaître que ce type de véhicule est généralement acheté en grandes quantités par des acheteurs en gros et que leurs performances et leurs coûts font dès lors déjà l’objet d’évaluations strictes.


HOOFDSTUK 5. - De kosten Art. 94. De operationele kosten bestaan uit : 1° goederen en diensten; 2° bezoldigingen, sociale lasten en pensioenen; 3° afschrijvingen, waardeverminderingen en voorzieningen; 4° specifieke kosten van de sociale dienst van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; 5° toegestane werkingssubsidies; 6° andere operationele kosten. Art. 95. Goederen en diensten omvatten, na aftrek van de in de handel toegestane kortingen en van de belasting over de toegevoegde waarde, als die terugvorderbaar is : 1° de goederen en diensten die rechtstreeks verband houden met de totstandkoming van de maatschappelijke dienstverlening door het bestuur : a) de inkopen van handelsgoederen, grond- en hulpstoffe ...[+++]

CHAPITRE 5. - Les charges Art. 94. Les produits opérationnels sont constitués par : 1° des biens et services; 2° les rémunérations, charges sociales et pensions; 3° les amortissements, réductions de valeur et provisions; 4° les charges spécifiques du service social des centres publics d'action sociale; 5° les subventions de fonctionnement consenties; 6° autres charges opérationnelles; Art. 95. Biens et services comprennent, après déduction des réductions commerciales consenties et de la taxe sur la valeur ajoutée, si elle est recouvrable : 1° les biens et services directement liés à la mise en place de l'aide sociale par l'admin ...[+++]


Een aantal van u stelde de kwestie van traceerbaarheid aan bod, wat inderdaad een van de belangrijkste pijlers is van de algemene levensmiddelenwetgeving en de verantwoordelijkheid is van de exploitanten van levensmiddelenbedrijven, die moeten kunnen aangeven bij wie ze hebben ingekocht en aan wie ze hebben doorverkocht.

Plusieurs d’entre vous ont évoqué la question de la traçabilité, qui est en effet l’un des piliers fondamentaux de la législation générale en matière d’alimentation et qui relève de la responsabilité des opérateurs du secteur alimentaire, lesquels doivent être en mesure d’indiquer la provenance de leurs achats et la destination de leurs ventes.


Zoals bekend is het een algemeen vooroordeel bij onze kiezers dat werknemers van de Commissie zeer verwend en geprivilegieerd zijn en hoge salarissen verdienen. Daarom moeten wij ons best doen om ervoor te zorgen dat er sprake is van redelijkheid in de salariëring en dat zaken niet duurder worden ingekocht dan nodig is.

Il est certain que le préjugé selon lequel les employés de la Commission sont extrêmement choyés, privilégiés et grassement payés, est largement répandu au sein de notre électorat.


Definitie: Een handelsmarge is het verschil tussen de werkelijke of toegerekende prijs die is gerealiseerd op een voor wederverkoop ingekocht goed en de prijs die door de handelaar zou moeten worden betaald om het goed te vervangen op het moment dat het wordt verkocht of anderszins wordt afgestoten.

Définition: Une marge commerciale représente la différence entre le prix de revente effectif ou imputé d'un bien acheté pour être revendu et le prix qui devrait être payé par le distributeur pour le remplacer au moment où il est vendu ou utilisé d'une autre façon.


Kan u bevestigen dat bijvoorbeeld wanneer een vennootschap ingekochte aandelen na een aantal jaren verkoopt met verlies, ze ofwel roerende voorheffing zal moeten terugvragen aan de aandeelhouders (wat niet in alle gevallen vanzelfsprekend is) ofwel zelf de roerende voorheffing zal moeten afdragen (wat fiscaal gepenaliseerd wordt)?

Si par exemple une société revend après quelques années des actions à perte, pouvez-vous confirmer qu'elle devra ou bien réclamer le remboursement d'une part de précompte mobilier aux actionnaires (ce qui n'est pas toujours évident), ou bien s'acquitter elle-même du précompte mobilier (ce qui est fiscalement pénalisé)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden ingekocht moeten' ->

Date index: 2021-01-26
w