Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden ingevoerd naast twee basiswetten " (Nederlands → Frans) :

Twee nieuwe definities worden ingevoerd : naast twee basiswetten wordt de dienst NTSU-CTIF gedefinieerd, waarmee de centrale technische interceptiefaciliteit van de federale politie wordt bedoeld, en wordt het begrip « internetsector » gedefinieerd.

Deux nouvelles définitions ont été introduites : outre deux lois de principes, un service NTSU-CTIF, qui désigne le système central d'interception technique de la Police fédérale, ainsi que la notion de « secteur Internet » ont été définis.


Vraag nr. 6-1036 d.d. 29 september 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Door twee wetten van 10 april 2014, zoals ingevoegd in de basiswetten van respectievelijk 16 mei 2003 en 22 mei 2003, werd de certificeringsplicht van het Rekenhof vanaf de rekening over het boek- en begrotingsjaar 2020 ingevoerd.

Question n° 6-1036 du 29 septembre 2016 : (Question posée en néerlandais) Deux lois du 10 avril 2014, modifiant respectivement des lois du 16 mai 2003 et du 22 mai 2003, ont introduit une obligation de certification par la Cour des comptes à partir du budget et des comptes de 2020.


« Schendt art. 79bis, § 1, 2°, van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het gelijkheidsbeginsel zoals verankerd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, en artikel 7 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, doordat de omschrijving ' die diensten verricht die slechts een commercieel beperkt doel of nut hebben naast het omzeilen van de bescherming van een doeltreffende technische voorziening ' geen voldoende normatieve inhoud heeft om het misdrijf te kunnen definiëren en bijgevolg, op strafrechtelijk en procedureel vlak, een ...[+++]

« L'article 79bis, § 1, 2°, de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins viole-t-il les articles 12 et 14 de la Constitution, combinés avec le principe d'égalité, tel qu'il est inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution, et avec l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que les termes ' preste des services qui n'ont qu'un but commercial limité ou une utilisation limitée autre que de contourner la protection de toute mesure technique efficace ' n'ont pas un contenu normatif suffisant pour pouvoir définir l'infraction et en ce qu'il pourrait par conséquent, sur le plan pénal et procédural, être établi une différ ...[+++]


« Schendt art. 79bis, § 1, 2°, van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het gelijkheidsbeginsel zoals verankerd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, en artikel 7 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, doordat de omschrijving ' die diensten verricht die slechts een commercieel beperkt doel of nut hebben naast het omzeilen van de bescherming van een doeltreffende technische voorziening ' geen voldoende normatieve inhoud heeft om het misdrijf te kunnen definiëren en bijgevolg, op strafrechtelijk en procedureel vlak, een ...[+++]

« L'article 79bis, § 1, 2°, de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins viole-t-il les articles 12 et 14 de la Constitution, combinés avec le principe d'égalité, tel qu'il est inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution, et avec l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que les termes ' preste des services qui n'ont qu'un but commercial limité ou une utilisation limitée autre que de contourner la protection de toute mesure technique efficace ' n'ont pas un contenu normatif suffisant pour pouvoir définir l'infraction et en ce qu'il pourrait par conséquent, sur le plan pénal et procédural, être établi une différ ...[+++]


· Er worden naast de bestaande registratie van individuele organisaties twee nieuwe elementen ingevoerd, namelijk de registratie van clusters van organisaties en de mogelijkheid tot collectieve registratie, die directe kostenbesparingen opleveren en deelneming aan EMAS aantrekkelijker maken.

· instaurant l'enregistrement de groupes d'organisations et la possibilité d'un enregistrement global en plus de la procédure existante d'enregistrement individuel des organisations, ce qui entraînera directement des économies et rendra la participation à l'EMAS plus attrayante.


Naast de aspecten zelf van de onderhandelingen tussen de twee partijen is het belangrijk te benadrukken dat de geleidelijke versterking en uitdieping van de Mercosur, voornamelijk via de totstandbrenging van de douane-unie en de ontwikkeling van de gemeenschappelijke markt, met inbegrip van het vrij verkeer van ingevoerde producten, essentieel zijn om de barrières neer te halen en het handelsverkeer en de investeringen tussen de twee regio's te stimuleren.

Bien au-delà des aspects mêmes de la négociation à deux, il importe de souligner que la consolidation et l'approfondissement progressifs du Mercosur, principalement à travers l'achèvement de l'union douanière et le développement du marché commun, en ce compris la libre circulation effective de produits importés, sont essentiels pour faire tomber des barrières et donner un coup de fouet aux échanges commerciaux et d'investissement entre deux régions.


I. overwegende dat het naast elkaar bestaan van twee parallelle rechtskaders waarbij strafmaatregelen worden ingevoerd met betrekking tot dezelfde lidstaten, dezelfde grondrechten, dezelfde burgers en hetzelfde doel - namelijk de ontwikkeling van de Unie als een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid - kan resulteren in vertragingen, parallelle procedures, incoherentie en rechtsonzekerheid,

I. considérant que la coexistence de deux cadres juridiques parallèles dans lesquels des sanctions pénales sont adoptées pour les mêmes États membres, les mêmes droits fondamentaux, les mêmes citoyens et le même objectif, à savoir faire évoluer l'Union vers un espace de liberté, de sécurité et de justice, peut entraîner des retards, des procédures parallèles, d'éventuelles incohérences et l'insécurité juridique,


Los van de reglementering betreffende de bedrijfsrevisoren (wet van 21 februari 1985 tot hervorming van het bedrijfsrevisoraat), worden door de aangevochten wet twee nieuwe beroepstitels ingevoerd, namelijk die van belastingconsulent en van erkend boekhouder-fiscalist, naast de reeds beschermde titels van accountant (artikelen 69 en volgende van de voormelde wet van 21 februari 1985) en van ...[+++]

Indépendamment de la réglementation relative aux réviseurs d'entreprise (loi du 21 février 1985 relative à la réforme du révisorat d'entreprises), la loi attaquée crée deux nouveaux titres professionnels, à savoir ceux de conseil fiscal et de comptable-fiscaliste agréé, à côté des titres déjà protégés d'expert-comptable (articles 69 et suivants de la loi précitée du 21 février 1985) et de « comptable agréé I. P.C» (arrêté royal du 19 mai 1992 protégeant le titre professionnel et l'exercice de la profession de comptable, pris en exécution de la loi-cadre du 1 mars 1976).


Naast de belastingvermindering voor de bouw van passiefwoningen worden twee nieuwe maatregelen ingevoerd: ten eerste, een belastingvermindering van 300 euro per jaar gedurende tien jaar voor energiearme woningen, dat zijn woningen waarvan de energievraag lager ligt dan 30 kilowattuur per vierkante meter.

Outre la réduction d'impôt pour la construction de maisons passives, deux nouvelles mesures sont introduites : tout d'abord, une réduction d'impôt de 300 euros par an pendant dix ans pour les habitations peu énergivores, à savoir des habitations dont la demande d'énergie est inférieure à 30 kWh par mètre carré.


w