Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De alcoholwet handhaven
Onderhoudsregels en -wetgeving naleven
Zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd
Zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd
Zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan

Vertaling van "worden nageleefd hierdoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd | zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan | de alcoholwet handhaven | zorgen dat de richtlijnen voor het serveren van alcoholische dranken wordt nageleefd

appliquer des réglementations en matière de consommation d’alcool | appliquer des règles en matière de consommation d’alcool | appliquer des lois en matière de consommation d’alcool | appliquer les lois en matière de consommation d’alcool


zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd

contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance


ervoor zorgen dat de regelgeving inzake distributieactiviteiten wordt nageleefd | garanderen dat de regelgeving inzake distributieactiviteiten wordt nageleefd

assurer la conformité des activités de distribution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Gemeenschappelijk Standpunt uit 2008 heeft betrekking op wapenuitvoer en stelt regels en normen vast die moeten worden nageleefd. Hierdoor is de EU een van de belangrijkste spelers op dit gebied en is zij rechtstreeks betrokken bij het welslagen van het Wapenhandelsverdrag. Het voert immers niet alleen gelijke spelregels in voor deze handel, maar, belangrijker nog, het reglementeert eveneens de handel in het soort wapens dat het meest wordt gebruikt in lokale oorlogen, terroristische aanvallen, burgeropstanden of andersoortige opstanden.

Les exportations de l'Union relèvent de la position commune de 2008, qui institue des règles et des normes à respecter. L'Union fait partie des principaux acteurs de ce domaine et est donc directement concernée par l'efficacité du TCA, dans la mesure où celui-ci non seulement fixe des conditions de concurrence équitables pour ce type d'échanges mais, surtout, réglemente le commerce des armes les plus utilisées dans les guerres locales, les attaques terroristes ou encore les révoltes civiles ou d'une autre nature.


­ om ook effectief zulke beslissing te nemen, is het vereist dat het vaststellen van zulke prioriteit van een vreemd forum enerzijds in het belang is van een goede rechtsbedeling en anderzijds dat hierdoor de internationale verplichtingen van België worden nageleefd.

­ pour qu'une telle décision puisse effectivement être prise, il est requis que la constatation de pareille priorité d'un forum étranger soit, d'une part, dans l'intérêt d'une bonne administration de la justice et que, d'autre part, les obligations internationales de la Belgique soient ainsi respectées.


We moeten blijven waarborgen dat de beslissingen die de Europese Raad op 1 september heeft genomen en de besluiten die op grond van onderhandelingen door de Commissie tot stand komen, ten aanzien van associatieovereenkomsten, vrijhandelsovereenkomsten en de Europese Economische Ruimte Plus, of hoe dit ook wordt genoemd, worden nageleefd. Hierdoor kunnen we de positie van de individuele landen versterken en stabiliseren en hun betrokkenheid vergroten, zonder dat we hierbij een ander land provoceren.

Nous devons continuer à garantir que les décisions du Conseil européen du 1septembre et les résolutions négociées par la Commission concernant les accords d’association, le libre-échange et l’«espace économique européen Plus» - ou toute autre appellation qu’on pourra lui donner - sont respectées, pour que chaque pays puisse être renforcé, stabilisé et impliqué sans provocation à l’égard d’autres pays et que les travaux nécessaires puissent être réalisés lors de la conférence des donateurs.


12. steunt het voorstel van de Commissie dat beide partners zouden moeten nadenken over de mogelijkheid om de status "betrouwbare passagier" in te voeren, omdat het reizen tussen de twee gebieden hierdoor gemakkelijker zou worden terwijl de veiligheidsprocedures wel worden nageleefd;

12. soutient la proposition de la Commission visant à ce que les deux partenaires étudient la possibilité de définir un statut particulier de "personne de confiance" qui, tout en respectant les procédures de sécurité, faciliterait le déplacement des personnes entre les deux parties;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. wijst nogmaals op Verordening (EG) nr. 1049/2001 en verzoekt de Commissie, de Raad en zijn eigen Secretariaat-generaal te waarborgen dat de letter en de geest van de verordening worden nageleefd zodat hierdoor werkelijk meer openheid ontstaat en de burgers toegang tot documenten krijgen; verzoekt de EU de verordening toe te passen in een geest van transparantie, de uitzonderingen en de bepalingen betreffende een speciale behandeling van gevoelige documenten alleen toe te passen wanneer dat absoluut noodzakelijk is, en zo spoedig mogelijke een instrument goed te keuren waarmee de bepalingen betreffende de toegang ...[+++]

59. rappelle le règlement (CE) n° 1049/2001 et invite la Commission, le Conseil ainsi que son propre secrétariat général à veiller à ce que ce règlement et son esprit soient respectés et à ce qu'il permette une amélioration réelle de la transparence et de l'accessibilité pour les citoyens; prie instamment l'Union européenne de mettre en œuvre ce règlement dans un esprit de transparence, de n'appliquer les dérogations et dispositions relatives au traitement spécifique des documents sensibles que lorsque cela s'avère absolument nécessaire et d'adopter dans les meilleurs délais un instrument qui rende les règles relatives à l'accès aux doc ...[+++]


40. wijst nogmaals op Verordening 1049/2001 inzake de toegang van de burger tot de documenten van de instellingen en verzoekt de Commissie, de Raad en zijn eigen Secretariaat-generaal te waarborgen dat de letter en de geest van de verordening worden nageleefd zodat hierdoor werkelijk meer openheid ontstaat en de burgers toegang tot documenten krijgen; verzoekt de EU de verordening betreffende toegang tot documenten toe te passen in een geest van transparantie, de uitzonderingen en de bepalingen betreffende een speciale behandeling van gevoelige documenten alleen toe te passen wanneer dat absoluut noodzakelijk is, en ...[+++]

40. rappelle le règlement (CE) n° 1049/2001 relatif à l'accès du public aux documents des institutions et invite la Commission, le Conseil ainsi que son propre secrétariat général à veiller à ce que ce règlement et son esprit soient respectés et à ce qu'il permettre une amélioration réelle de la transparence et de l'accessibilité pour les citoyens; prie instamment l'Union européenne de mettre en œuvre la réglementation relative à l'accessibilité des documents dans un esprit de transparence, de n'appliquer les dérogations et dispositions relatives au traitement spécifique des documents sensibles que lorsque cela s'avère absolument nécess ...[+++]


De wetgeving wordt niet altijd nageleefd en hierdoor komen mensen, op een zeer cruciaal punt in hun leven, in de kou te staan.

Ceci dit, la législation n'est pas toujours respectée, si bien que certaines personnes se retrouvent parfois totalement démunies à un moment crucial de leur vie.




Anderen hebben gezocht naar : de alcoholwet handhaven     onderhoudsregels en naleven     worden nageleefd hierdoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden nageleefd hierdoor' ->

Date index: 2024-01-09
w